|
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # angularcircle, 2012
- # angularcircle, 2012
- # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
- # Janusz Harkot <jh@trilab.pl>, 2015
- # m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2019
- # Tomasz Kajtoch <tomekkaj@tomekkaj.pl>, 2016
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-01-26 20:46+0000\n"
- "Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: pl\n"
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
- "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
- "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-
- msgid "Advanced options"
- msgstr "Opcje zaawansowane"
-
- msgid "Flat Pages"
- msgstr "Strony statyczne"
-
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
-
- msgid ""
- "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
- msgstr ""
- "Przykład: '/about/contact/'. Upewnij się, że wpisałeś początkowy i końcowy "
- "ukośnik."
-
- msgid ""
- "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
- "slashes or tildes."
- msgstr ""
- "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, kropki, podkreślenia, myślniki, "
- "ukośniki i tyldy."
-
- msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
- msgstr ""
- "Przykład: '/about/contact'. Upewnij się, że wpisałeś początkowy ukośnik."
-
- msgid "URL is missing a leading slash."
- msgstr "W URL-u brakuje początkowego ukośnika."
-
- msgid "URL is missing a trailing slash."
- msgstr "W URL-u brakuje końcowego ukośnika."
-
- #, python-format
- msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
- msgstr ""
- "Strona statyczna o adresie %(url)s została już utworzona dla strony %(site)s"
-
- msgid "title"
- msgstr "tytuł"
-
- msgid "content"
- msgstr "zawartość"
-
- msgid "enable comments"
- msgstr "włącz komentarze"
-
- msgid "template name"
- msgstr "nazwa szablonu"
-
- msgid ""
- "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
- "will use 'flatpages/default.html'."
- msgstr ""
- "Przykład: 'flatpages/contact_page.html'. Jeżeli nie zostanie podane, system "
- "użyje 'flatpages/default.html'."
-
- msgid "registration required"
- msgstr "wymagana rejestracja"
-
- msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
- msgstr ""
- "Jeżeli zaznaczone - tylko zalogowani użytkownicy będą mogli zobaczyć stronę."
-
- msgid "sites"
- msgstr "strony"
-
- msgid "flat page"
- msgstr "strona statyczna"
-
- msgid "flat pages"
- msgstr "strony statyczne"
|