You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 4.2KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # GunChleoc, 2016-2017
  5. # GunChleoc, 2015
  6. # GunChleoc, 2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: django\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-05-29 09:32+0000\n"
  13. "Last-Translator: GunChleoc\n"
  14. "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/"
  15. "language/gd/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: gd\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
  21. "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
  22. msgid "PostgreSQL extensions"
  23. msgstr "Leudachain PostgreSQL"
  24. #, python-format
  25. msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
  26. msgstr "Cha deach le dearbhadh an nì %(nth)s san arraigh:"
  27. msgid "Nested arrays must have the same length."
  28. msgstr "Feumaidh an aon fhaid a bhith aig a h-uile arraigh neadaichte."
  29. msgid "Map of strings to strings/nulls"
  30. msgstr "Mapaichean de shreangan gu sreangan/luachan null"
  31. #, python-format
  32. msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
  33. msgstr "Chan eil an luach air “%(key)s” ’na shreang no null."
  34. msgid "A JSON object"
  35. msgstr "Oibjeact JSON"
  36. msgid "Value must be valid JSON."
  37. msgstr "Feumaidh an luach a bhith ’na JSON dligheach."
  38. msgid "Could not load JSON data."
  39. msgstr "Cha deach leinn dàta JSON a luchdadh."
  40. msgid "Input must be a JSON dictionary."
  41. msgstr "Feumaidh an t-ion-chur a bhith 'na fhaclair JSON."
  42. #, python-format
  43. msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
  44. msgstr "Feumaidh “%(value)s” a bhith ’na JSON dligheach."
  45. msgid "Enter two valid values."
  46. msgstr "Cuir a-steach dà luach dligheach."
  47. msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
  48. msgstr "Chan fhaod toiseach na rainse a bith nas motha na deireadh na rainse."
  49. msgid "Enter two whole numbers."
  50. msgstr "Cuir a-steach dà àireamh shlàn."
  51. msgid "Enter two numbers."
  52. msgstr "Cuir a-steach dà àireamh."
  53. msgid "Enter two valid date/times."
  54. msgstr "Cuir a-steach dà cheann-là ’s àm dligheach."
  55. msgid "Enter two valid dates."
  56. msgstr "Cuir a-steach dà cheann-là dligheach."
  57. #, python-format
  58. msgid ""
  59. "List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
  60. "%(limit_value)d."
  61. msgid_plural ""
  62. "List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
  63. "%(limit_value)d."
  64. msgstr[0] ""
  65. "Tha %(show_value)d nì air an liosta ach cha bu chòir corr is %(limit_value)d "
  66. "a bhith oirre."
  67. msgstr[1] ""
  68. "Tha %(show_value)d nì air an liosta ach cha bu chòir corr is %(limit_value)d "
  69. "a bhith oirre."
  70. msgstr[2] ""
  71. "Tha %(show_value)d nithean air an liosta ach cha bu chòir corr is "
  72. "%(limit_value)d a bhith oirre."
  73. msgstr[3] ""
  74. "Tha %(show_value)d nì air an liosta ach cha bu chòir corr is %(limit_value)d "
  75. "a bhith oirre."
  76. #, python-format
  77. msgid ""
  78. "List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
  79. "%(limit_value)d."
  80. msgid_plural ""
  81. "List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
  82. "%(limit_value)d."
  83. msgstr[0] ""
  84. "Tha %(show_value)d nì air an liosta ach cha bu chòir nas lugha na "
  85. "%(limit_value)d a bhith oirre."
  86. msgstr[1] ""
  87. "Tha %(show_value)d nì air an liosta ach cha bu chòir nas lugha na "
  88. "%(limit_value)d a bhith oirre."
  89. msgstr[2] ""
  90. "Tha %(show_value)d nithean air an liosta ach cha bu chòir nas lugha na "
  91. "%(limit_value)d a bhith oirre."
  92. msgstr[3] ""
  93. "Tha %(show_value)d nì air an liosta ach cha bu chòir nas lugha na "
  94. "%(limit_value)d a bhith oirre."
  95. #, python-format
  96. msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
  97. msgstr "Bha cuid a dh’iuchraichean a dhìth: %(keys)s"
  98. #, python-format
  99. msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
  100. msgstr "Chaidh iuchraichean nach aithne dhuinn a shònrachadh: %(keys)s"
  101. #, python-format
  102. msgid ""
  103. "Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
  104. msgstr ""
  105. "Dèan cinnteach gu bheil an rainse seo nas lugha na no co-ionnan ri "
  106. "%(limit_value)s air fad."
  107. #, python-format
  108. msgid ""
  109. "Ensure that this range is completely greater than or equal to "
  110. "%(limit_value)s."
  111. msgstr ""
  112. "Dèan cinnteach gu bheil an rainse seo nas motha na no co-ionnan ri "
  113. "%(limit_value)s air fad."