You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 2.7KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Fulup <fulup.jakez@gmail.com>, 2012
  5. # Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2019
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: django\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2019-03-12 14:19+0000\n"
  12. "Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>\n"
  13. "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django/language/br/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: br\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !"
  19. "=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n"
  20. "%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > "
  21. "19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 "
  22. "&& n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
  23. msgid "Advanced options"
  24. msgstr "Dibarzhioù araokaet"
  25. msgid "Flat Pages"
  26. msgstr ""
  27. msgid "URL"
  28. msgstr "URL"
  29. msgid ""
  30. "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
  31. msgstr ""
  32. "Da skouer: '/diwar-benn/darempred/'. Bezit sur da gaout beskellioù \"/\" e "
  33. "penn-kentañ hag e fin ar chadenn."
  34. msgid ""
  35. "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
  36. "slashes or tildes."
  37. msgstr ""
  38. "An dalvoudegezh-mañ a c'hall enderc'hel lizherennoù hepken, sifroù, pikoù, "
  39. "barrennigoù islinennañ, beskellioù pe tildeoù c'hoazh."
  40. msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
  41. msgstr ""
  42. msgid "URL is missing a leading slash."
  43. msgstr "An URL a vank enni ur veskell \"/\" en he fenn-kentañ."
  44. msgid "URL is missing a trailing slash."
  45. msgstr "An URL a vank enni ur veskell \"/\" en he dilost."
  46. #, python-format
  47. msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
  48. msgstr ""
  49. "Ar bajenn difiñv d'an URL %(url)s a zo anezhi e-barzh al lec'hienn %(site)s "
  50. "endeo"
  51. msgid "title"
  52. msgstr "titl"
  53. msgid "content"
  54. msgstr "danvez"
  55. msgid "enable comments"
  56. msgstr "aotren an evezhiadennoù"
  57. msgid "template name"
  58. msgstr "anv patrom"
  59. msgid ""
  60. "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
  61. "will use 'flatpages/default.html'."
  62. msgstr ""
  63. "Da skouer : 'flatpages/contact_page.html'. Ma neket pourvezet, ar sistem a "
  64. "raio gant 'flatpages/default.html'."
  65. msgid "registration required"
  66. msgstr "enskrivadur rekiset"
  67. msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
  68. msgstr ""
  69. "Ma vez kochet, ar bajenn a c'hallo bezañ gwelet gant an implijerien kevreet "
  70. "hepken."
  71. msgid "sites"
  72. msgstr ""
  73. msgid "flat page"
  74. msgstr "pajenn difiñv"
  75. msgid "flat pages"
  76. msgstr "pajennoù difiñv"