Development of an internal social media platform with personalised dashboards for students
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

django.po 13KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Oleksandr Chernihov <o.chernihov@gmail.com>, 2014
  5. # Kirill Gagarski <gagarin.gtn@gmail.com>, 2014
  6. # Max V. Stotsky <transifex@ms.pereslavl.ru>, 2014
  7. # Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>, 2014
  8. # Alex Bolotov <oleksandr.bolotov@gmail.com>, 2013
  9. # Taras Korzhak <taras.korzhak96@gmail.com>, 2018
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: django\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2018-08-24 20:06+0000\n"
  16. "Last-Translator: Taras Korzhak <taras.korzhak96@gmail.com>\n"
  17. "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
  18. "uk/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Language: uk\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
  24. "11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
  25. "100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
  26. "(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
  27. msgid "Humanize"
  28. msgstr "Олюднювати"
  29. #. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
  30. msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
  31. msgid "{}th"
  32. msgstr "{}ий"
  33. #. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
  34. msgctxt "ordinal 0"
  35. msgid "{}th"
  36. msgstr "{}ть"
  37. #. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
  38. msgctxt "ordinal 1"
  39. msgid "{}st"
  40. msgstr "{}ий"
  41. #. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
  42. msgctxt "ordinal 2"
  43. msgid "{}nd"
  44. msgstr "{}ий"
  45. #. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
  46. msgctxt "ordinal 3"
  47. msgid "{}rd"
  48. msgstr "{}ій"
  49. #. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
  50. msgctxt "ordinal 4"
  51. msgid "{}th"
  52. msgstr "{}ий"
  53. #. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
  54. msgctxt "ordinal 5"
  55. msgid "{}th"
  56. msgstr "{}ий"
  57. #. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
  58. msgctxt "ordinal 6"
  59. msgid "{}th"
  60. msgstr "{}ий"
  61. #. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
  62. msgctxt "ordinal 7"
  63. msgid "{}th"
  64. msgstr "{}ий"
  65. #. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
  66. msgctxt "ordinal 8"
  67. msgid "{}th"
  68. msgstr "{}ий"
  69. #. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
  70. msgctxt "ordinal 9"
  71. msgid "{}th"
  72. msgstr "{}ий"
  73. #, python-format
  74. msgid "%(value).1f million"
  75. msgid_plural "%(value).1f million"
  76. msgstr[0] "%(value).1f мільйон"
  77. msgstr[1] "%(value).1f мільйонів"
  78. msgstr[2] "%(value).1f мільйонів"
  79. msgstr[3] "%(value).1f мільйонів"
  80. #, python-format
  81. msgid "%(value)s million"
  82. msgid_plural "%(value)s million"
  83. msgstr[0] "%(value)s мільйон"
  84. msgstr[1] "%(value)s мільйони"
  85. msgstr[2] "%(value)s мільйонів"
  86. msgstr[3] "%(value)s мільйонів"
  87. #, python-format
  88. msgid "%(value).1f billion"
  89. msgid_plural "%(value).1f billion"
  90. msgstr[0] "%(value).1f мільярд"
  91. msgstr[1] "%(value).1f мільярди"
  92. msgstr[2] "%(value).1f мільярдів"
  93. msgstr[3] "%(value).1f мільярдів"
  94. #, python-format
  95. msgid "%(value)s billion"
  96. msgid_plural "%(value)s billion"
  97. msgstr[0] "%(value)s мільярд"
  98. msgstr[1] "%(value)s мільярди"
  99. msgstr[2] "%(value)s мільярдів"
  100. msgstr[3] "%(value)s мільярдів"
  101. #, python-format
  102. msgid "%(value).1f trillion"
  103. msgid_plural "%(value).1f trillion"
  104. msgstr[0] "%(value).1f трильйон"
  105. msgstr[1] "%(value).1f трильйони"
  106. msgstr[2] "%(value).1f трильйонів"
  107. msgstr[3] "%(value).1f трильйонів"
  108. #, python-format
  109. msgid "%(value)s trillion"
  110. msgid_plural "%(value)s trillion"
  111. msgstr[0] "%(value)s трильйон"
  112. msgstr[1] "%(value)s трильйони"
  113. msgstr[2] "%(value)s трильйонів"
  114. msgstr[3] "%(value)s трильйонів"
  115. #, python-format
  116. msgid "%(value).1f quadrillion"
  117. msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
  118. msgstr[0] "%(value).1f квадрильйон"
  119. msgstr[1] "%(value).1f квадрильйони"
  120. msgstr[2] "%(value).1f квадрильйонів"
  121. msgstr[3] "%(value).1f квадрильйонів"
  122. #, python-format
  123. msgid "%(value)s quadrillion"
  124. msgid_plural "%(value)s quadrillion"
  125. msgstr[0] "%(value)s квадрильйон"
  126. msgstr[1] "%(value)s квадрильйони"
  127. msgstr[2] "%(value)s квадрильйонів"
  128. msgstr[3] "%(value)s квадрильйонів"
  129. #, python-format
  130. msgid "%(value).1f quintillion"
  131. msgid_plural "%(value).1f quintillion"
  132. msgstr[0] "%(value).1f квінтильйон"
  133. msgstr[1] "%(value).1f квінтильйони"
  134. msgstr[2] "%(value).1f квінтильйонів"
  135. msgstr[3] "%(value).1f квінтильйонів"
  136. #, python-format
  137. msgid "%(value)s quintillion"
  138. msgid_plural "%(value)s quintillion"
  139. msgstr[0] "%(value)s квінтильйон"
  140. msgstr[1] "%(value)s квінтильйони"
  141. msgstr[2] "%(value)s квінтильйонів"
  142. msgstr[3] "%(value)s квінтильйонів"
  143. #, python-format
  144. msgid "%(value).1f sextillion"
  145. msgid_plural "%(value).1f sextillion"
  146. msgstr[0] "%(value).1f секстильйон"
  147. msgstr[1] "%(value).1f секстильйони"
  148. msgstr[2] "%(value).1f секстильйонів"
  149. msgstr[3] "%(value).1f секстильйонів"
  150. #, python-format
  151. msgid "%(value)s sextillion"
  152. msgid_plural "%(value)s sextillion"
  153. msgstr[0] "%(value)s секстильйон"
  154. msgstr[1] "%(value)s секстильйони"
  155. msgstr[2] "%(value)s секстильйонів"
  156. msgstr[3] "%(value)s секстильйонів"
  157. #, python-format
  158. msgid "%(value).1f septillion"
  159. msgid_plural "%(value).1f septillion"
  160. msgstr[0] "%(value).1f септильйон"
  161. msgstr[1] "%(value).1f септильйони"
  162. msgstr[2] "%(value).1f септильйонів"
  163. msgstr[3] "%(value).1f септильйонів"
  164. #, python-format
  165. msgid "%(value)s septillion"
  166. msgid_plural "%(value)s septillion"
  167. msgstr[0] "%(value)s септильйон"
  168. msgstr[1] "%(value)s септильйони"
  169. msgstr[2] "%(value)s септильйонів"
  170. msgstr[3] "%(value)s септильйонів"
  171. #, python-format
  172. msgid "%(value).1f octillion"
  173. msgid_plural "%(value).1f octillion"
  174. msgstr[0] "%(value).1f октильйон"
  175. msgstr[1] "%(value).1f октильйони"
  176. msgstr[2] "%(value).1f октильйонів"
  177. msgstr[3] "%(value).1f октильйонів"
  178. #, python-format
  179. msgid "%(value)s octillion"
  180. msgid_plural "%(value)s octillion"
  181. msgstr[0] "%(value)s октильйон"
  182. msgstr[1] "%(value)s октильйони"
  183. msgstr[2] "%(value)s октильйонів"
  184. msgstr[3] "%(value)s октильйонів"
  185. #, python-format
  186. msgid "%(value).1f nonillion"
  187. msgid_plural "%(value).1f nonillion"
  188. msgstr[0] "%(value).1f нонільйон"
  189. msgstr[1] "%(value).1f нонільйони"
  190. msgstr[2] "%(value).1f нонільйонів"
  191. msgstr[3] "%(value).1f нонільйонів"
  192. #, python-format
  193. msgid "%(value)s nonillion"
  194. msgid_plural "%(value)s nonillion"
  195. msgstr[0] "%(value)s нонільйон"
  196. msgstr[1] "%(value)s нонільйони"
  197. msgstr[2] "%(value)s нонільйонів"
  198. msgstr[3] "%(value)s нонільйонів"
  199. #, python-format
  200. msgid "%(value).1f decillion"
  201. msgid_plural "%(value).1f decillion"
  202. msgstr[0] "%(value).1f децильйон"
  203. msgstr[1] "%(value).1f децильйони"
  204. msgstr[2] "%(value).1f децильйонів"
  205. msgstr[3] "%(value).1f децильйонів"
  206. #, python-format
  207. msgid "%(value)s decillion"
  208. msgid_plural "%(value)s decillion"
  209. msgstr[0] "%(value)s децильйон"
  210. msgstr[1] "%(value)s децильйони"
  211. msgstr[2] "%(value)s децильйонів"
  212. msgstr[3] "%(value)s децильйонів"
  213. #, python-format
  214. msgid "%(value).1f googol"
  215. msgid_plural "%(value).1f googol"
  216. msgstr[0] "%(value).1f гугол"
  217. msgstr[1] "%(value).1f гуголи"
  218. msgstr[2] "%(value).1f гуголів"
  219. msgstr[3] "%(value).1f гуголів"
  220. #, python-format
  221. msgid "%(value)s googol"
  222. msgid_plural "%(value)s googol"
  223. msgstr[0] "%(value)s гугол"
  224. msgstr[1] "%(value)s гуголи"
  225. msgstr[2] "%(value)s гуголів"
  226. msgstr[3] "%(value)s гуголів"
  227. msgid "one"
  228. msgstr "один"
  229. msgid "two"
  230. msgstr "два"
  231. msgid "three"
  232. msgstr "три"
  233. msgid "four"
  234. msgstr "чотири"
  235. msgid "five"
  236. msgstr "п'ять"
  237. msgid "six"
  238. msgstr "шість"
  239. msgid "seven"
  240. msgstr "сім"
  241. msgid "eight"
  242. msgstr "вісім"
  243. msgid "nine"
  244. msgstr "дев'ять"
  245. msgid "today"
  246. msgstr "сьогодні"
  247. msgid "tomorrow"
  248. msgstr "завтра"
  249. msgid "yesterday"
  250. msgstr "вчора"
  251. #. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
  252. #. weeks'
  253. #, python-format
  254. msgid "%(delta)s ago"
  255. msgstr "%(delta)s тому"
  256. #. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in
  257. #. '%(delta)s ago'
  258. #, python-format
  259. msgctxt "naturaltime-past"
  260. msgid "%d year"
  261. msgid_plural "%d years"
  262. msgstr[0] "%d рік"
  263. msgstr[1] "%d роки"
  264. msgstr[2] "%d років"
  265. msgstr[3] "%d років"
  266. #, python-format
  267. msgctxt "naturaltime-past"
  268. msgid "%d month"
  269. msgid_plural "%d months"
  270. msgstr[0] "%d місяць"
  271. msgstr[1] "%d місяці"
  272. msgstr[2] "%d місяців"
  273. msgstr[3] "%d місяців"
  274. #, python-format
  275. msgctxt "naturaltime-past"
  276. msgid "%d week"
  277. msgid_plural "%d weeks"
  278. msgstr[0] "%d тиждень"
  279. msgstr[1] "%d тижні"
  280. msgstr[2] "%d тижнів"
  281. msgstr[3] "%d тижнів"
  282. #, python-format
  283. msgctxt "naturaltime-past"
  284. msgid "%d day"
  285. msgid_plural "%d days"
  286. msgstr[0] "%d день"
  287. msgstr[1] "%d дня"
  288. msgstr[2] "%d днів"
  289. msgstr[3] "%d днів"
  290. #, python-format
  291. msgctxt "naturaltime-past"
  292. msgid "%d hour"
  293. msgid_plural "%d hours"
  294. msgstr[0] "%d година"
  295. msgstr[1] "%d години"
  296. msgstr[2] "%d годин"
  297. msgstr[3] "%d годин"
  298. #, python-format
  299. msgctxt "naturaltime-past"
  300. msgid "%d minute"
  301. msgid_plural "%d minutes"
  302. msgstr[0] "%d хвилина"
  303. msgstr[1] "%d хвилини"
  304. msgstr[2] "%d хвилин"
  305. msgstr[3] "%d хвилин"
  306. msgid "now"
  307. msgstr "зараз"
  308. #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
  309. #. between count and time unit.
  310. #, python-format
  311. msgid "a second ago"
  312. msgid_plural "%(count)s seconds ago"
  313. msgstr[0] "%(count)s секунду тому"
  314. msgstr[1] "%(count)s секунди тому"
  315. msgstr[2] "%(count)s секунд тому"
  316. msgstr[3] "%(count)s секунд тому"
  317. #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
  318. #. between count and time unit.
  319. #, python-format
  320. msgid "a minute ago"
  321. msgid_plural "%(count)s minutes ago"
  322. msgstr[0] "%(count)s хвилину тому"
  323. msgstr[1] "%(count)s хвилини тому"
  324. msgstr[2] "%(count)s хвилин тому"
  325. msgstr[3] "%(count)s хвилин тому"
  326. #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
  327. #. between count and time unit.
  328. #, python-format
  329. msgid "an hour ago"
  330. msgid_plural "%(count)s hours ago"
  331. msgstr[0] "%(count)s годину тому"
  332. msgstr[1] "%(count)s години тому"
  333. msgstr[2] "%(count)s годин тому"
  334. msgstr[3] "%(count)s годин тому"
  335. #. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
  336. #. weeks'
  337. #, python-format
  338. msgid "%(delta)s from now"
  339. msgstr "через %(delta)s"
  340. #. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in
  341. #. '%(delta)s from now'
  342. #, python-format
  343. msgctxt "naturaltime-future"
  344. msgid "%d year"
  345. msgid_plural "%d years"
  346. msgstr[0] "%d рік"
  347. msgstr[1] "%d роки"
  348. msgstr[2] "%d років"
  349. msgstr[3] "%d років"
  350. #, python-format
  351. msgctxt "naturaltime-future"
  352. msgid "%d month"
  353. msgid_plural "%d months"
  354. msgstr[0] "%d місяць"
  355. msgstr[1] "%d місяці"
  356. msgstr[2] "%d місяців"
  357. msgstr[3] "%d місяців"
  358. #, python-format
  359. msgctxt "naturaltime-future"
  360. msgid "%d week"
  361. msgid_plural "%d weeks"
  362. msgstr[0] "%d тиждень"
  363. msgstr[1] "%d тижні"
  364. msgstr[2] "%d тижнів"
  365. msgstr[3] "%d тижнів"
  366. #, python-format
  367. msgctxt "naturaltime-future"
  368. msgid "%d day"
  369. msgid_plural "%d days"
  370. msgstr[0] "%d день"
  371. msgstr[1] "%d дні"
  372. msgstr[2] "%d днів"
  373. msgstr[3] "%d днів"
  374. #, python-format
  375. msgctxt "naturaltime-future"
  376. msgid "%d hour"
  377. msgid_plural "%d hours"
  378. msgstr[0] "%d годину"
  379. msgstr[1] "%d години"
  380. msgstr[2] "%d годин"
  381. msgstr[3] "%d годин"
  382. #, python-format
  383. msgctxt "naturaltime-future"
  384. msgid "%d minute"
  385. msgid_plural "%d minutes"
  386. msgstr[0] "%d хвилину"
  387. msgstr[1] "%d хвилини"
  388. msgstr[2] "%d хвилин"
  389. msgstr[3] "%d хвилин"
  390. #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
  391. #. between count and time unit.
  392. #, python-format
  393. msgid "a second from now"
  394. msgid_plural "%(count)s seconds from now"
  395. msgstr[0] "%(count)s секунда від цього часу"
  396. msgstr[1] "%(count)s секунди від цього часу"
  397. msgstr[2] "%(count)s секунд від цього часу"
  398. msgstr[3] "%(count)s секунд від цього часу"
  399. #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
  400. #. between count and time unit.
  401. #, python-format
  402. msgid "a minute from now"
  403. msgid_plural "%(count)s minutes from now"
  404. msgstr[0] "%(count)s хвилина від цього часу"
  405. msgstr[1] "%(count)s хвилини від цього часу"
  406. msgstr[2] "%(count)s хвилин від цього часу"
  407. msgstr[3] "%(count)s хвилин від цього часу"
  408. #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
  409. #. between count and time unit.
  410. #, python-format
  411. msgid "an hour from now"
  412. msgid_plural "%(count)s hours from now"
  413. msgstr[0] "%(count)s година від цього часу"
  414. msgstr[1] "%(count)s години від цього часу"
  415. msgstr[2] "%(count)s годин від цього часу"
  416. msgstr[3] "%(count)s годин від цього часу"