reinstalled django because of problems with the migrations and installed taggit-template2 to list tags
This commit is contained in:
parent
a1ff9def5c
commit
2cb1629a81
@ -1,10 +1,9 @@
|
|||||||
# Generated by Django 2.0.6 on 2018-08-15 16:15
|
# Generated by Django 2.1 on 2018-08-18 15:34
|
||||||
|
|
||||||
from django.conf import settings
|
from django.conf import settings
|
||||||
from django.db import migrations, models
|
from django.db import migrations, models
|
||||||
import django.db.models.deletion
|
import django.db.models.deletion
|
||||||
import django.utils.timezone
|
import django.utils.timezone
|
||||||
import taggit.managers
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
class Migration(migrations.Migration):
|
class Migration(migrations.Migration):
|
||||||
@ -13,7 +12,6 @@ class Migration(migrations.Migration):
|
|||||||
|
|
||||||
dependencies = [
|
dependencies = [
|
||||||
migrations.swappable_dependency(settings.AUTH_USER_MODEL),
|
migrations.swappable_dependency(settings.AUTH_USER_MODEL),
|
||||||
('taggit', '0002_auto_20150616_2121'),
|
|
||||||
]
|
]
|
||||||
|
|
||||||
operations = [
|
operations = [
|
||||||
@ -21,8 +19,6 @@ class Migration(migrations.Migration):
|
|||||||
name='CustomUser',
|
name='CustomUser',
|
||||||
fields=[
|
fields=[
|
||||||
('id', models.AutoField(auto_created=True, primary_key=True, serialize=False, verbose_name='ID')),
|
('id', models.AutoField(auto_created=True, primary_key=True, serialize=False, verbose_name='ID')),
|
||||||
('mytags', taggit.managers.TaggableManager(help_text='A comma-separated list of tags.', through='taggit.TaggedItem', to='taggit.Tag', verbose_name='Tags')),
|
|
||||||
('user', models.OneToOneField(on_delete=django.db.models.deletion.CASCADE, to=settings.AUTH_USER_MODEL)),
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
),
|
),
|
||||||
migrations.CreateModel(
|
migrations.CreateModel(
|
||||||
@ -34,7 +30,6 @@ class Migration(migrations.Migration):
|
|||||||
('created_date', models.DateTimeField(default=django.utils.timezone.now)),
|
('created_date', models.DateTimeField(default=django.utils.timezone.now)),
|
||||||
('published_date', models.DateTimeField(blank=True, null=True)),
|
('published_date', models.DateTimeField(blank=True, null=True)),
|
||||||
('author', models.ForeignKey(on_delete=django.db.models.deletion.CASCADE, to=settings.AUTH_USER_MODEL)),
|
('author', models.ForeignKey(on_delete=django.db.models.deletion.CASCADE, to=settings.AUTH_USER_MODEL)),
|
||||||
('tags', taggit.managers.TaggableManager(help_text='A comma-separated list of tags.', through='taggit.TaggedItem', to='taggit.Tag', verbose_name='Tags')),
|
|
||||||
],
|
],
|
||||||
),
|
),
|
||||||
]
|
]
|
||||||
|
35
application/migrations/0002_auto_20180818_1734.py
Normal file
35
application/migrations/0002_auto_20180818_1734.py
Normal file
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||||||
|
# Generated by Django 2.1 on 2018-08-18 15:34
|
||||||
|
|
||||||
|
from django.conf import settings
|
||||||
|
from django.db import migrations, models
|
||||||
|
import django.db.models.deletion
|
||||||
|
import taggit.managers
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class Migration(migrations.Migration):
|
||||||
|
|
||||||
|
initial = True
|
||||||
|
|
||||||
|
dependencies = [
|
||||||
|
('taggit', '0001_initial'),
|
||||||
|
('application', '0001_initial'),
|
||||||
|
migrations.swappable_dependency(settings.AUTH_USER_MODEL),
|
||||||
|
]
|
||||||
|
|
||||||
|
operations = [
|
||||||
|
migrations.AddField(
|
||||||
|
model_name='post',
|
||||||
|
name='tags',
|
||||||
|
field=taggit.managers.TaggableManager(help_text='A comma-separated list of tags.', through='taggit.TaggedItem', to='taggit.Tag', verbose_name='Tags'),
|
||||||
|
),
|
||||||
|
migrations.AddField(
|
||||||
|
model_name='customuser',
|
||||||
|
name='mytags',
|
||||||
|
field=taggit.managers.TaggableManager(help_text='A comma-separated list of tags.', through='taggit.TaggedItem', to='taggit.Tag', verbose_name='Tags'),
|
||||||
|
),
|
||||||
|
migrations.AddField(
|
||||||
|
model_name='customuser',
|
||||||
|
name='user',
|
||||||
|
field=models.OneToOneField(on_delete=django.db.models.deletion.CASCADE, to=settings.AUTH_USER_MODEL),
|
||||||
|
),
|
||||||
|
]
|
2280
application/static/bootstrap/js/jquery.tagcanvas.min.js
vendored
Normal file
2280
application/static/bootstrap/js/jquery.tagcanvas.min.js
vendored
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,6 +8,8 @@
|
|||||||
<title> {% block title %}Seitenname{% endblock %}</title>
|
<title> {% block title %}Seitenname{% endblock %}</title>
|
||||||
<link href="{% static 'css/application.css' %}" rel="stylesheet">
|
<link href="{% static 'css/application.css' %}" rel="stylesheet">
|
||||||
<link href="{% static 'bootstrap/css/bootstrap.css' %}" rel="stylesheet">
|
<link href="{% static 'bootstrap/css/bootstrap.css' %}" rel="stylesheet">
|
||||||
|
{% include "taggit_templatetags2/tagcanvas_include_js_static.html" %}
|
||||||
|
{% include_tagcanvas 'tag-cloud' 'width px' 'height px' 'post_list.html' 'application' %}
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
@ -90,6 +92,7 @@
|
|||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<script src="https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/1.11.3/jquery.min.js"></script>
|
<script src="https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/1.11.3/jquery.min.js"></script>
|
||||||
<script src="{% static 'bootstrap/js/jquery-1.11.1.js' %} "></script>
|
<script src="{% static 'bootstrap/js/jquery-1.11.1.js' %} "></script>
|
||||||
|
<script src="{% static 'bootstrap/jsjquery.tagcanvas.min.js' %} " type="text/javascript"></script>
|
||||||
<script src="{% static 'bootstrap/js/bootstrap.bundle.js' %}"></script>
|
<script src="{% static 'bootstrap/js/bootstrap.bundle.js' %}"></script>
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
{% extends 'base.html' %} {% block content %} {% for post in posts %}
|
{% extends 'base.html' %} {% block content %} {% for post in posts %} {% load taggit_templatetags2_tags %}
|
||||||
<div class="post">
|
<div class="post">
|
||||||
<div class="date">
|
<div class="date">
|
||||||
{{ post.published_date }}
|
{{ post.published_date }}
|
||||||
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||||||
</h1>
|
</h1>
|
||||||
<p>{{ post.text|linebreaks }}</p>
|
<p>{{ post.text|linebreaks }}</p>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
{% for tag in post.tags.all %}
|
{% for tag in post.tags.all %}
|
||||||
<a href="">{{ tag.name }}, </a>
|
<a href="">{{ tag.name }}, </a>
|
||||||
{% endfor %}
|
{% endfor %}
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
@ -17,4 +17,14 @@
|
|||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
{% endfor %} {% endblock %}
|
{% endfor %}
|
||||||
|
{% get_tagcloud as tags for 'application' %}
|
||||||
|
<div id="tag-cloud">
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
{% for tag in tags %}
|
||||||
|
<li>{{tag}} ({{tag.num_times}})</li>
|
||||||
|
{% endfor %}
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
</div>
|
||||||
|
</div>
|
||||||
|
{% endblock %}
|
@ -45,6 +45,7 @@ INSTALLED_APPS = [
|
|||||||
'django.contrib.staticfiles',
|
'django.contrib.staticfiles',
|
||||||
'application',
|
'application',
|
||||||
'taggit',
|
'taggit',
|
||||||
|
'taggit_templatetags2',
|
||||||
]
|
]
|
||||||
|
|
||||||
MIDDLEWARE = [
|
MIDDLEWARE = [
|
||||||
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
|||||||
Django is a high-level Python Web framework that encourages rapid development
|
|
||||||
and clean, pragmatic design. Thanks for checking it out.
|
|
||||||
|
|
||||||
All documentation is in the "``docs``" directory and online at
|
|
||||||
https://docs.djangoproject.com/en/stable/. If you're just getting started,
|
|
||||||
here's how we recommend you read the docs:
|
|
||||||
|
|
||||||
* First, read ``docs/intro/install.txt`` for instructions on installing Django.
|
|
||||||
|
|
||||||
* Next, work through the tutorials in order (``docs/intro/tutorial01.txt``,
|
|
||||||
``docs/intro/tutorial02.txt``, etc.).
|
|
||||||
|
|
||||||
* If you want to set up an actual deployment server, read
|
|
||||||
``docs/howto/deployment/index.txt`` for instructions.
|
|
||||||
|
|
||||||
* You'll probably want to read through the topical guides (in ``docs/topics``)
|
|
||||||
next; from there you can jump to the HOWTOs (in ``docs/howto``) for specific
|
|
||||||
problems, and check out the reference (``docs/ref``) for gory details.
|
|
||||||
|
|
||||||
* See ``docs/README`` for instructions on building an HTML version of the docs.
|
|
||||||
|
|
||||||
Docs are updated rigorously. If you find any problems in the docs, or think
|
|
||||||
they should be clarified in any way, please take 30 seconds to fill out a
|
|
||||||
ticket here: https://code.djangoproject.com/newticket
|
|
||||||
|
|
||||||
To get more help:
|
|
||||||
|
|
||||||
* Join the ``#django`` channel on irc.freenode.net. Lots of helpful people hang out
|
|
||||||
there. Read the archives at https://botbot.me/freenode/django/.
|
|
||||||
|
|
||||||
* Join the django-users mailing list, or read the archives, at
|
|
||||||
https://groups.google.com/group/django-users.
|
|
||||||
|
|
||||||
To contribute to Django:
|
|
||||||
|
|
||||||
* Check out https://docs.djangoproject.com/en/dev/internals/contributing/ for
|
|
||||||
information about getting involved.
|
|
||||||
|
|
||||||
To run Django's test suite:
|
|
||||||
|
|
||||||
* Follow the instructions in the "Unit tests" section of
|
|
||||||
``docs/internals/contributing/writing-code/unit-tests.txt``, published online at
|
|
||||||
https://docs.djangoproject.com/en/dev/internals/contributing/writing-code/unit-tests/#running-the-unit-tests
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||||||
{"classifiers": ["Development Status :: 5 - Production/Stable", "Environment :: Web Environment", "Framework :: Django", "Intended Audience :: Developers", "License :: OSI Approved :: BSD License", "Operating System :: OS Independent", "Programming Language :: Python", "Programming Language :: Python :: 3", "Programming Language :: Python :: 3.4", "Programming Language :: Python :: 3.5", "Programming Language :: Python :: 3.6", "Programming Language :: Python :: 3 :: Only", "Topic :: Internet :: WWW/HTTP", "Topic :: Internet :: WWW/HTTP :: Dynamic Content", "Topic :: Internet :: WWW/HTTP :: WSGI", "Topic :: Software Development :: Libraries :: Application Frameworks", "Topic :: Software Development :: Libraries :: Python Modules"], "description_content_type": "UNKNOWN", "extensions": {"python.commands": {"wrap_console": {"django-admin": "django.core.management:execute_from_command_line"}}, "python.details": {"contacts": [{"email": "foundation@djangoproject.com", "name": "Django Software Foundation", "role": "author"}], "document_names": {"description": "DESCRIPTION.rst", "license": "LICENSE.txt"}, "project_urls": {"Home": "https://www.djangoproject.com/"}}, "python.exports": {"console_scripts": {"django-admin": "django.core.management:execute_from_command_line"}}}, "extras": ["argon2", "bcrypt"], "generator": "bdist_wheel (0.30.0)", "license": "BSD", "metadata_version": "2.0", "name": "Django", "project_url": "Documentation, https://docs.djangoproject.com/", "requires_python": ">=3.4", "run_requires": [{"extra": "argon2", "requires": ["argon2-cffi (>=16.1.0)"]}, {"extra": "bcrypt", "requires": ["bcrypt"]}, {"requires": ["pytz"]}], "summary": "A high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.", "version": "2.0.6"}
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
Metadata-Version: 2.0
|
Metadata-Version: 2.1
|
||||||
Name: Django
|
Name: Django
|
||||||
Version: 2.0.6
|
Version: 2.1
|
||||||
Summary: A high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.
|
Summary: A high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.
|
||||||
Home-page: https://www.djangoproject.com/
|
Home-page: https://www.djangoproject.com/
|
||||||
Author: Django Software Foundation
|
Author: Django Software Foundation
|
||||||
@ -10,7 +10,6 @@ Project-URL: Documentation, https://docs.djangoproject.com/
|
|||||||
Project-URL: Funding, https://www.djangoproject.com/fundraising/
|
Project-URL: Funding, https://www.djangoproject.com/fundraising/
|
||||||
Project-URL: Source, https://github.com/django/django
|
Project-URL: Source, https://github.com/django/django
|
||||||
Project-URL: Tracker, https://code.djangoproject.com/
|
Project-URL: Tracker, https://code.djangoproject.com/
|
||||||
Description-Content-Type: UNKNOWN
|
|
||||||
Platform: UNKNOWN
|
Platform: UNKNOWN
|
||||||
Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable
|
Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable
|
||||||
Classifier: Environment :: Web Environment
|
Classifier: Environment :: Web Environment
|
||||||
@ -20,16 +19,18 @@ Classifier: License :: OSI Approved :: BSD License
|
|||||||
Classifier: Operating System :: OS Independent
|
Classifier: Operating System :: OS Independent
|
||||||
Classifier: Programming Language :: Python
|
Classifier: Programming Language :: Python
|
||||||
Classifier: Programming Language :: Python :: 3
|
Classifier: Programming Language :: Python :: 3
|
||||||
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.4
|
|
||||||
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5
|
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5
|
||||||
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6
|
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6
|
||||||
|
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.7
|
||||||
Classifier: Programming Language :: Python :: 3 :: Only
|
Classifier: Programming Language :: Python :: 3 :: Only
|
||||||
Classifier: Topic :: Internet :: WWW/HTTP
|
Classifier: Topic :: Internet :: WWW/HTTP
|
||||||
Classifier: Topic :: Internet :: WWW/HTTP :: Dynamic Content
|
Classifier: Topic :: Internet :: WWW/HTTP :: Dynamic Content
|
||||||
Classifier: Topic :: Internet :: WWW/HTTP :: WSGI
|
Classifier: Topic :: Internet :: WWW/HTTP :: WSGI
|
||||||
Classifier: Topic :: Software Development :: Libraries :: Application Frameworks
|
Classifier: Topic :: Software Development :: Libraries :: Application Frameworks
|
||||||
Classifier: Topic :: Software Development :: Libraries :: Python Modules
|
Classifier: Topic :: Software Development :: Libraries :: Python Modules
|
||||||
Requires-Python: >=3.4
|
Requires-Python: >=3.5
|
||||||
|
Provides-Extra: argon2
|
||||||
|
Provides-Extra: bcrypt
|
||||||
Requires-Dist: pytz
|
Requires-Dist: pytz
|
||||||
Provides-Extra: argon2
|
Provides-Extra: argon2
|
||||||
Requires-Dist: argon2-cffi (>=16.1.0); extra == 'argon2'
|
Requires-Dist: argon2-cffi (>=16.1.0); extra == 'argon2'
|
||||||
@ -64,7 +65,8 @@ ticket here: https://code.djangoproject.com/newticket
|
|||||||
To get more help:
|
To get more help:
|
||||||
|
|
||||||
* Join the ``#django`` channel on irc.freenode.net. Lots of helpful people hang out
|
* Join the ``#django`` channel on irc.freenode.net. Lots of helpful people hang out
|
||||||
there. Read the archives at https://botbot.me/freenode/django/.
|
there. Read the archives at https://botbot.me/freenode/django/. See
|
||||||
|
https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:IRC/Tutorial if you're new to IRC.
|
||||||
|
|
||||||
* Join the django-users mailing list, or read the archives, at
|
* Join the django-users mailing list, or read the archives, at
|
||||||
https://groups.google.com/group/django-users.
|
https://groups.google.com/group/django-users.
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
Wheel-Version: 1.0
|
Wheel-Version: 1.0
|
||||||
Generator: bdist_wheel (0.30.0)
|
Generator: bdist_wheel (0.31.1)
|
||||||
Root-Is-Purelib: true
|
Root-Is-Purelib: true
|
||||||
Tag: py3-none-any
|
Tag: py3-none-any
|
||||||
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||||||
|
__version__ = '0.8.0'
|
239
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/classytags/arguments.py
Normal file
239
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/classytags/arguments.py
Normal file
@ -0,0 +1,239 @@
|
|||||||
|
from django import template
|
||||||
|
from django.core.exceptions import ImproperlyConfigured
|
||||||
|
|
||||||
|
from classytags.exceptions import InvalidFlag
|
||||||
|
from classytags.utils import NULL
|
||||||
|
from classytags.utils import TemplateConstant
|
||||||
|
from classytags.utils import mixin
|
||||||
|
from classytags.values import ChoiceValue
|
||||||
|
from classytags.values import DictValue
|
||||||
|
from classytags.values import IntegerValue
|
||||||
|
from classytags.values import ListValue
|
||||||
|
from classytags.values import StrictStringValue
|
||||||
|
from classytags.values import StringValue
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class Argument(object):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
A basic single value argument.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
value_class = StringValue
|
||||||
|
|
||||||
|
def __init__(self, name, default=None, required=True, resolve=True):
|
||||||
|
self.name = name
|
||||||
|
self.default = default
|
||||||
|
self.required = required
|
||||||
|
self.resolve = resolve
|
||||||
|
|
||||||
|
def __repr__(self): # pragma: no cover
|
||||||
|
return '<%s: %s>' % (self.__class__.__name__, self.name)
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_default(self):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Get the default value
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
return TemplateConstant(self.default)
|
||||||
|
|
||||||
|
def parse_token(self, parser, token):
|
||||||
|
if self.resolve:
|
||||||
|
return parser.compile_filter(token)
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
return TemplateConstant(token)
|
||||||
|
|
||||||
|
def parse(self, parser, token, tagname, kwargs):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Parse a token.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
if self.name in kwargs:
|
||||||
|
return False
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
value = self.parse_token(parser, token)
|
||||||
|
kwargs[self.name] = self.value_class(value)
|
||||||
|
return True
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class StringArgument(Argument):
|
||||||
|
value_class = StrictStringValue
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class KeywordArgument(Argument):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
A single 'key=value' argument
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
wrapper_class = DictValue
|
||||||
|
|
||||||
|
def __init__(self, name, default=None, required=True, resolve=True,
|
||||||
|
defaultkey=None, splitter='='):
|
||||||
|
super(KeywordArgument, self).__init__(name, default, required, resolve)
|
||||||
|
self.defaultkey = defaultkey
|
||||||
|
self.splitter = splitter
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_default(self):
|
||||||
|
if self.defaultkey:
|
||||||
|
return self.wrapper_class({
|
||||||
|
self.defaultkey: TemplateConstant(self.default)
|
||||||
|
})
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
return self.wrapper_class({})
|
||||||
|
|
||||||
|
def parse_token(self, parser, token):
|
||||||
|
if self.splitter in token:
|
||||||
|
key, raw_value = token.split(self.splitter, 1)
|
||||||
|
value = super(KeywordArgument, self).parse_token(parser, raw_value)
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
key = self.defaultkey
|
||||||
|
value = super(KeywordArgument, self).parse_token(parser, token)
|
||||||
|
return key, self.value_class(value)
|
||||||
|
|
||||||
|
def parse(self, parser, token, tagname, kwargs):
|
||||||
|
if self.name in kwargs: # pragma: no cover
|
||||||
|
return False
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
key, value = self.parse_token(parser, token)
|
||||||
|
kwargs[self.name] = self.wrapper_class({
|
||||||
|
key: value
|
||||||
|
})
|
||||||
|
return True
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class IntegerArgument(Argument):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Same as Argument but converts the value to integers.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
value_class = IntegerValue
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class ChoiceArgument(Argument):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
An Argument which checks if it's value is in a predefined list of choices.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
|
||||||
|
def __init__(self, name, choices, default=None, required=True,
|
||||||
|
resolve=True):
|
||||||
|
super(ChoiceArgument, self).__init__(name, default, required, resolve)
|
||||||
|
if default or not required:
|
||||||
|
value_on_error = default
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
value_on_error = choices[0]
|
||||||
|
self.value_class = mixin(
|
||||||
|
self.value_class,
|
||||||
|
ChoiceValue,
|
||||||
|
attrs={
|
||||||
|
'choices': choices,
|
||||||
|
'value_on_error': value_on_error,
|
||||||
|
}
|
||||||
|
)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class MultiValueArgument(Argument):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
An argument which allows multiple values.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
sequence_class = ListValue
|
||||||
|
value_class = StringValue
|
||||||
|
|
||||||
|
def __init__(self, name, default=NULL, required=True, max_values=None,
|
||||||
|
resolve=True):
|
||||||
|
self.max_values = max_values
|
||||||
|
if default is NULL:
|
||||||
|
default = []
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
required = False
|
||||||
|
super(MultiValueArgument, self).__init__(name, default, required,
|
||||||
|
resolve)
|
||||||
|
|
||||||
|
def parse(self, parser, token, tagname, kwargs):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Parse a token.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
value = self.value_class(self.parse_token(parser, token))
|
||||||
|
if self.name in kwargs:
|
||||||
|
if self.max_values and len(kwargs[self.name]) == self.max_values:
|
||||||
|
return False
|
||||||
|
kwargs[self.name].append(value)
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
kwargs[self.name] = self.sequence_class(value)
|
||||||
|
return True
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class MultiKeywordArgument(KeywordArgument):
|
||||||
|
def __init__(self, name, default=None, required=True, resolve=True,
|
||||||
|
max_values=None, splitter='='):
|
||||||
|
if not default:
|
||||||
|
default = {}
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
default = dict(default)
|
||||||
|
super(MultiKeywordArgument, self).__init__(name, default, required,
|
||||||
|
resolve, NULL, splitter)
|
||||||
|
self.max_values = max_values
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_default(self):
|
||||||
|
items = self.default.items()
|
||||||
|
return self.wrapper_class(
|
||||||
|
dict([(key, TemplateConstant(value)) for key, value in items])
|
||||||
|
)
|
||||||
|
|
||||||
|
def parse(self, parser, token, tagname, kwargs):
|
||||||
|
key, value = self.parse_token(parser, token)
|
||||||
|
if key is NULL:
|
||||||
|
raise template.TemplateSyntaxError(
|
||||||
|
"MultiKeywordArgument arguments require key=value pairs"
|
||||||
|
)
|
||||||
|
if self.name in kwargs:
|
||||||
|
if self.max_values and len(kwargs[self.name]) == self.max_values:
|
||||||
|
return False
|
||||||
|
kwargs[self.name][key] = value
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
kwargs[self.name] = self.wrapper_class({
|
||||||
|
key: value
|
||||||
|
})
|
||||||
|
return True
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class Flag(Argument):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
A boolean flag
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
def __init__(self, name, default=NULL, true_values=None, false_values=None,
|
||||||
|
case_sensitive=False):
|
||||||
|
if default is not NULL:
|
||||||
|
required = False
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
required = True
|
||||||
|
super(Flag, self).__init__(name, default, required)
|
||||||
|
if true_values is None:
|
||||||
|
true_values = []
|
||||||
|
if false_values is None:
|
||||||
|
false_values = []
|
||||||
|
if case_sensitive:
|
||||||
|
self.mod = lambda x: x
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
self.mod = lambda x: str(x).lower()
|
||||||
|
self.true_values = [self.mod(tv) for tv in true_values]
|
||||||
|
self.false_values = [self.mod(fv) for fv in false_values]
|
||||||
|
if not any([self.true_values, self.false_values]):
|
||||||
|
raise ImproperlyConfigured(
|
||||||
|
"Flag must specify either true_values and/or false_values"
|
||||||
|
)
|
||||||
|
|
||||||
|
def parse(self, parser, token, tagname, kwargs):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Parse a token.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
ltoken = self.mod(token)
|
||||||
|
if self.name in kwargs:
|
||||||
|
return False
|
||||||
|
if self.true_values and ltoken in self.true_values:
|
||||||
|
kwargs[self.name] = TemplateConstant(True)
|
||||||
|
elif self.false_values and ltoken in self.false_values:
|
||||||
|
kwargs[self.name] = TemplateConstant(False)
|
||||||
|
elif self.default is NULL:
|
||||||
|
allowed_values = []
|
||||||
|
if self.true_values:
|
||||||
|
allowed_values += self.true_values
|
||||||
|
if self.false_values:
|
||||||
|
allowed_values += self.false_values
|
||||||
|
raise InvalidFlag(self.name, token, allowed_values, tagname)
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
kwargs[self.name] = self.get_default()
|
||||||
|
return True
|
45
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/classytags/blocks.py
Normal file
45
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/classytags/blocks.py
Normal file
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||||||
|
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||||
|
from django.core.exceptions import ImproperlyConfigured
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
def _collect(name, parser):
|
||||||
|
collector = getattr(name, 'collect', None)
|
||||||
|
if callable(collector):
|
||||||
|
return collector(parser)
|
||||||
|
return name
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class BlockDefinition(object):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Definition of 'parse-until-blocks' used by the parser.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
def __init__(self, alias, *names):
|
||||||
|
self.alias = alias
|
||||||
|
self.names = names
|
||||||
|
|
||||||
|
def validate(self, options):
|
||||||
|
for name in self.names:
|
||||||
|
validator = getattr(name, 'validate', None)
|
||||||
|
if callable(validator):
|
||||||
|
validator(options)
|
||||||
|
|
||||||
|
def collect(self, parser):
|
||||||
|
return [_collect(name, parser) for name in self.names]
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class VariableBlockName(object):
|
||||||
|
def __init__(self, template, argname):
|
||||||
|
self.template = template
|
||||||
|
self.argname = argname
|
||||||
|
|
||||||
|
def validate(self, options):
|
||||||
|
if self.argname not in options.all_argument_names:
|
||||||
|
raise ImproperlyConfigured(
|
||||||
|
"Invalid block definition, %r not a valid argument name, "
|
||||||
|
"available argument names: %r" % (self.argname,
|
||||||
|
options.all_argument_names)
|
||||||
|
)
|
||||||
|
|
||||||
|
def collect(self, parser):
|
||||||
|
value = parser.kwargs[self.argname]
|
||||||
|
return self.template % {'value': value.literal}
|
13
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/classytags/compat.py
Normal file
13
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/classytags/compat.py
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||||||
|
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||||
|
# flake8: noqa
|
||||||
|
|
||||||
|
try: # pragma: no cover
|
||||||
|
compat_basestring = basestring
|
||||||
|
except NameError:
|
||||||
|
compat_basestring = str
|
||||||
|
|
||||||
|
try:
|
||||||
|
compat_next = next
|
||||||
|
except NameError: # pragma: no cover
|
||||||
|
def compat_next(it):
|
||||||
|
return it.next()
|
162
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/classytags/core.py
Normal file
162
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/classytags/core.py
Normal file
@ -0,0 +1,162 @@
|
|||||||
|
from operator import attrgetter
|
||||||
|
|
||||||
|
from django.template import Node
|
||||||
|
|
||||||
|
from classytags.blocks import BlockDefinition
|
||||||
|
from classytags.compat import compat_basestring
|
||||||
|
from classytags.parser import Parser
|
||||||
|
from classytags.utils import StructuredOptions
|
||||||
|
from classytags.utils import get_default_name
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class Options(object):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Option class holding the arguments of a tag.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
def __init__(self, *options, **kwargs):
|
||||||
|
self._options = options
|
||||||
|
self._kwargs = kwargs
|
||||||
|
self.options = {}
|
||||||
|
self.raw_options = options
|
||||||
|
self.breakpoints = []
|
||||||
|
self.combined_breakpoints = {}
|
||||||
|
current_breakpoint = None
|
||||||
|
last = None
|
||||||
|
self.options[current_breakpoint] = []
|
||||||
|
self.all_argument_names = []
|
||||||
|
for value in options:
|
||||||
|
if isinstance(value, compat_basestring):
|
||||||
|
if isinstance(last, compat_basestring):
|
||||||
|
self.combined_breakpoints[last] = value
|
||||||
|
self.breakpoints.append(value)
|
||||||
|
current_breakpoint = value
|
||||||
|
self.options[current_breakpoint] = []
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
self.options[current_breakpoint].append(value)
|
||||||
|
self.all_argument_names.append(value.name)
|
||||||
|
last = value
|
||||||
|
self.blocks = []
|
||||||
|
for block in kwargs.get('blocks', []):
|
||||||
|
if isinstance(block, BlockDefinition):
|
||||||
|
block_definition = block
|
||||||
|
elif isinstance(block, compat_basestring):
|
||||||
|
block_definition = BlockDefinition(block, block)
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
block_definition = BlockDefinition(block[1], block[0])
|
||||||
|
block_definition.validate(self)
|
||||||
|
self.blocks.append(block_definition)
|
||||||
|
if 'parser_class' in kwargs:
|
||||||
|
self.parser_class = kwargs['parser_class']
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
self.parser_class = Parser
|
||||||
|
|
||||||
|
def __repr__(self):
|
||||||
|
bits = list(map(repr, self.options[None]))
|
||||||
|
for breakpoint in self.breakpoints:
|
||||||
|
bits.append(breakpoint)
|
||||||
|
for option in self.options[breakpoint]:
|
||||||
|
bits.append(repr(option))
|
||||||
|
options = ','.join(bits)
|
||||||
|
if self.blocks:
|
||||||
|
blocks = ';%s' % ','.join(map(attrgetter('alias'), self.blocks))
|
||||||
|
else: # pragma: no cover
|
||||||
|
blocks = ''
|
||||||
|
return '<Options:%s%s>' % (options, blocks)
|
||||||
|
|
||||||
|
def __add__(self, other):
|
||||||
|
if not isinstance(other, Options):
|
||||||
|
raise TypeError("Cannot add Options to non-Options object")
|
||||||
|
if self.blocks and other.blocks:
|
||||||
|
raise ValueError(
|
||||||
|
"Cannot add two Options objects if both objects define blocks"
|
||||||
|
)
|
||||||
|
if self.parser_class is not other.parser_class:
|
||||||
|
raise ValueError(
|
||||||
|
"Cannot add two Options objects with different parser classes"
|
||||||
|
)
|
||||||
|
full_options = self._options + other._options
|
||||||
|
full_kwargs = {
|
||||||
|
'parser_class': self.parser_class
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if self._kwargs.get('blocks', False):
|
||||||
|
full_kwargs['blocks'] = self._kwargs['blocks']
|
||||||
|
elif other._kwargs.get('blocks', False):
|
||||||
|
full_kwargs['blocks'] = other._kwargs['blocks']
|
||||||
|
return Options(*full_options, **full_kwargs)
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_parser_class(self):
|
||||||
|
return self.parser_class
|
||||||
|
|
||||||
|
def bootstrap(self):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Bootstrap this options
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
return StructuredOptions(
|
||||||
|
self.options,
|
||||||
|
self.breakpoints,
|
||||||
|
self.blocks,
|
||||||
|
self.combined_breakpoints
|
||||||
|
)
|
||||||
|
|
||||||
|
def parse(self, parser, tokens):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Parse template tokens into a dictionary
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
argument_parser_class = self.get_parser_class()
|
||||||
|
argument_parser = argument_parser_class(self)
|
||||||
|
return argument_parser.parse(parser, tokens)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class TagMeta(type):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Metaclass for the Tag class that set's the name attribute onto the class
|
||||||
|
and a _decorated_function pseudo-function which is used by Django's
|
||||||
|
template system to get the tag name.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
def __new__(cls, name, bases, attrs):
|
||||||
|
parents = [base for base in bases if isinstance(base, TagMeta)]
|
||||||
|
if not parents:
|
||||||
|
return super(TagMeta, cls).__new__(cls, name, bases, attrs)
|
||||||
|
tag_name = str(attrs.get('name', get_default_name(name)))
|
||||||
|
|
||||||
|
def fake_func():
|
||||||
|
pass # pragma: no cover
|
||||||
|
|
||||||
|
fake_func.__name__ = tag_name
|
||||||
|
attrs['_decorated_function'] = fake_func
|
||||||
|
attrs['name'] = str(tag_name)
|
||||||
|
return super(TagMeta, cls).__new__(cls, name, bases, attrs)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class Tag(TagMeta('TagMeta', (Node,), {})):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Main Tag class.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
options = Options()
|
||||||
|
name = None
|
||||||
|
|
||||||
|
def __init__(self, parser, tokens):
|
||||||
|
self.kwargs, self.blocks = self.options.parse(parser, tokens)
|
||||||
|
self.child_nodelists = []
|
||||||
|
for key, value in self.blocks.items():
|
||||||
|
setattr(self, key, value)
|
||||||
|
self.child_nodelists.append(key)
|
||||||
|
|
||||||
|
def render(self, context):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
INTERNAL method to prepare rendering
|
||||||
|
Usually you should not override this method, but rather use render_tag.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
items = self.kwargs.items()
|
||||||
|
kwargs = dict([(key, value.resolve(context)) for key, value in items])
|
||||||
|
kwargs.update(self.blocks)
|
||||||
|
return self.render_tag(context, **kwargs)
|
||||||
|
|
||||||
|
def render_tag(self, context, **kwargs):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
The method you should override in your custom tags
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
raise NotImplementedError
|
||||||
|
|
||||||
|
def __repr__(self):
|
||||||
|
return '<Tag: %s>' % self.name
|
@ -0,0 +1,66 @@
|
|||||||
|
from django.template import TemplateSyntaxError
|
||||||
|
|
||||||
|
__all__ = ['ArgumentRequiredError', 'InvalidFlag', 'BreakpointExpected',
|
||||||
|
'TooManyArguments']
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class BaseError(TemplateSyntaxError):
|
||||||
|
template = ''
|
||||||
|
|
||||||
|
def __str__(self): # pragma: no cover
|
||||||
|
return self.template % self.__dict__
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class ArgumentRequiredError(BaseError):
|
||||||
|
template = "The tag '%(tagname)s' requires the '%(argname)s' argument."
|
||||||
|
|
||||||
|
def __init__(self, argument, tagname):
|
||||||
|
self.argument = argument
|
||||||
|
self.tagname = tagname
|
||||||
|
self.argname = self.argument.name
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class InvalidFlag(BaseError):
|
||||||
|
template = ("The flag '%(argname)s' for the tag '%(tagname)s' must be one "
|
||||||
|
"of %(allowed_values)s, but got '%(actual_value)s'")
|
||||||
|
|
||||||
|
def __init__(self, argname, actual_value, allowed_values, tagname):
|
||||||
|
self.argname = argname
|
||||||
|
self.tagname = tagname
|
||||||
|
self.actual_value = actual_value
|
||||||
|
self.allowed_values = allowed_values
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class BreakpointExpected(BaseError):
|
||||||
|
template = ("Expected one of the following breakpoints: %(breakpoints)s "
|
||||||
|
"in %(tagname)s, got '%(got)s' instead.")
|
||||||
|
|
||||||
|
def __init__(self, tagname, breakpoints, got):
|
||||||
|
self.breakpoints = ', '.join(["'%s'" % bp for bp in breakpoints])
|
||||||
|
self.tagname = tagname
|
||||||
|
self.got = got
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class TrailingBreakpoint(BaseError):
|
||||||
|
template = (
|
||||||
|
"Tag %(tagname)s ends in trailing breakpoint '%(breakpoint)s' without "
|
||||||
|
"an argument following."
|
||||||
|
)
|
||||||
|
|
||||||
|
def __init__(self, tagname, breakpoint):
|
||||||
|
self.tagname = tagname
|
||||||
|
self.breakpoint = breakpoint
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class TooManyArguments(BaseError):
|
||||||
|
template = "The tag '%(tagname)s' got too many arguments: %(extra)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
def __init__(self, tagname, extra):
|
||||||
|
self.tagname = tagname
|
||||||
|
self.extra = ', '.join(["'%s'" % e for e in extra])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class TemplateSyntaxWarning(Warning):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Used for variable cleaning TemplateSyntaxErrors when in non-debug-mode.
|
||||||
|
"""
|
104
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/classytags/helpers.py
Normal file
104
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/classytags/helpers.py
Normal file
@ -0,0 +1,104 @@
|
|||||||
|
from django.core.exceptions import ImproperlyConfigured
|
||||||
|
from django.template.loader import render_to_string
|
||||||
|
|
||||||
|
from classytags.core import Tag
|
||||||
|
from classytags.utils import flatten_context
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class AsTag(Tag):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Same as tag but allows for an optional 'as varname'. The 'as varname'
|
||||||
|
options must be added 'manually' to the options class.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
def __init__(self, parser, tokens):
|
||||||
|
super(AsTag, self).__init__(parser, tokens)
|
||||||
|
if len(self.options.breakpoints) < 1:
|
||||||
|
raise ImproperlyConfigured(
|
||||||
|
"AsTag subclasses require at least one breakpoint."
|
||||||
|
)
|
||||||
|
last_breakpoint = self.options.options[self.options.breakpoints[-1]]
|
||||||
|
optscount = len(last_breakpoint)
|
||||||
|
if optscount != 1:
|
||||||
|
raise ImproperlyConfigured(
|
||||||
|
"The last breakpoint of AsTag subclasses require exactly one "
|
||||||
|
"argument, got %s instead." % optscount
|
||||||
|
)
|
||||||
|
self.varname_name = last_breakpoint[-1].name
|
||||||
|
|
||||||
|
def render_tag(self, context, **kwargs):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
INTERNAL!
|
||||||
|
|
||||||
|
Get's the value for the current context and arguments and puts it into
|
||||||
|
the context if needed or returns it.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
varname = kwargs.pop(self.varname_name)
|
||||||
|
if varname:
|
||||||
|
value = self.get_value_for_context(context, **kwargs)
|
||||||
|
context[varname] = value
|
||||||
|
return ''
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
value = self.get_value(context, **kwargs)
|
||||||
|
return value
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_value_for_context(self, context, **kwargs):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Called when a value for a varname (in the "as varname" case) should is
|
||||||
|
requested. This can be used to for example suppress exceptions in this
|
||||||
|
case.
|
||||||
|
|
||||||
|
Returns the value to be set.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
return self.get_value(context, **kwargs)
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_value(self, context, **kwargs):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Returns the value for the current context and arguments.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
raise NotImplementedError
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class InclusionTag(Tag):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
A helper Tag class which allows easy inclusion tags.
|
||||||
|
|
||||||
|
The template attribute must be set.
|
||||||
|
|
||||||
|
Instead of render_tag, override get_context in your subclasses.
|
||||||
|
|
||||||
|
Optionally override get_template in your subclasses.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
template = None
|
||||||
|
push_context = False
|
||||||
|
|
||||||
|
def render_tag(self, context, **kwargs):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
INTERNAL!
|
||||||
|
|
||||||
|
Gets the context and data to render.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
template = self.get_template(context, **kwargs)
|
||||||
|
if self.push_context:
|
||||||
|
safe_context = flatten_context(context)
|
||||||
|
data = self.get_context(safe_context, **kwargs)
|
||||||
|
safe_context.update(**data)
|
||||||
|
output = render_to_string(template, safe_context)
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
new_context = context.new(
|
||||||
|
flatten_context(self.get_context(context, **kwargs))
|
||||||
|
)
|
||||||
|
data = flatten_context(new_context)
|
||||||
|
output = render_to_string(template, data)
|
||||||
|
return output
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_template(self, context, **kwargs):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Returns the template to be used for the current context and arguments.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
return self.template
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_context(self, context, **kwargs):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Returns the context to render the template with.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
return {}
|
207
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/classytags/parser.py
Normal file
207
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/classytags/parser.py
Normal file
@ -0,0 +1,207 @@
|
|||||||
|
from copy import deepcopy
|
||||||
|
|
||||||
|
from django import template
|
||||||
|
|
||||||
|
from classytags.exceptions import ArgumentRequiredError
|
||||||
|
from classytags.exceptions import BreakpointExpected
|
||||||
|
from classytags.exceptions import TooManyArguments
|
||||||
|
from classytags.exceptions import TrailingBreakpoint
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class Parser(object):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Argument parsing class. A new instance of this gets created each time a tag
|
||||||
|
get's parsed.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
def __init__(self, options):
|
||||||
|
self.options = options.bootstrap()
|
||||||
|
|
||||||
|
def parse(self, parser, tokens):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Parse a token stream
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
self.parser = parser
|
||||||
|
self.bits = tokens.split_contents()
|
||||||
|
self.tagname = self.bits.pop(0)
|
||||||
|
self.kwargs = {}
|
||||||
|
self.blocks = {}
|
||||||
|
self.forced_next = None
|
||||||
|
# Get the first chunk of arguments until the next breakpoint
|
||||||
|
self.arguments = self.options.get_arguments()
|
||||||
|
self.current_argument = None
|
||||||
|
# get a copy of the bits (tokens)
|
||||||
|
self.todo = list(self.bits)
|
||||||
|
# parse the bits (tokens)
|
||||||
|
breakpoint = False
|
||||||
|
for bit in self.bits:
|
||||||
|
breakpoint = self.handle_bit(bit)
|
||||||
|
if breakpoint:
|
||||||
|
raise TrailingBreakpoint(self.tagname, breakpoint)
|
||||||
|
# finish the bits (tokens)
|
||||||
|
self.finish()
|
||||||
|
# parse block tags
|
||||||
|
self.parse_blocks()
|
||||||
|
return self.kwargs, self.blocks
|
||||||
|
|
||||||
|
def handle_bit(self, bit):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Handle the current bit
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
breakpoint = False
|
||||||
|
if self.forced_next is not None:
|
||||||
|
if bit != self.forced_next:
|
||||||
|
raise BreakpointExpected(self.tagname, [self.forced_next], bit)
|
||||||
|
elif bit in self.options.reversed_combined_breakpoints:
|
||||||
|
expected = self.options.reversed_combined_breakpoints[bit]
|
||||||
|
raise BreakpointExpected(self.tagname, [expected], bit)
|
||||||
|
# Check if the current bit is the next breakpoint
|
||||||
|
if bit == self.options.next_breakpoint:
|
||||||
|
self.handle_next_breakpoint(bit)
|
||||||
|
breakpoint = bit
|
||||||
|
# Check if the current bit is a future breakpoint
|
||||||
|
elif bit in self.options.breakpoints:
|
||||||
|
self.handle_breakpoints(bit)
|
||||||
|
breakpoint = bit
|
||||||
|
# Otherwise it's a 'normal' argument
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
self.handle_argument(bit)
|
||||||
|
if bit in self.options.combined_breakpoints:
|
||||||
|
self.forced_next = self.options.combined_breakpoints[bit]
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
self.forced_next = None
|
||||||
|
# remove from todos
|
||||||
|
del self.todo[0]
|
||||||
|
return breakpoint
|
||||||
|
|
||||||
|
def handle_next_breakpoint(self, bit):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Handle a bit which is the next breakpoint by checking the current
|
||||||
|
breakpoint scope is finished or can be finished and then shift to the
|
||||||
|
next scope.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
# Check if any unhandled argument in the current breakpoint is required
|
||||||
|
self.check_required()
|
||||||
|
# Shift the breakpoint to the next one
|
||||||
|
self.options.shift_breakpoint()
|
||||||
|
# Get the next chunk of arguments
|
||||||
|
self.arguments = self.options.get_arguments()
|
||||||
|
if self.arguments:
|
||||||
|
self.current_argument = self.arguments.pop(0)
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
self.current_argument = None
|
||||||
|
|
||||||
|
def handle_breakpoints(self, bit):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Handle a bit which is a future breakpoint by trying to finish all
|
||||||
|
intermediate breakpoint codes as well as the current scope and then
|
||||||
|
shift.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
# While we're not at our target breakpoint
|
||||||
|
while bit != self.options.current_breakpoint:
|
||||||
|
# Check required arguments
|
||||||
|
self.check_required()
|
||||||
|
# Shift to the next breakpoint
|
||||||
|
self.options.shift_breakpoint()
|
||||||
|
self.arguments = self.options.get_arguments()
|
||||||
|
self.current_argument = self.arguments.pop(0)
|
||||||
|
|
||||||
|
def handle_argument(self, bit):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Handle the current argument.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
# If we don't have an argument yet
|
||||||
|
if self.current_argument is None:
|
||||||
|
try:
|
||||||
|
# try to get the next one
|
||||||
|
self.current_argument = self.arguments.pop(0)
|
||||||
|
except IndexError:
|
||||||
|
# If we don't have any arguments, left, raise a
|
||||||
|
# TooManyArguments error
|
||||||
|
raise TooManyArguments(self.tagname, self.todo)
|
||||||
|
# parse the current argument and check if this bit was handled by this
|
||||||
|
# argument
|
||||||
|
handled = self.current_argument.parse(self.parser, bit, self.tagname,
|
||||||
|
self.kwargs)
|
||||||
|
# While this bit is not handled by an argument
|
||||||
|
while not handled:
|
||||||
|
try:
|
||||||
|
# Try to get the next argument
|
||||||
|
self.current_argument = self.arguments.pop(0)
|
||||||
|
except IndexError:
|
||||||
|
# If there is no next argument but there are still breakpoints
|
||||||
|
# Raise an exception that we expected a breakpoint
|
||||||
|
if self.options.breakpoints:
|
||||||
|
raise BreakpointExpected(self.tagname,
|
||||||
|
self.options.breakpoints, bit)
|
||||||
|
elif self.options.next_breakpoint:
|
||||||
|
raise BreakpointExpected(self.tagname,
|
||||||
|
[self.options.next_breakpoint],
|
||||||
|
bit)
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
# Otherwise raise a TooManyArguments excption
|
||||||
|
raise TooManyArguments(self.tagname, self.todo)
|
||||||
|
# Try next argument
|
||||||
|
handled = self.current_argument.parse(self.parser, bit,
|
||||||
|
self.tagname, self.kwargs)
|
||||||
|
|
||||||
|
def finish(self):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Finish up parsing by checking all remaining breakpoint scopes
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
# Check if there are any required arguments left in the current
|
||||||
|
# breakpoint
|
||||||
|
self.check_required()
|
||||||
|
# While there are still breakpoints left
|
||||||
|
while self.options.next_breakpoint:
|
||||||
|
# Shift to the next breakpoint
|
||||||
|
self.options.shift_breakpoint()
|
||||||
|
self.arguments = self.options.get_arguments()
|
||||||
|
# And check this breakpoints arguments for required arguments.
|
||||||
|
self.check_required()
|
||||||
|
|
||||||
|
def parse_blocks(self):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Parse template blocks for block tags.
|
||||||
|
|
||||||
|
Example:
|
||||||
|
{% a %} b {% c %} d {% e %} f {% g %}
|
||||||
|
=> pre_c: b
|
||||||
|
pre_e: d
|
||||||
|
pre_g: f
|
||||||
|
{% a %} b {% f %}
|
||||||
|
=> pre_c: b
|
||||||
|
pre_e: None
|
||||||
|
pre_g: None
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
# if no blocks are defined, bail out
|
||||||
|
if not self.options.blocks:
|
||||||
|
return
|
||||||
|
# copy the blocks
|
||||||
|
blocks = deepcopy(self.options.blocks)
|
||||||
|
identifiers = {}
|
||||||
|
for block in blocks:
|
||||||
|
identifiers[block] = block.collect(self)
|
||||||
|
while blocks:
|
||||||
|
current_block = blocks.pop(0)
|
||||||
|
current_identifiers = identifiers[current_block]
|
||||||
|
block_identifiers = list(current_identifiers)
|
||||||
|
for block in blocks:
|
||||||
|
block_identifiers += identifiers[block]
|
||||||
|
nodelist = self.parser.parse(block_identifiers)
|
||||||
|
token = self.parser.next_token()
|
||||||
|
while token.contents not in current_identifiers:
|
||||||
|
empty_block = blocks.pop(0)
|
||||||
|
current_identifiers = identifiers[empty_block]
|
||||||
|
self.blocks[empty_block.alias] = template.NodeList()
|
||||||
|
self.blocks[current_block.alias] = nodelist
|
||||||
|
|
||||||
|
def check_required(self):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Iterate over arguments, checking if they're required, otherwise
|
||||||
|
populating the kwargs dictionary with their defaults.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
for argument in self.arguments:
|
||||||
|
if argument.required:
|
||||||
|
raise ArgumentRequiredError(argument, self.tagname)
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
self.kwargs[argument.name] = argument.get_default()
|
@ -0,0 +1,56 @@
|
|||||||
|
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||||
|
from django import template
|
||||||
|
from django.conf import settings
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
try:
|
||||||
|
Engine = None
|
||||||
|
builtins = template.base.builtins
|
||||||
|
except AttributeError:
|
||||||
|
from django.template.engine import Engine
|
||||||
|
builtins = Engine.get_default().template_builtins
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class NULL:
|
||||||
|
pass
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class SettingsOverride(object): # pragma: no cover
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Overrides Django settings within a context and resets them to their inital
|
||||||
|
values on exit.
|
||||||
|
|
||||||
|
Example:
|
||||||
|
|
||||||
|
with SettingsOverride(DEBUG=True):
|
||||||
|
# do something
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
def __init__(self, **overrides):
|
||||||
|
self.overrides = overrides
|
||||||
|
|
||||||
|
def __enter__(self):
|
||||||
|
self.old = {}
|
||||||
|
for key, value in self.overrides.items():
|
||||||
|
self.old[key] = getattr(settings, key, NULL)
|
||||||
|
setattr(settings, key, value)
|
||||||
|
|
||||||
|
def __exit__(self, type, value, traceback):
|
||||||
|
for key, value in self.old.items():
|
||||||
|
if value is not NULL:
|
||||||
|
setattr(settings, key, value)
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
delattr(settings, key) # do not pollute the context!
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class TemplateTags(object): # pragma: no cover
|
||||||
|
def __init__(self, *tags):
|
||||||
|
self.lib = template.Library()
|
||||||
|
for tag in tags:
|
||||||
|
self.lib.tag(tag)
|
||||||
|
|
||||||
|
def __enter__(self):
|
||||||
|
self.old = list(builtins)
|
||||||
|
builtins.insert(0, self.lib)
|
||||||
|
|
||||||
|
def __exit__(self, type, value, traceback):
|
||||||
|
builtins[:] = self.old
|
1547
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/classytags/tests.py
Normal file
1547
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/classytags/tests.py
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
109
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/classytags/utils.py
Normal file
109
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/classytags/utils.py
Normal file
@ -0,0 +1,109 @@
|
|||||||
|
import re
|
||||||
|
from copy import copy
|
||||||
|
from distutils.version import LooseVersion
|
||||||
|
|
||||||
|
from classytags.compat import compat_basestring
|
||||||
|
from django import get_version
|
||||||
|
from django.template import Context, RequestContext
|
||||||
|
from django.template.context import BaseContext
|
||||||
|
|
||||||
|
DJANGO_1_9_OR_HIGHER = (
|
||||||
|
LooseVersion(get_version()) >= LooseVersion('1.9')
|
||||||
|
)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class NULL:
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Internal type to differentiate between None and No-Input
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class TemplateConstant(object):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
A 'constant' internal template variable which basically allows 'resolving'
|
||||||
|
returning it's initial value
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
def __init__(self, value):
|
||||||
|
self.literal = value
|
||||||
|
if isinstance(value, compat_basestring):
|
||||||
|
self.value = value.strip('"\'')
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
self.value = value
|
||||||
|
|
||||||
|
def __repr__(self): # pragma: no cover
|
||||||
|
return '<TemplateConstant: %s>' % repr(self.value)
|
||||||
|
|
||||||
|
def resolve(self, context):
|
||||||
|
return self.value
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class StructuredOptions(object):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Bootstrapped options
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
def __init__(self, options, breakpoints, blocks, combind_breakpoints):
|
||||||
|
self.options = options
|
||||||
|
self.breakpoints = copy(breakpoints)
|
||||||
|
self.blocks = copy(blocks)
|
||||||
|
self.combined_breakpoints = dict(combind_breakpoints.items())
|
||||||
|
self.reversed_combined_breakpoints = dict(
|
||||||
|
(v, k) for k, v in combind_breakpoints.items()
|
||||||
|
)
|
||||||
|
self.current_breakpoint = None
|
||||||
|
if self.breakpoints:
|
||||||
|
self.next_breakpoint = self.breakpoints.pop(0)
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
self.next_breakpoint = None
|
||||||
|
|
||||||
|
def shift_breakpoint(self):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Shift to the next breakpoint
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
self.current_breakpoint = self.next_breakpoint
|
||||||
|
if self.breakpoints:
|
||||||
|
self.next_breakpoint = self.breakpoints.pop(0)
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
self.next_breakpoint = None
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_arguments(self):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Get the current arguments
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
return copy(self.options[self.current_breakpoint])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
_re1 = re.compile('(.)([A-Z][a-z]+)')
|
||||||
|
_re2 = re.compile('([a-z0-9])([A-Z])')
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_default_name(name):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Turns "CamelCase" into "camel_case"
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
return _re2.sub(r'\1_\2', _re1.sub(r'\1_\2', name)).lower()
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
def mixin(parent, child, attrs=None):
|
||||||
|
attrs = attrs or {}
|
||||||
|
return type(
|
||||||
|
'%sx%s' % (parent.__name__, child.__name__),
|
||||||
|
(child, parent),
|
||||||
|
attrs
|
||||||
|
)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
def flatten_context(context):
|
||||||
|
def do_flatten(context):
|
||||||
|
flat = {}
|
||||||
|
for d in context.dicts:
|
||||||
|
if isinstance(d, (Context, RequestContext)):
|
||||||
|
flat.update(do_flatten(d))
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
flat.update(d)
|
||||||
|
return flat
|
||||||
|
|
||||||
|
if callable(getattr(context, 'flatten', None)) and DJANGO_1_9_OR_HIGHER:
|
||||||
|
return context.flatten()
|
||||||
|
elif isinstance(context, BaseContext):
|
||||||
|
return do_flatten(context)
|
||||||
|
return context
|
110
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/classytags/values.py
Normal file
110
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/classytags/values.py
Normal file
@ -0,0 +1,110 @@
|
|||||||
|
import warnings
|
||||||
|
|
||||||
|
from django import template
|
||||||
|
from django.conf import settings
|
||||||
|
|
||||||
|
from classytags.compat import compat_basestring
|
||||||
|
from classytags.exceptions import TemplateSyntaxWarning
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class StringValue(object):
|
||||||
|
errors = {}
|
||||||
|
value_on_error = ""
|
||||||
|
|
||||||
|
def __init__(self, var):
|
||||||
|
self.var = var
|
||||||
|
try:
|
||||||
|
# django.template.base.Variable
|
||||||
|
self.literal = self.var.literal
|
||||||
|
except AttributeError:
|
||||||
|
# django.template.base.FilterExpression
|
||||||
|
self.literal = self.var.token
|
||||||
|
|
||||||
|
def resolve(self, context):
|
||||||
|
resolved = self.var.resolve(context)
|
||||||
|
return self.clean(resolved)
|
||||||
|
|
||||||
|
def clean(self, value):
|
||||||
|
return value
|
||||||
|
|
||||||
|
def error(self, value, category):
|
||||||
|
data = self.get_extra_error_data()
|
||||||
|
data['value'] = repr(value)
|
||||||
|
message = self.errors.get(category, "") % data
|
||||||
|
if settings.DEBUG:
|
||||||
|
raise template.TemplateSyntaxError(message)
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
warnings.warn(message, TemplateSyntaxWarning)
|
||||||
|
return self.value_on_error
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_extra_error_data(self):
|
||||||
|
return {}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class StrictStringValue(StringValue):
|
||||||
|
errors = {
|
||||||
|
"clean": "%(value)s is not a string",
|
||||||
|
}
|
||||||
|
value_on_error = ""
|
||||||
|
|
||||||
|
def clean(self, value):
|
||||||
|
if not isinstance(value, compat_basestring):
|
||||||
|
return self.error(value, "clean")
|
||||||
|
return value
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class IntegerValue(StringValue):
|
||||||
|
errors = {
|
||||||
|
"clean": "%(value)s could not be converted to Integer",
|
||||||
|
}
|
||||||
|
value_on_error = 0
|
||||||
|
|
||||||
|
def clean(self, value):
|
||||||
|
try:
|
||||||
|
return int(value)
|
||||||
|
except ValueError:
|
||||||
|
return self.error(value, "clean")
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class ListValue(list, StringValue):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
A list of template variables for easy resolving
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
def __init__(self, value):
|
||||||
|
list.__init__(self)
|
||||||
|
self.append(value)
|
||||||
|
|
||||||
|
def resolve(self, context):
|
||||||
|
resolved = [item.resolve(context) for item in self]
|
||||||
|
return self.clean(resolved)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class DictValue(dict, StringValue):
|
||||||
|
def __init__(self, value):
|
||||||
|
dict.__init__(self, value)
|
||||||
|
|
||||||
|
def resolve(self, context):
|
||||||
|
resolved = dict(
|
||||||
|
[(key, value.resolve(context)) for key, value in self.items()]
|
||||||
|
)
|
||||||
|
return self.clean(resolved)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class ChoiceValue(StringValue):
|
||||||
|
errors = {
|
||||||
|
"choice": "%(value)s is not a valid choice. Valid choices: "
|
||||||
|
"%(choices)s.",
|
||||||
|
}
|
||||||
|
choices = []
|
||||||
|
|
||||||
|
def clean(self, value):
|
||||||
|
cleaned = super(ChoiceValue, self).clean(value)
|
||||||
|
if cleaned in self.choices:
|
||||||
|
return cleaned
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
return self.error(cleaned, "choice")
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_extra_error_data(self):
|
||||||
|
data = super(ChoiceValue, self).get_extra_error_data()
|
||||||
|
data['choices'] = self.choices
|
||||||
|
return data
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
from django.utils.version import get_version
|
from django.utils.version import get_version
|
||||||
|
|
||||||
VERSION = (2, 0, 6, 'final', 0)
|
VERSION = (2, 1, 0, 'final', 0)
|
||||||
|
|
||||||
__version__ = get_version(VERSION)
|
__version__ = get_version(VERSION)
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -124,6 +124,11 @@ class Apps:
|
|||||||
def check_apps_ready(self):
|
def check_apps_ready(self):
|
||||||
"""Raise an exception if all apps haven't been imported yet."""
|
"""Raise an exception if all apps haven't been imported yet."""
|
||||||
if not self.apps_ready:
|
if not self.apps_ready:
|
||||||
|
from django.conf import settings
|
||||||
|
# If "not ready" is due to unconfigured settings, accessing
|
||||||
|
# INSTALLED_APPS raises a more helpful ImproperlyConfigured
|
||||||
|
# exception.
|
||||||
|
settings.INSTALLED_APPS
|
||||||
raise AppRegistryNotReady("Apps aren't loaded yet.")
|
raise AppRegistryNotReady("Apps aren't loaded yet.")
|
||||||
|
|
||||||
def check_models_ready(self):
|
def check_models_ready(self):
|
||||||
|
@ -10,6 +10,7 @@ import importlib
|
|||||||
import os
|
import os
|
||||||
import time
|
import time
|
||||||
import warnings
|
import warnings
|
||||||
|
from pathlib import Path
|
||||||
|
|
||||||
from django.conf import global_settings
|
from django.conf import global_settings
|
||||||
from django.core.exceptions import ImproperlyConfigured
|
from django.core.exceptions import ImproperlyConfigured
|
||||||
@ -130,9 +131,9 @@ class Settings:
|
|||||||
if hasattr(time, 'tzset') and self.TIME_ZONE:
|
if hasattr(time, 'tzset') and self.TIME_ZONE:
|
||||||
# When we can, attempt to validate the timezone. If we can't find
|
# When we can, attempt to validate the timezone. If we can't find
|
||||||
# this file, no check happens and it's harmless.
|
# this file, no check happens and it's harmless.
|
||||||
zoneinfo_root = '/usr/share/zoneinfo'
|
zoneinfo_root = Path('/usr/share/zoneinfo')
|
||||||
if (os.path.exists(zoneinfo_root) and not
|
zone_info_file = zoneinfo_root.joinpath(*self.TIME_ZONE.split('/'))
|
||||||
os.path.exists(os.path.join(zoneinfo_root, *(self.TIME_ZONE.split('/'))))):
|
if zoneinfo_root.exists() and not zone_info_file.exists():
|
||||||
raise ValueError("Incorrect timezone setting: %s" % self.TIME_ZONE)
|
raise ValueError("Incorrect timezone setting: %s" % self.TIME_ZONE)
|
||||||
# Move the time zone info into os.environ. See ticket #2315 for why
|
# Move the time zone info into os.environ. See ticket #2315 for why
|
||||||
# we don't do this unconditionally (breaks Windows).
|
# we don't do this unconditionally (breaks Windows).
|
||||||
|
@ -21,11 +21,6 @@ DEBUG = False
|
|||||||
# on a live site.
|
# on a live site.
|
||||||
DEBUG_PROPAGATE_EXCEPTIONS = False
|
DEBUG_PROPAGATE_EXCEPTIONS = False
|
||||||
|
|
||||||
# Whether to use the "ETag" header. This saves bandwidth but slows down performance.
|
|
||||||
# Deprecated (RemovedInDjango21Warning) in favor of ConditionalGetMiddleware
|
|
||||||
# which sets the ETag regardless of this setting.
|
|
||||||
USE_ETAGS = False
|
|
||||||
|
|
||||||
# People who get code error notifications.
|
# People who get code error notifications.
|
||||||
# In the format [('Full Name', 'email@example.com'), ('Full Name', 'anotheremail@example.com')]
|
# In the format [('Full Name', 'email@example.com'), ('Full Name', 'anotheremail@example.com')]
|
||||||
ADMINS = []
|
ADMINS = []
|
||||||
@ -466,6 +461,9 @@ SESSION_COOKIE_SECURE = False
|
|||||||
SESSION_COOKIE_PATH = '/'
|
SESSION_COOKIE_PATH = '/'
|
||||||
# Whether to use the non-RFC standard httpOnly flag (IE, FF3+, others)
|
# Whether to use the non-RFC standard httpOnly flag (IE, FF3+, others)
|
||||||
SESSION_COOKIE_HTTPONLY = True
|
SESSION_COOKIE_HTTPONLY = True
|
||||||
|
# Whether to set the flag restricting cookie leaks on cross-site requests.
|
||||||
|
# This can be 'Lax', 'Strict', or None to disable the flag.
|
||||||
|
SESSION_COOKIE_SAMESITE = 'Lax'
|
||||||
# Whether to save the session data on every request.
|
# Whether to save the session data on every request.
|
||||||
SESSION_SAVE_EVERY_REQUEST = False
|
SESSION_SAVE_EVERY_REQUEST = False
|
||||||
# Whether a user's session cookie expires when the Web browser is closed.
|
# Whether a user's session cookie expires when the Web browser is closed.
|
||||||
@ -517,7 +515,6 @@ PASSWORD_HASHERS = [
|
|||||||
'django.contrib.auth.hashers.PBKDF2SHA1PasswordHasher',
|
'django.contrib.auth.hashers.PBKDF2SHA1PasswordHasher',
|
||||||
'django.contrib.auth.hashers.Argon2PasswordHasher',
|
'django.contrib.auth.hashers.Argon2PasswordHasher',
|
||||||
'django.contrib.auth.hashers.BCryptSHA256PasswordHasher',
|
'django.contrib.auth.hashers.BCryptSHA256PasswordHasher',
|
||||||
'django.contrib.auth.hashers.BCryptPasswordHasher',
|
|
||||||
]
|
]
|
||||||
|
|
||||||
AUTH_PASSWORD_VALIDATORS = []
|
AUTH_PASSWORD_VALIDATORS = []
|
||||||
@ -543,6 +540,7 @@ CSRF_COOKIE_DOMAIN = None
|
|||||||
CSRF_COOKIE_PATH = '/'
|
CSRF_COOKIE_PATH = '/'
|
||||||
CSRF_COOKIE_SECURE = False
|
CSRF_COOKIE_SECURE = False
|
||||||
CSRF_COOKIE_HTTPONLY = False
|
CSRF_COOKIE_HTTPONLY = False
|
||||||
|
CSRF_COOKIE_SAMESITE = 'Lax'
|
||||||
CSRF_HEADER_NAME = 'HTTP_X_CSRFTOKEN'
|
CSRF_HEADER_NAME = 'HTTP_X_CSRFTOKEN'
|
||||||
CSRF_TRUSTED_ORIGINS = []
|
CSRF_TRUSTED_ORIGINS = []
|
||||||
CSRF_USE_SESSIONS = False
|
CSRF_USE_SESSIONS = False
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -1,14 +1,15 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2018
|
||||||
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2015-2016
|
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2015-2016
|
||||||
# Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2011
|
# Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 00:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||||
"az/)\n"
|
"az/)\n"
|
||||||
@ -159,6 +160,9 @@ msgstr "Yaponca"
|
|||||||
msgid "Georgian"
|
msgid "Georgian"
|
||||||
msgstr "Gürcücə"
|
msgstr "Gürcücə"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Kabyle"
|
||||||
|
msgstr "Kabile"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kazakh"
|
msgid "Kazakh"
|
||||||
msgstr "Qazax"
|
msgstr "Qazax"
|
||||||
|
|
||||||
@ -295,13 +299,13 @@ msgid "Syndication"
|
|||||||
msgstr "Sindikasiya"
|
msgstr "Sindikasiya"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is not an integer"
|
msgid "That page number is not an integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Səhifə nömrəsi rəqəm deyil"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is less than 1"
|
msgid "That page number is less than 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Səhifə nömrəsi 1-dən balacadır"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page contains no results"
|
msgid "That page contains no results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Səhifədə nəticə yoxdur"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
msgstr "Düzgün qiymət daxil edin."
|
msgstr "Düzgün qiymət daxil edin."
|
||||||
@ -383,6 +387,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Bu dəyərin ən çox %(limit_value)d simvol olduğuna əmin olun (%(show_value)d "
|
"Bu dəyərin ən çox %(limit_value)d simvol olduğuna əmin olun (%(show_value)d "
|
||||||
"var)"
|
"var)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Ədəd daxil edin."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -408,9 +415,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
"'%(allowed_extensions)s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"'%(extension)s' fayl uzantısına icazə verilmir. İcazə verilən fayl "
|
||||||
|
"uzantıları: '%(allowed_extensions)s'"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Null characters are not allowed."
|
msgid "Null characters are not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Null simvollara icazə verilmir."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "və"
|
msgstr "və"
|
||||||
@ -460,6 +469,10 @@ msgstr "Böyük (8 bayt) tam ədəd"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' dəyəri True və ya False olmalıdır."
|
msgstr "'%(value)s' dəyəri True və ya False olmalıdır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Bul (ya Doğru, ya Yalan)"
|
msgstr "Bul (ya Doğru, ya Yalan)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -475,15 +488,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
|
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
|
||||||
"format."
|
"format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"'%(value)s' dəyəri səhv tarix formatındadır. Bu İİİİ-AA-GG formatında "
|
"'%(value)s' dəyəri səhv tarix formatındadır. Formatı YYYY-MM-DD olmalıdır."
|
||||||
"olmalıdır."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
|
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
|
||||||
"date."
|
"date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"'%(value)s dəyəri düzgün formatdadır (İİİİ-AA-GG) amma bu xətalı tarixdir."
|
"'%(value)s dəyəri düzgün formatdadır (YYYY-MM-DD) amma bu xətalı tarixdir."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Date (without time)"
|
msgid "Date (without time)"
|
||||||
msgstr "Tarix (saatsız)"
|
msgstr "Tarix (saatsız)"
|
||||||
@ -493,19 +505,23 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
|
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
|
||||||
"uuuuuu]][TZ] format."
|
"uuuuuu]][TZ] format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"'%(value)s' dəyərinin formatı səhvdir. Formatı YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
||||||
|
"[TZ] olmalıdır."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
||||||
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
|
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"'%(value)s' dəyərinin formatı düzgündür (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) "
|
||||||
|
"ancaq tarix səhvdir."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Date (with time)"
|
msgid "Date (with time)"
|
||||||
msgstr "Tarix (vaxt ilə)"
|
msgstr "Tarix (vaxt ilə)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
|
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'%(value)s' dəyəri decimal rəqəm olmalıdır."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Decimal number"
|
msgid "Decimal number"
|
||||||
msgstr "Rasional ədəd"
|
msgstr "Rasional ədəd"
|
||||||
@ -515,6 +531,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
|
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
|
||||||
"uuuuuu] format."
|
"uuuuuu] format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"'%(value)s' dəyərinin formatı səhvdir. Formatı [DD] [HH:[MM:]]ss[.uuuuuu] "
|
||||||
|
"olmalıdır."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Müddət"
|
msgstr "Müddət"
|
||||||
@ -527,7 +545,7 @@ msgstr "Faylın ünvanı"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be a float."
|
msgid "'%(value)s' value must be a float."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'%(value)s' dəyəri float olmalıdır."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Sürüşən vergüllü ədəd"
|
msgstr "Sürüşən vergüllü ədəd"
|
||||||
@ -540,7 +558,7 @@ msgstr "IP ünvan"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'%(value)s' dəyəri None, True və ya False olmalıdır."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||||||
msgstr "Bul (Ya Doğru, ya Yalan, ya da Heç nə)"
|
msgstr "Bul (Ya Doğru, ya Yalan, ya da Heç nə)"
|
||||||
@ -566,12 +584,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
|
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
|
||||||
"format."
|
"format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"'%(value)s' dəyərinin formatı səhvdir. Formatı HH:MM[:ss[.uuuuuu]] olmalıdır."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
|
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
|
||||||
"invalid time."
|
"invalid time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"'%(value)s' dəyəri düzgün formatdadır (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), ancaq vaxtı "
|
||||||
|
"səhvdir."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Vaxt"
|
msgstr "Vaxt"
|
||||||
@ -580,7 +601,7 @@ msgid "URL"
|
|||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Raw binary data"
|
msgid "Raw binary data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Düz ikili (binary) məlumat"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
|
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
|
||||||
@ -594,7 +615,7 @@ msgstr "Şəkil"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
|
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(field)s dəyəri %(value)r olan %(model)s mövcud deyil."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
|
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
|
||||||
msgstr "Xarici açar (bağlı olduğu sahəyə uyğun tipi alır)"
|
msgstr "Xarici açar (bağlı olduğu sahəyə uyğun tipi alır)"
|
||||||
@ -604,11 +625,11 @@ msgstr "Birin-birə münasibət"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(from)s-%(to)s əlaqəsi"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(from)s-%(to)s əlaqələri"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||||
msgstr "Çoxun-çoxa münasibət"
|
msgstr "Çoxun-çoxa münasibət"
|
||||||
@ -625,9 +646,6 @@ msgstr "Bu sahə vacibdir."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Tam ədəd daxil edin."
|
msgstr "Tam ədəd daxil edin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Ədəd daxil edin."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Düzgün tarix daxil edin."
|
msgstr "Düzgün tarix daxil edin."
|
||||||
|
|
||||||
@ -640,6 +658,10 @@ msgstr "Düzgün tarix/vaxt daxil edin."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Keçərli müddət daxil edin."
|
msgstr "Keçərli müddət daxil edin."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Fayl göndərilməyib. Vərəqənin (\"form\") şifrələmə tipini yoxlayın."
|
msgstr "Fayl göndərilməyib. Vərəqənin (\"form\") şifrələmə tipini yoxlayın."
|
||||||
|
|
||||||
@ -654,7 +676,9 @@ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
|
|||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"Bu fayl adının ən çox %(max)d simvol olduğuna əmin olun (%(length)d var)."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Bu fayl adının ən çox %(max)d simvol olduğuna əmin olun (%(length)d var)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -689,7 +713,7 @@ msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
|||||||
msgstr "(Gizli %(name)s sahəsi) %(error)s"
|
msgstr "(Gizli %(name)s sahəsi) %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ManagementForm məlumatları əksikdir və ya korlanıb"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please submit %d or fewer forms."
|
msgid "Please submit %d or fewer forms."
|
||||||
@ -731,14 +755,14 @@ msgid "Please correct the duplicate values below."
|
|||||||
msgstr "Aşağıda təkrarlanan qiymətlərə düzəliş edin."
|
msgstr "Aşağıda təkrarlanan qiymətlərə düzəliş edin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The inline value did not match the parent instance."
|
msgid "The inline value did not match the parent instance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sətiriçi dəyər ana nüsxəyə uyğun deyil."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Düzgün seçim edin. Bu seçim mümkün deyil."
|
msgstr "Düzgün seçim edin. Bu seçim mümkün deyil."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
|
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"%(pk)s\" düzgün dəyər deyil."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1089,12 +1113,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
|
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
|
||||||
"hijacked by third parties."
|
"hijacked by third parties."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bu HTTPS sayt səyyahınız tərəfindən 'Referer header' göndərilməsini tələb "
|
||||||
|
"edir, amma göndərilmir. Bu başlıq səyyahınızın üçüncü biri tərəfindən hack-"
|
||||||
|
"lənmədiyinə əmin olmaq üçün istifadə edilir."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
|
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
|
||||||
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
|
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
|
||||||
"origin' requests."
|
"origin' requests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Əgər səyyahınızın 'Referer' başlığını göndərməsini söndürmüsünüzsə, lütfən "
|
||||||
|
"bu sayt üçün, HTTPS əlaqələr üçün və ya 'same-origin' sorğular üçün aktiv "
|
||||||
|
"edin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
|
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
|
||||||
@ -1103,17 +1133,27 @@ msgid ""
|
|||||||
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
|
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
|
||||||
"\" ...> for links to third-party sites."
|
"\" ...> for links to third-party sites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Əgər <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> etiketini və ya "
|
||||||
|
"'Referrer-Policy: no-referrer' başlığını işlədirsinizsə, lütfən silin. CSRF "
|
||||||
|
"qoruma dəqiq yönləndirən yoxlaması üçün 'Referer' başlığını tələb edir. Əgər "
|
||||||
|
"məxfilik üçün düşünürsünüzsə, üçüncü tərəf sayt keçidləri üçün <a rel="
|
||||||
|
"\"noreferrer\" ...> kimi bir alternativ işlədin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
|
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
|
||||||
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
|
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
|
||||||
"that your browser is not being hijacked by third parties."
|
"that your browser is not being hijacked by third parties."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bu sayt formaları göndərmək üçün CSRF çərəzini işlədir. Bu çərəz "
|
||||||
|
"səyyahınızın üçüncü biri tərəfindən hack-lənmədiyinə əmin olmaq üçün "
|
||||||
|
"istifadə edilir. "
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
|
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
|
||||||
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
|
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Əgər səyyahınızda çərəzlər söndürülübsə, lütfən bu sayt və ya 'same-origin' "
|
||||||
|
"sorğular üçün aktiv edin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More information is available with DEBUG=True."
|
msgid "More information is available with DEBUG=True."
|
||||||
msgstr "Daha ətraflı məlumat DEBUG=True ilə mövcuddur."
|
msgstr "Daha ətraflı məlumat DEBUG=True ilə mövcuddur."
|
||||||
@ -1122,7 +1162,7 @@ msgid "No year specified"
|
|||||||
msgstr "İl göstərilməyib"
|
msgstr "İl göstərilməyib"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Date out of range"
|
msgid "Date out of range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tarix aralığın xaricindədir"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No month specified"
|
msgid "No month specified"
|
||||||
msgstr "Ay göstərilməyib"
|
msgstr "Ay göstərilməyib"
|
||||||
@ -1176,16 +1216,19 @@ msgid "Index of %(directory)s"
|
|||||||
msgstr "%(directory)s-nin indeksi"
|
msgstr "%(directory)s-nin indeksi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
|
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Django: tələsən mükəmməlləkçilər üçün Web framework."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
|
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
|
||||||
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
|
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Django %(version)s üçün <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
|
||||||
|
"%(version)s/releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">buraxılış "
|
||||||
|
"qeydlərinə</a> baxın"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
|
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Quruluş uğurla tamamlandı! Təbriklər!"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1194,21 +1237,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
|
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
|
||||||
"URLs."
|
"URLs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tənzimləmə faylınızda <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
|
||||||
|
"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
|
||||||
|
"\">DEBUG=True</a> və heç bir URL qurmadığınız üçün bu səhifəni görürsünüz."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Django Documentation"
|
msgid "Django Documentation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Django Sənədləri"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Topics, references, & how-to's"
|
msgid "Topics, references, & how-to's"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mövzular, istinadlar və nümunələr"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tutorial: A Polling App"
|
msgid "Tutorial: A Polling App"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Məşğələ: Səsvermə Tətbiqi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Get started with Django"
|
msgid "Get started with Django"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Django-ya başla"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Django Community"
|
msgid "Django Community"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Django İcması"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connect, get help, or contribute"
|
msgid "Connect, get help, or contribute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Qoşul, kömək al və dəstək ol"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -11,15 +11,16 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 20:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 18:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
|
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
||||||
|
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Afrikaans"
|
msgid "Afrikaans"
|
||||||
msgstr "afrikánsky"
|
msgstr "afrikánsky"
|
||||||
@ -28,7 +29,7 @@ msgid "Arabic"
|
|||||||
msgstr "arabsky"
|
msgstr "arabsky"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Asturian"
|
msgid "Asturian"
|
||||||
msgstr "Asturian"
|
msgstr "asturštinou"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Azerbaijani"
|
msgid "Azerbaijani"
|
||||||
msgstr "ázerbájdžánštinou"
|
msgstr "ázerbájdžánštinou"
|
||||||
@ -160,7 +161,7 @@ msgid "Japanese"
|
|||||||
msgstr "japonsky"
|
msgstr "japonsky"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Georgian"
|
msgid "Georgian"
|
||||||
msgstr "gruzínsky"
|
msgstr "gruzínštinou"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kabyle"
|
msgid "Kabyle"
|
||||||
msgstr "kabylštinou"
|
msgstr "kabylštinou"
|
||||||
@ -372,6 +373,8 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Tato hodnota má mít nejméně %(limit_value)d znaky (nyní má %(show_value)d)."
|
"Tato hodnota má mít nejméně %(limit_value)d znaky (nyní má %(show_value)d)."
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"Tato hodnota má mít nejméně %(limit_value)d znaků (nyní má %(show_value)d)."
|
"Tato hodnota má mít nejméně %(limit_value)d znaků (nyní má %(show_value)d)."
|
||||||
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
"Tato hodnota má mít nejméně %(limit_value)d znaků (nyní má %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -386,6 +389,11 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Tato hodnota má mít nejvýše %(limit_value)d znaky (nyní má %(show_value)d)."
|
"Tato hodnota má mít nejvýše %(limit_value)d znaky (nyní má %(show_value)d)."
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"Tato hodnota má mít nejvýše %(limit_value)d znaků (nyní má %(show_value)d)."
|
"Tato hodnota má mít nejvýše %(limit_value)d znaků (nyní má %(show_value)d)."
|
||||||
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
"Tato hodnota má mít nejvýše %(limit_value)d znaků (nyní má %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Zadejte číslo."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
@ -393,6 +401,7 @@ msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|||||||
msgstr[0] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslici."
|
msgstr[0] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslici."
|
||||||
msgstr[1] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslice."
|
msgstr[1] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslice."
|
||||||
msgstr[2] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslic."
|
msgstr[2] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslic."
|
||||||
|
msgstr[3] "Ujistěte se, že pole neobsahuje celkem více než %(max)s číslic."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
@ -400,6 +409,7 @@ msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|||||||
msgstr[0] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinné místo."
|
msgstr[0] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinné místo."
|
||||||
msgstr[1] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinná místa."
|
msgstr[1] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinná místa."
|
||||||
msgstr[2] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinných míst."
|
msgstr[2] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinných míst."
|
||||||
|
msgstr[3] "Ujistěte se, že pole neobsahuje více než %(max)s desetinných míst."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -415,6 +425,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"Ujistěte se, že hodnota neobsahuje více než %(max)s míst před desetinnou "
|
"Ujistěte se, že hodnota neobsahuje více než %(max)s míst před desetinnou "
|
||||||
"čárkou (tečkou)."
|
"čárkou (tečkou)."
|
||||||
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
"Ujistěte se, že hodnota neobsahuje více než %(max)s míst před desetinnou "
|
||||||
|
"čárkou (tečkou)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -478,6 +491,10 @@ msgstr "Velké číslo (8 bajtů)"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být buď True nebo False."
|
msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být buď True nebo False."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být buď True, False nebo None."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Pravdivost (buď Ano (True), nebo Ne (False))"
|
msgstr "Pravdivost (buď Ano (True), nebo Ne (False))"
|
||||||
|
|
||||||
@ -652,9 +669,6 @@ msgstr "Toto pole je třeba vyplnit."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Zadejte celé číslo."
|
msgstr "Zadejte celé číslo."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Zadejte číslo."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Zadejte platné datum."
|
msgstr "Zadejte platné datum."
|
||||||
|
|
||||||
@ -667,6 +681,10 @@ msgstr "Zadejte platné datum a čas."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Zadejte platnou délku trvání."
|
msgstr "Zadejte platnou délku trvání."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "Počet dní musí být mezi {min_days} a {max_days}."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Soubor nebyl odeslán. Zkontrolujte parametr \"encoding type\" formuláře."
|
"Soubor nebyl odeslán. Zkontrolujte parametr \"encoding type\" formuláře."
|
||||||
@ -687,6 +705,8 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Tento název souboru má mít nejvýše %(max)d znaky (nyní má %(length)d)."
|
"Tento název souboru má mít nejvýše %(max)d znaky (nyní má %(length)d)."
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"Tento název souboru má mít nejvýše %(max)d znaků (nyní má %(length)d)."
|
"Tento název souboru má mít nejvýše %(max)d znaků (nyní má %(length)d)."
|
||||||
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
"Tento název souboru má mít nejvýše %(max)d znaků (nyní má %(length)d)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
||||||
msgstr "Musíte vybrat cestu k souboru nebo vymazat výběr, ne obojí."
|
msgstr "Musíte vybrat cestu k souboru nebo vymazat výběr, ne obojí."
|
||||||
@ -727,6 +747,7 @@ msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
|
|||||||
msgstr[0] "Odešlete %d nebo méně formulářů."
|
msgstr[0] "Odešlete %d nebo méně formulářů."
|
||||||
msgstr[1] "Odešlete %d nebo méně formulářů."
|
msgstr[1] "Odešlete %d nebo méně formulářů."
|
||||||
msgstr[2] "Odešlete %d nebo méně formulářů."
|
msgstr[2] "Odešlete %d nebo méně formulářů."
|
||||||
|
msgstr[3] "Odešlete %d nebo méně formulářů."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please submit %d or more forms."
|
msgid "Please submit %d or more forms."
|
||||||
@ -734,6 +755,7 @@ msgid_plural "Please submit %d or more forms."
|
|||||||
msgstr[0] "Odešlete %d nebo více formulářů."
|
msgstr[0] "Odešlete %d nebo více formulářů."
|
||||||
msgstr[1] "Odešlete %d nebo více formulářů."
|
msgstr[1] "Odešlete %d nebo více formulářů."
|
||||||
msgstr[2] "Odešlete %d nebo více formulářů."
|
msgstr[2] "Odešlete %d nebo více formulářů."
|
||||||
|
msgstr[3] "Odešlete %d nebo více formulářů."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "Pořadí"
|
msgstr "Pořadí"
|
||||||
@ -805,6 +827,7 @@ msgid_plural "%(size)d bytes"
|
|||||||
msgstr[0] "%(size)d bajt"
|
msgstr[0] "%(size)d bajt"
|
||||||
msgstr[1] "%(size)d bajty"
|
msgstr[1] "%(size)d bajty"
|
||||||
msgstr[2] "%(size)d bajtů"
|
msgstr[2] "%(size)d bajtů"
|
||||||
|
msgstr[3] "%(size)d bajtů"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s KB"
|
msgid "%s KB"
|
||||||
@ -1075,6 +1098,7 @@ msgid_plural "%d years"
|
|||||||
msgstr[0] "%d rok"
|
msgstr[0] "%d rok"
|
||||||
msgstr[1] "%d roky"
|
msgstr[1] "%d roky"
|
||||||
msgstr[2] "%d let"
|
msgstr[2] "%d let"
|
||||||
|
msgstr[3] "%d let"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d month"
|
msgid "%d month"
|
||||||
@ -1082,6 +1106,7 @@ msgid_plural "%d months"
|
|||||||
msgstr[0] "%d měsíc"
|
msgstr[0] "%d měsíc"
|
||||||
msgstr[1] "%d měsíce"
|
msgstr[1] "%d měsíce"
|
||||||
msgstr[2] "%d měsíců"
|
msgstr[2] "%d měsíců"
|
||||||
|
msgstr[3] "%d měsíců"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d week"
|
msgid "%d week"
|
||||||
@ -1089,6 +1114,7 @@ msgid_plural "%d weeks"
|
|||||||
msgstr[0] "%d týden"
|
msgstr[0] "%d týden"
|
||||||
msgstr[1] "%d týdny"
|
msgstr[1] "%d týdny"
|
||||||
msgstr[2] "%d týdnů"
|
msgstr[2] "%d týdnů"
|
||||||
|
msgstr[3] "%d týdnů"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d day"
|
msgid "%d day"
|
||||||
@ -1096,6 +1122,7 @@ msgid_plural "%d days"
|
|||||||
msgstr[0] "%d den"
|
msgstr[0] "%d den"
|
||||||
msgstr[1] "%d dny"
|
msgstr[1] "%d dny"
|
||||||
msgstr[2] "%d dní"
|
msgstr[2] "%d dní"
|
||||||
|
msgstr[3] "%d dní"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d hour"
|
msgid "%d hour"
|
||||||
@ -1103,6 +1130,7 @@ msgid_plural "%d hours"
|
|||||||
msgstr[0] "%d hodina"
|
msgstr[0] "%d hodina"
|
||||||
msgstr[1] "%d hodiny"
|
msgstr[1] "%d hodiny"
|
||||||
msgstr[2] "%d hodin"
|
msgstr[2] "%d hodin"
|
||||||
|
msgstr[3] "%d hodin"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d minute"
|
msgid "%d minute"
|
||||||
@ -1110,6 +1138,7 @@ msgid_plural "%d minutes"
|
|||||||
msgstr[0] "%d minuta"
|
msgstr[0] "%d minuta"
|
||||||
msgstr[1] "%d minuty"
|
msgstr[1] "%d minuty"
|
||||||
msgstr[2] "%d minut"
|
msgstr[2] "%d minut"
|
||||||
|
msgstr[3] "%d minut"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 minutes"
|
msgid "0 minutes"
|
||||||
msgstr "0 minut"
|
msgstr "0 minut"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
|
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
|
||||||
# Danni Randeris <danniranderis+djangocore@gmail.com>, 2014
|
# Danni Randeris <danniranderis+djangocore@gmail.com>, 2014
|
||||||
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013-2017
|
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013-2018
|
||||||
# Finn Gruwier Larsen, 2011
|
# Finn Gruwier Larsen, 2011
|
||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
# jonaskoelker <jonaskoelker@gnu.org>, 2012
|
# jonaskoelker <jonaskoelker@gnu.org>, 2012
|
||||||
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-02 11:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 20:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -385,6 +385,9 @@ msgstr[0] ""
|
|||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Denne værdi må højst have %(limit_value)d tegn (den har %(show_value)d)."
|
"Denne værdi må højst have %(limit_value)d tegn (den har %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Indtast et tal."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -463,6 +466,10 @@ msgstr "Stort heltal (8 byte)"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "'%(value)s'-værdien skal være enten True eller False."
|
msgstr "'%(value)s'-værdien skal være enten True eller False."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "'%(value)s' værdien skal være enten True, False eller None."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Boolsk (enten True eller False)"
|
msgstr "Boolsk (enten True eller False)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -639,9 +646,6 @@ msgstr "Dette felt er påkrævet."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Indtast et heltal."
|
msgstr "Indtast et heltal."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Indtast et tal."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Indtast en gyldig dato."
|
msgstr "Indtast en gyldig dato."
|
||||||
|
|
||||||
@ -654,6 +658,10 @@ msgstr "Indtast gyldig dato/tid."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Indtast en gyldig varighed."
|
msgstr "Indtast en gyldig varighed."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "Antallet af dage skal være mellem {min_days} og {max_days}."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Ingen fil blev indsendt. Kontroller kodningstypen i formularen."
|
msgstr "Ingen fil blev indsendt. Kontroller kodningstypen i formularen."
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -4,16 +4,17 @@
|
|||||||
# André Hagenbruch, 2011-2012
|
# André Hagenbruch, 2011-2012
|
||||||
# Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>, 2011
|
# Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>, 2011
|
||||||
# Daniel Roschka <dunedan@phoenitydawn.de>, 2016
|
# Daniel Roschka <dunedan@phoenitydawn.de>, 2016
|
||||||
# Jannis, 2011,2013
|
# Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>, 2018
|
||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2013-2017
|
# Jannis Vajen, 2011,2013
|
||||||
# Jannis, 2016
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2013-2018
|
||||||
|
# Jannis Vajen, 2016
|
||||||
# Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>, 2013,2015
|
# Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>, 2013,2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 16:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 00:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -163,6 +164,9 @@ msgstr "Japanisch"
|
|||||||
msgid "Georgian"
|
msgid "Georgian"
|
||||||
msgstr "Georgisch"
|
msgstr "Georgisch"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Kabyle"
|
||||||
|
msgstr "Kabylisch"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kazakh"
|
msgid "Kazakh"
|
||||||
msgstr "Kasachisch"
|
msgstr "Kasachisch"
|
||||||
|
|
||||||
@ -349,7 +353,7 @@ msgstr "Bitte nur durch Komma getrennte Ziffern eingeben."
|
|||||||
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
|
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bitte sicherstellen, dass der Wert %(limit_value)s ist. (Er ist "
|
"Bitte sicherstellen, dass der Wert %(limit_value)s ist. (Er ist "
|
||||||
"%(show_value)s)"
|
"%(show_value)s.)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
|
||||||
@ -368,10 +372,10 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"Bitte sicherstellen, dass der Wert aus mindestens %(limit_value)d Zeichen "
|
"Bitte sicherstellen, dass der Wert aus mindestens %(limit_value)d Zeichen "
|
||||||
"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen)."
|
"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen.)"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Bitte sicherstellen, dass der Wert aus mindestens %(limit_value)d Zeichen "
|
"Bitte sicherstellen, dass der Wert aus mindestens %(limit_value)d Zeichen "
|
||||||
"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen)."
|
"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen.)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -382,10 +386,13 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"Bitte sicherstellen, dass der Wert aus höchstens %(limit_value)d Zeichen "
|
"Bitte sicherstellen, dass der Wert aus höchstens %(limit_value)d Zeichen "
|
||||||
"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen)."
|
"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen.)"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Bitte sicherstellen, dass der Wert aus höchstens %(limit_value)d Zeichen "
|
"Bitte sicherstellen, dass der Wert aus höchstens %(limit_value)d Zeichen "
|
||||||
"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen)."
|
"besteht. (Er besteht aus %(show_value)d Zeichen.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Bitte eine Zahl eingeben."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
@ -420,7 +427,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
"'%(allowed_extensions)s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dateiendung „%(extension)s“ ist nicht erlaubt. Erlaubte Dateiendungen: sind: "
|
"Dateiendung „%(extension)s“ ist nicht erlaubt. Erlaubte Dateiendungen sind: "
|
||||||
"„%(allowed_extensions)s“."
|
"„%(allowed_extensions)s“."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Null characters are not allowed."
|
msgid "Null characters are not allowed."
|
||||||
@ -473,6 +480,10 @@ msgstr "Große Ganzzahl (8 Byte)"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "„%(value)s“ Wert muss entweder True oder False sein."
|
msgstr "„%(value)s“ Wert muss entweder True oder False sein."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Boolescher Wert (True oder False)"
|
msgstr "Boolescher Wert (True oder False)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -648,9 +659,6 @@ msgstr "Dieses Feld ist zwingend erforderlich."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Bitte eine ganze Zahl eingeben."
|
msgstr "Bitte eine ganze Zahl eingeben."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Bitte eine Zahl eingeben."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Bitte ein gültiges Datum eingeben."
|
msgstr "Bitte ein gültiges Datum eingeben."
|
||||||
|
|
||||||
@ -663,6 +671,10 @@ msgstr "Bitte ein gültiges Datum und Uhrzeit eingeben."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Bitte eine gültige Zeitspanne eingeben."
|
msgstr "Bitte eine gültige Zeitspanne eingeben."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Es wurde keine Datei übertragen. Überprüfen Sie das Encoding des Formulars."
|
"Es wurde keine Datei übertragen. Überprüfen Sie das Encoding des Formulars."
|
||||||
@ -679,10 +691,10 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"Bitte sicherstellen, dass der Dateiname aus höchstens %(max)d Zeichen "
|
"Bitte sicherstellen, dass der Dateiname aus höchstens %(max)d Zeichen "
|
||||||
"besteht. (Er besteht aus %(length)d Zeichen)."
|
"besteht. (Er besteht aus %(length)d Zeichen.)"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Bitte sicherstellen, dass der Dateiname aus höchstens %(max)d Zeichen "
|
"Bitte sicherstellen, dass der Dateiname aus höchstens %(max)d Zeichen "
|
||||||
"besteht. (Er besteht aus %(length)d Zeichen)."
|
"besteht. (Er besteht aus %(length)d Zeichen.)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2017
|
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2018
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 18:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-26 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
|
"Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||||
"language/dsb/)\n"
|
"language/dsb/)\n"
|
||||||
@ -398,6 +398,9 @@ msgstr[3] ""
|
|||||||
"Zawěććo, až toś ta gódnota ma maksimalnje %(limit_value)d znamuškow (ma "
|
"Zawěććo, až toś ta gódnota ma maksimalnje %(limit_value)d znamuškow (ma "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Zapódajśo licbu."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -482,6 +485,10 @@ msgstr "Big (8 bajtow) integer"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "Gódnota '%(value)s musy pak True pak False byś."
|
msgstr "Gódnota '%(value)s musy pak True pak False byś."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "Gódnota '%(value)s' musy pak True, False pak None byś."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Boolean (pak True pak False)"
|
msgstr "Boolean (pak True pak False)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -657,9 +664,6 @@ msgstr "Toś to pólo jo trěbne."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Zapódajśo cełu licbu."
|
msgstr "Zapódajśo cełu licbu."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Zapódajśo licbu."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Zapódajśo płaśiwy datum."
|
msgstr "Zapódajśo płaśiwy datum."
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,6 +676,10 @@ msgstr "Zapódajśo płaśiwy datum/cas."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Zapódaśe płaśiwe traśe."
|
msgstr "Zapódaśe płaśiwe traśe."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "Licba dnjow musy mjazy {min_days} a {max_days} byś."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dataja njejo se wótpósłała. Pśeglědujśo koděrowański typ na formularje. "
|
"Dataja njejo se wótpósłała. Pśeglědujśo koděrowański typ na formularje. "
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 21:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-30 21:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
|
"Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||||
"eo/)\n"
|
"eo/)\n"
|
||||||
@ -389,6 +389,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Certigu, ke tio valuto maksimume havas %(limit_value)d karakterojn (ĝi havas "
|
"Certigu, ke tio valuto maksimume havas %(limit_value)d karakterojn (ĝi havas "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Enigu nombron."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -467,6 +470,10 @@ msgstr "Granda (8 bitoka) entjero"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' valoro devas esti Vera aŭ Malvera"
|
msgstr "'%(value)s' valoro devas esti Vera aŭ Malvera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "“%(value)s” valoro devas esti Vera, Malvera aŭ Neniu."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Bulea (Vera aŭ Malvera)"
|
msgstr "Bulea (Vera aŭ Malvera)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -643,9 +650,6 @@ msgstr "Ĉi tiu kampo estas deviga."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Enigu plenan nombron."
|
msgstr "Enigu plenan nombron."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Enigu nombron."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Enigu validan daton."
|
msgstr "Enigu validan daton."
|
||||||
|
|
||||||
@ -658,6 +662,10 @@ msgstr "Enigu validan daton/tempon."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Enigu validan daŭron."
|
msgstr "Enigu validan daŭron."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "La nombro da tagoj devas esti inter {min_days} kaj {max_days}."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Neniu dosiero estis alŝutita. Kontrolu la kodoprezentan tipon en la "
|
"Neniu dosiero estis alŝutita. Kontrolu la kodoprezentan tipon en la "
|
||||||
@ -754,7 +762,7 @@ msgid "Please correct the duplicate values below."
|
|||||||
msgstr "Bonvolu ĝustigi la duoblan valoron sube."
|
msgstr "Bonvolu ĝustigi la duoblan valoron sube."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The inline value did not match the parent instance."
|
msgid "The inline value did not match the parent instance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La enteksta valoro ne egalas la patran aperon."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Elektu validan elekton. Ĉi tiu elekto ne estas el la eblaj elektoj."
|
msgstr "Elektu validan elekton. Ĉi tiu elekto ne estas el la eblaj elektoj."
|
||||||
@ -1133,6 +1141,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
|
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
|
||||||
"\" ...> for links to third-party sites."
|
"\" ...> for links to third-party sites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Se vi uzas la <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\">markon aŭ "
|
||||||
|
"inkluzivante la 'Referrer-Policy: no-referrer' titolo, bonvolu forigi ilin. "
|
||||||
|
"La CSRFa protekto postulas ke la 'Referer' titolo faru striktan "
|
||||||
|
"referencantan kontroladon. Se vi estas koncernita pri privateco, uzu "
|
||||||
|
"alternativojn kiel <a rel=\"noreferrer\" ...> por ligoj al aliaj retejoj."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
|
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
|
||||||
@ -1157,7 +1170,7 @@ msgid "No year specified"
|
|||||||
msgstr "Neniu jaro specifita"
|
msgstr "Neniu jaro specifita"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Date out of range"
|
msgid "Date out of range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dato ne en la intervalo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No month specified"
|
msgid "No month specified"
|
||||||
msgstr "Neniu monato specifita"
|
msgstr "Neniu monato specifita"
|
||||||
@ -1213,16 +1226,18 @@ msgid "Index of %(directory)s"
|
|||||||
msgstr "Indekso de %(directory)s"
|
msgstr "Indekso de %(directory)s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
|
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dĵango: la retframo por perfektemuloj kun limdatoj"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
|
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
|
||||||
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
|
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vidu <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
|
||||||
|
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">eldonajn notojn</a> por Dĵango %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
|
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La instalado sukcesis! Gratulojn!"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1231,21 +1246,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
|
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
|
||||||
"URLs."
|
"URLs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vi vidas ĉi tiun paĝon ĉar <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
|
||||||
|
"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">DEBUG = "
|
||||||
|
"True</a> estas en via agorda dosiero kaj vi ne agordis ajnan URL."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Django Documentation"
|
msgid "Django Documentation"
|
||||||
msgstr "Djanga dokumentaro"
|
msgstr "Djanga dokumentaro"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Topics, references, & how-to's"
|
msgid "Topics, references, & how-to's"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Temoj, referencoj & manlibroj"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tutorial: A Polling App"
|
msgid "Tutorial: A Polling App"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Instruilo: apo pri enketoj"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Get started with Django"
|
msgid "Get started with Django"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Komencu kun Dĵango"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Django Community"
|
msgid "Django Community"
|
||||||
msgstr "Djanga komunumo"
|
msgstr "Djanga komunumo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connect, get help, or contribute"
|
msgid "Connect, get help, or contribute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Konektiĝu, ricevu helpon aŭ kontribuu"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-22 14:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-18 20:22+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
|
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||||
"language/es_AR/)\n"
|
"language/es_AR/)\n"
|
||||||
@ -388,6 +388,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(limit_value)d caracteres "
|
"Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(limit_value)d caracteres "
|
||||||
"(tiene %(show_value)d)."
|
"(tiene %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Introduzca un número."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -469,6 +472,10 @@ msgstr "Entero grande (8 bytes)"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser Verdadero o Falso."
|
msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser Verdadero o Falso."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser Verdadero, Falso o None."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
|
msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -645,9 +652,6 @@ msgstr "Este campo es obligatorio."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Introduzca un número entero."
|
msgstr "Introduzca un número entero."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Introduzca un número."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Introduzca una fecha válida."
|
msgstr "Introduzca una fecha válida."
|
||||||
|
|
||||||
@ -660,6 +664,10 @@ msgstr "Introduzca un valor de fecha/hora válido."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Introduzca una duración válida."
|
msgstr "Introduzca una duración válida."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "La cantidad de días debe tener valores entre {min_days} y {max_days}."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No se envió un archivo. Verifique el tipo de codificación en el formulario."
|
"No se envió un archivo. Verifique el tipo de codificación en el formulario."
|
||||||
|
@ -21,5 +21,5 @@ DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
|||||||
'%d/%m/%y %H:%M',
|
'%d/%m/%y %H:%M',
|
||||||
]
|
]
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = '.' # ',' is also official (less common): NOM-008-SCFI-2002
|
DECIMAL_SEPARATOR = '.' # ',' is also official (less common): NOM-008-SCFI-2002
|
||||||
THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space
|
THOUSAND_SEPARATOR = ','
|
||||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||||||
# Arash Fazeli <a.fazeli@gmail.com>, 2012
|
# Arash Fazeli <a.fazeli@gmail.com>, 2012
|
||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
# Mazdak Badakhshan <geraneum@gmail.com>, 2014
|
# Mazdak Badakhshan <geraneum@gmail.com>, 2014
|
||||||
|
# MJafar Mashhadi <raindigital2007@gmail.com>, 2018
|
||||||
# Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2013
|
# Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Pouya Abbassi, 2016
|
# Pouya Abbassi, 2016
|
||||||
# Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2013-2016
|
# Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2013-2016
|
||||||
@ -14,16 +15,16 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 23:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
"Last-Translator: MJafar Mashhadi <raindigital2007@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||||
"fa/)\n"
|
"fa/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: fa\n"
|
"Language: fa\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Afrikaans"
|
msgid "Afrikaans"
|
||||||
msgstr "آفریکانس"
|
msgstr "آفریکانس"
|
||||||
@ -166,6 +167,9 @@ msgstr "ژاپنی"
|
|||||||
msgid "Georgian"
|
msgid "Georgian"
|
||||||
msgstr "گرجی"
|
msgstr "گرجی"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Kabyle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kazakh"
|
msgid "Kazakh"
|
||||||
msgstr "قزاقستان"
|
msgstr "قزاقستان"
|
||||||
|
|
||||||
@ -302,13 +306,13 @@ msgid "Syndication"
|
|||||||
msgstr "پیوند"
|
msgstr "پیوند"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is not an integer"
|
msgid "That page number is not an integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "شمارهٔ صفحه باید یک عدد باشد"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is less than 1"
|
msgid "That page number is less than 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "شمارهٔ صفحه باید بزرگتر از ۱ باشد"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page contains no results"
|
msgid "That page contains no results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "این صفحه خالی از اطلاعات است"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid value."
|
msgid "Enter a valid value."
|
||||||
msgstr "یک مقدار معتبر وارد کنید."
|
msgstr "یک مقدار معتبر وارد کنید."
|
||||||
@ -366,6 +370,9 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"طول این مقدار باید حداقل %(limit_value)d کاراکتر باشد (طولش %(show_value)d "
|
"طول این مقدار باید حداقل %(limit_value)d کاراکتر باشد (طولش %(show_value)d "
|
||||||
"است)."
|
"است)."
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"طول این مقدار باید حداقل %(limit_value)d کاراکتر باشد (طولش %(show_value)d "
|
||||||
|
"است)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -377,16 +384,24 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"طول این مقدار باید حداکثر %(limit_value)d کاراکتر باشد (طولش %(show_value)d "
|
"طول این مقدار باید حداکثر %(limit_value)d کاراکتر باشد (طولش %(show_value)d "
|
||||||
"است)."
|
"است)."
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"طول این مقدار باید حداکثر %(limit_value)d کاراکتر باشد (طولش %(show_value)d "
|
||||||
|
"است)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "یک عدد وارد کنید."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
msgstr[0] "نباید در مجموع بیش از %(max)s رقم داشته باشد."
|
msgstr[0] "نباید در مجموع بیش از %(max)s رقم داشته باشد."
|
||||||
|
msgstr[1] "نباید در مجموع بیش از %(max)s رقم داشته باشد."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
msgstr[0] "نباید بیش از %(max)s رقم اعشار داشته باشد."
|
msgstr[0] "نباید بیش از %(max)s رقم اعشار داشته باشد."
|
||||||
|
msgstr[1] "نباید بیش از %(max)s رقم اعشار داشته باشد."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -394,12 +409,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||||
msgstr[0] "نباید بیش از %(max)s رقم قبل ممیز داشته باشد."
|
msgstr[0] "نباید بیش از %(max)s رقم قبل ممیز داشته باشد."
|
||||||
|
msgstr[1] "نباید بیش از %(max)s رقم قبل ممیز داشته باشد."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
"'%(allowed_extensions)s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"استفاده از پرونده با پسوند '%(extension)s' مجاز نیست. پسوندهای مجاز عبارتند "
|
||||||
|
"از: '%(allowed_extensions)s'"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Null characters are not allowed."
|
msgid "Null characters are not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -451,6 +469,10 @@ msgstr "بزرگ (8 بایت) عدد صحیح"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "مقدار «%(value)s» باید یا True باشد و یا False."
|
msgstr "مقدار «%(value)s» باید یا True باشد و یا False."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "مقدار «%(value)s» باید یا None باشد یا True و یا False."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "بولی (درست یا غلط)"
|
msgstr "بولی (درست یا غلط)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -627,9 +649,6 @@ msgstr "این فیلد لازم است."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "به طور کامل یک عدد وارد کنید."
|
msgstr "به طور کامل یک عدد وارد کنید."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "یک عدد وارد کنید."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "یک تاریخ معتبر وارد کنید."
|
msgstr "یک تاریخ معتبر وارد کنید."
|
||||||
|
|
||||||
@ -642,6 +661,10 @@ msgstr "یک تاریخ/زمان معتبر وارد کنید."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "یک بازهٔ زمانی معتبر وارد کنید."
|
msgstr "یک بازهٔ زمانی معتبر وارد کنید."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "پروندهای ارسال نشده است. نوع کدگذاری فرم را بررسی کنید."
|
msgstr "پروندهای ارسال نشده است. نوع کدگذاری فرم را بررسی کنید."
|
||||||
|
|
||||||
@ -657,6 +680,8 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"طول عنوان پرونده باید حداقل %(max)d کاراکتر باشد (طولش %(length)d است)."
|
"طول عنوان پرونده باید حداقل %(max)d کاراکتر باشد (طولش %(length)d است)."
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"طول عنوان پرونده باید حداقل %(max)d کاراکتر باشد (طولش %(length)d است)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
||||||
msgstr "لطفا یا فایل ارسال کنید یا دکمه پاک کردن را علامت بزنید، نه هردو."
|
msgstr "لطفا یا فایل ارسال کنید یا دکمه پاک کردن را علامت بزنید، نه هردو."
|
||||||
@ -696,11 +721,13 @@ msgstr "اطلاعات ManagementForm ناقص است و یا دستکاری ش
|
|||||||
msgid "Please submit %d or fewer forms."
|
msgid "Please submit %d or fewer forms."
|
||||||
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
|
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
|
||||||
msgstr[0] "لطفاً %d یا کمتر فرم بفرستید."
|
msgstr[0] "لطفاً %d یا کمتر فرم بفرستید."
|
||||||
|
msgstr[1] "لطفاً %d یا کمتر فرم بفرستید."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please submit %d or more forms."
|
msgid "Please submit %d or more forms."
|
||||||
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
|
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
|
||||||
msgstr[0] "لطفاً %d یا بیشتر فرم بفرستید."
|
msgstr[0] "لطفاً %d یا بیشتر فرم بفرستید."
|
||||||
|
msgstr[1] "لطفاً %d یا بیشتر فرم بفرستید."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "ترتیب:"
|
msgstr "ترتیب:"
|
||||||
@ -770,6 +797,7 @@ msgstr "بله،خیر،شاید"
|
|||||||
msgid "%(size)d byte"
|
msgid "%(size)d byte"
|
||||||
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%(size)d بایت"
|
msgstr[0] "%(size)d بایت"
|
||||||
|
msgstr[1] "%(size)d بایت"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s KB"
|
msgid "%s KB"
|
||||||
@ -1038,31 +1066,37 @@ msgstr "،"
|
|||||||
msgid "%d year"
|
msgid "%d year"
|
||||||
msgid_plural "%d years"
|
msgid_plural "%d years"
|
||||||
msgstr[0] "%d سال"
|
msgstr[0] "%d سال"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d سال"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d month"
|
msgid "%d month"
|
||||||
msgid_plural "%d months"
|
msgid_plural "%d months"
|
||||||
msgstr[0] "%d ماه"
|
msgstr[0] "%d ماه"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d ماه"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d week"
|
msgid "%d week"
|
||||||
msgid_plural "%d weeks"
|
msgid_plural "%d weeks"
|
||||||
msgstr[0] "%d هفته"
|
msgstr[0] "%d هفته"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d هفته"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d day"
|
msgid "%d day"
|
||||||
msgid_plural "%d days"
|
msgid_plural "%d days"
|
||||||
msgstr[0] "%d روز"
|
msgstr[0] "%d روز"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d روز"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d hour"
|
msgid "%d hour"
|
||||||
msgid_plural "%d hours"
|
msgid_plural "%d hours"
|
||||||
msgstr[0] "%d ساعت"
|
msgstr[0] "%d ساعت"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d ساعت"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d minute"
|
msgid "%d minute"
|
||||||
msgid_plural "%d minutes"
|
msgid_plural "%d minutes"
|
||||||
msgstr[0] "%d دقیقه"
|
msgstr[0] "%d دقیقه"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d دقیقه"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 minutes"
|
msgid "0 minutes"
|
||||||
msgstr "0 دقیقه"
|
msgstr "0 دقیقه"
|
||||||
@ -1079,18 +1113,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
|
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
|
||||||
"hijacked by third parties."
|
"hijacked by third parties."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"شما این پیغام را میبینید چون این سایتِ HTTPS نیازمند یک «تیتر ارجاع» برای "
|
"شما این پیام را میبینید چون این سایتِ HTTPS نیازمند یک «تیتر ارجاع (Referer "
|
||||||
"ارسال به بروزر شماست، ولی هیچ چیزی ارسال نشده است. این تیتر به دلایل امنیتی "
|
"header)» برای ارسال به مرورگر شماست اما هیچ چیزی ارسال نشده است. این تیتر "
|
||||||
"مورد نیاز است، برای اینکه از هایجک نشدن بروزر اطمینان حاصل شود."
|
"برای امنیت شما با حصول اطمینان از اینکه کنترل مرورگرتان به دست شخص ثالثی "
|
||||||
|
"نیفتاده باشد ضروری است."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
|
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
|
||||||
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
|
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
|
||||||
"origin' requests."
|
"origin' requests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"اگر بزوزر خود را برای غیر فعال کردن تیترهای «ارجاع» تنظیم کردهاید، لطفا "
|
"اگر تیترهای «ارجاع (Referer)» را در مرورگرتان غیرفعال کردهاید، لطفاً مجدداً "
|
||||||
"مجددا این ویژگی را فعال کنید، حداقل برای این وبسایت، یا برای اتصالات HTTPS، "
|
"این ویژگی را فعال کنید، حداقل برای این وبسایت، یا برای اتصالات HTTPS، یا "
|
||||||
"یا برای درخواستهایی با «مبدا یکسان»."
|
"برای درخواستهایی با «مبدا یکسان (same-origin)»."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
|
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
|
||||||
@ -1105,9 +1140,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
|
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
|
||||||
"that your browser is not being hijacked by third parties."
|
"that your browser is not being hijacked by third parties."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"شما این پیغام را میبینید چون این سایت نیازمند کوکی «جعل درخواست میان وبگاهی» "
|
"شما این پیام را میبینید چون این سایت نیازمند کوکی «جعل درخواست میان وبگاهی "
|
||||||
"در زمان ارائه ی فورم میباشد. این کوکیها برای مسائل امنیتی ضروری هستند، برای "
|
"(CSRF)» است. این کوکی برای امنیت شما ضروری است. با این کوکی میتوانیم از "
|
||||||
"اطمینان از اینکه بروزر شما توسط شخص ثالثی هایجک نشده باشد."
|
"اینکه شخص ثالثی کنترل مرورگرتان را به دست نگرفته است اطمینان پیدا کنیم."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
|
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
|
||||||
@ -1123,7 +1158,7 @@ msgid "No year specified"
|
|||||||
msgstr "هیچ سالی مشخص نشده است"
|
msgstr "هیچ سالی مشخص نشده است"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Date out of range"
|
msgid "Date out of range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تاریخ غیرمجاز است"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No month specified"
|
msgid "No month specified"
|
||||||
msgstr "هیچ ماهی مشخص نشده است"
|
msgstr "هیچ ماهی مشخص نشده است"
|
||||||
@ -1197,19 +1232,19 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Django Documentation"
|
msgid "Django Documentation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "مستندات جنگو"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Topics, references, & how-to's"
|
msgid "Topics, references, & how-to's"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tutorial: A Polling App"
|
msgid "Tutorial: A Polling App"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "آموزش گام به گام: برنامکی برای رأیگیری"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Get started with Django"
|
msgid "Get started with Django"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "شروع به کار با جنگو"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Django Community"
|
msgid "Django Community"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "جامعهٔ جنگو"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connect, get help, or contribute"
|
msgid "Connect, get help, or contribute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Aarni Koskela, 2015,2017
|
# Aarni Koskela, 2015,2017-2018
|
||||||
# Antti Kaihola <antti.15+transifex@kaihola.fi>, 2011
|
# Antti Kaihola <antti.15+transifex@kaihola.fi>, 2011
|
||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2015
|
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2015
|
||||||
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 00:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||||
"fi/)\n"
|
"fi/)\n"
|
||||||
@ -162,6 +162,9 @@ msgstr "japani"
|
|||||||
msgid "Georgian"
|
msgid "Georgian"
|
||||||
msgstr "georgia"
|
msgstr "georgia"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Kabyle"
|
||||||
|
msgstr "Kabyle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kazakh"
|
msgid "Kazakh"
|
||||||
msgstr "kazakin kieli"
|
msgstr "kazakin kieli"
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,6 +387,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Varmista, että tämä arvo on enintään %(limit_value)d merkkiä pitkä (tällä "
|
"Varmista, että tämä arvo on enintään %(limit_value)d merkkiä pitkä (tällä "
|
||||||
"hetkellä %(show_value)d)."
|
"hetkellä %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Syötä luku."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -415,7 +421,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"%(allowed_extensions)s\"."
|
"\"%(allowed_extensions)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Null characters are not allowed."
|
msgid "Null characters are not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tyhjiä merkkejä (null) ei sallita."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "ja"
|
msgstr "ja"
|
||||||
@ -465,6 +471,10 @@ msgstr "Suuri (8-tavuinen) kokonaisluku"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "%(value)s-arvo pitää olla joko tosi tai epätosi."
|
msgstr "%(value)s-arvo pitää olla joko tosi tai epätosi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Totuusarvo: joko tosi (True) tai epätosi (False)"
|
msgstr "Totuusarvo: joko tosi (True) tai epätosi (False)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -637,9 +647,6 @@ msgstr "Tämä kenttä vaaditaan."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Syötä kokonaisluku."
|
msgstr "Syötä kokonaisluku."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Syötä luku."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Syötä oikea päivämäärä."
|
msgstr "Syötä oikea päivämäärä."
|
||||||
|
|
||||||
@ -652,6 +659,10 @@ msgstr "Syötä oikea pvm/kellonaika."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Syötä oikea kesto."
|
msgstr "Syötä oikea kesto."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tarkista lomakkeen koodaus (encoding)."
|
msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tarkista lomakkeen koodaus (encoding)."
|
||||||
|
|
||||||
@ -750,7 +761,7 @@ msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. Valintasi ei löydy vaihtoehtojen joukosta."
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
|
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"%(pk)s\" ei ole kelvollinen arvo."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1122,6 +1133,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
|
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
|
||||||
"\" ...> for links to third-party sites."
|
"\" ...> for links to third-party sites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jos käytät <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\">-tagia tai "
|
||||||
|
"\"Referrer-Policy: no-referrer\" -otsaketta, ole hyvä ja poista ne. CSRF-"
|
||||||
|
"suojaus vaatii Referer-otsakkeen tehdäkseen tarkan referer-tarkistuksen. Jos "
|
||||||
|
"vaadit yksityisyyttä, käytä vaihtoehtoja kuten <a rel=\"noreferrer\" ..."
|
||||||
|
">linkittääksesi kolmannen osapuolen sivuille."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
|
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
|
||||||
@ -1147,7 +1163,7 @@ msgid "No year specified"
|
|||||||
msgstr "Vuosi puuttuu"
|
msgstr "Vuosi puuttuu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Date out of range"
|
msgid "Date out of range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Päivämäärä ei alueella"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No month specified"
|
msgid "No month specified"
|
||||||
msgstr "Kuukausi puuttuu"
|
msgstr "Kuukausi puuttuu"
|
||||||
@ -1210,7 +1226,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
|
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Asennus toimi! Onneksi olkoon!"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1219,21 +1235,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
|
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
|
||||||
"URLs."
|
"URLs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Näet tämän viestin, koska asetuksissasi on <a href=\"https://docs."
|
||||||
|
"djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel="
|
||||||
|
"\"noopener\">DEBUG = True</a> etkä ole konfiguroinut yhtään URL-osoitetta."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Django Documentation"
|
msgid "Django Documentation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Django-dokumentaatio"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Topics, references, & how-to's"
|
msgid "Topics, references, & how-to's"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aiheet, viittaukset & how-tot"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tutorial: A Polling App"
|
msgid "Tutorial: A Polling App"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tutoriaali: kyselyapplikaatio"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Get started with Django"
|
msgid "Get started with Django"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Miten päästä alkuun Djangolla"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Django Community"
|
msgid "Django Community"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Django-yhteisö"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connect, get help, or contribute"
|
msgid "Connect, get help, or contribute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# charettes <charette.s@gmail.com>, 2012
|
# charettes <charette.s@gmail.com>, 2012
|
||||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2017
|
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2018
|
||||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011
|
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011
|
||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
# Jean-Baptiste Mora, 2014
|
# Jean-Baptiste Mora, 2014
|
||||||
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 12:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -163,6 +163,9 @@ msgstr "Japonais"
|
|||||||
msgid "Georgian"
|
msgid "Georgian"
|
||||||
msgstr "Géorgien"
|
msgstr "Géorgien"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Kabyle"
|
||||||
|
msgstr "Kabyle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kazakh"
|
msgid "Kazakh"
|
||||||
msgstr "Kazakh"
|
msgstr "Kazakh"
|
||||||
|
|
||||||
@ -389,6 +392,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Assurez-vous que cette valeur comporte au plus %(limit_value)d caractères "
|
"Assurez-vous que cette valeur comporte au plus %(limit_value)d caractères "
|
||||||
"(actuellement %(show_value)d)."
|
"(actuellement %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Saisissez un nombre."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -472,6 +478,11 @@ msgstr "Grand entier (8 octets)"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "La valeur « %(value)s » doit être soit True (vrai), soit False (faux)."
|
msgstr "La valeur « %(value)s » doit être soit True (vrai), soit False (faux)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La valeur « %(value)s » doit être True (vrai), False (faux) ou None (aucun)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Booléen (soit vrai ou faux)"
|
msgstr "Booléen (soit vrai ou faux)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -650,9 +661,6 @@ msgstr "Ce champ est obligatoire."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Saisissez un nombre entier."
|
msgstr "Saisissez un nombre entier."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Saisissez un nombre."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Saisissez une date valide."
|
msgstr "Saisissez une date valide."
|
||||||
|
|
||||||
@ -665,6 +673,10 @@ msgstr "Saisissez une date et une heure valides."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Saisissez une durée valide."
|
msgstr "Saisissez une durée valide."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "Le nombre de jours doit être entre {min_days} et {max_days}."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aucun fichier n'a été soumis. Vérifiez le type d'encodage du formulaire."
|
"Aucun fichier n'a été soumis. Vérifiez le type d'encodage du formulaire."
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 06:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-29 09:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: GunChleoc\n"
|
"Last-Translator: GunChleoc\n"
|
||||||
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/"
|
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||||
"language/gd/)\n"
|
"language/gd/)\n"
|
||||||
@ -163,6 +163,9 @@ msgstr "Seapanais"
|
|||||||
msgid "Georgian"
|
msgid "Georgian"
|
||||||
msgstr "Cairtbheilis"
|
msgstr "Cairtbheilis"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Kabyle"
|
||||||
|
msgstr "Kabyle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kazakh"
|
msgid "Kazakh"
|
||||||
msgstr "Casachais"
|
msgstr "Casachais"
|
||||||
|
|
||||||
@ -403,6 +406,9 @@ msgstr[3] ""
|
|||||||
"Dèan cinnteach gu bheil %(limit_value)d caractar aig an luach seo air a’ "
|
"Dèan cinnteach gu bheil %(limit_value)d caractar aig an luach seo air a’ "
|
||||||
"char as motha (tha %(show_value)d aige an-dràsta)."
|
"char as motha (tha %(show_value)d aige an-dràsta)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Cuir a-steach àireamh."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -500,6 +506,10 @@ msgstr "Mòr-àireamh shlàn (8 baidht)"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "Feumaidh “%(value)s” a bhith True no False."
|
msgstr "Feumaidh “%(value)s” a bhith True no False."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "Feumaidh “%(value)s” a bhith True, False no None."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Booleach (True no False)"
|
msgstr "Booleach (True no False)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -678,9 +688,6 @@ msgstr "Tha an raon seo riatanach."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Cuir a-steach àireamh shlàn."
|
msgstr "Cuir a-steach àireamh shlàn."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Cuir a-steach àireamh."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Cuir a-steach ceann-là dligheach."
|
msgstr "Cuir a-steach ceann-là dligheach."
|
||||||
|
|
||||||
@ -693,6 +700,11 @@ msgstr "Cuir a-steach ceann-là ’s àm dligheach."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Cuir a-steach faid dhligheach."
|
msgstr "Cuir a-steach faid dhligheach."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Feumaidh an àireamh de làithean a bhith eadar {min_days} is {max_days}."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cha deach faidhle a chur a-null. Dearbhaich seòrsa a’ chòdachaidh air an "
|
"Cha deach faidhle a chur a-null. Dearbhaich seòrsa a’ chòdachaidh air an "
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2017
|
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2018
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 18:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-26 11:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
|
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||||
"language/hsb/)\n"
|
"language/hsb/)\n"
|
||||||
@ -396,6 +396,9 @@ msgstr[3] ""
|
|||||||
"Zawěsćće, zo tuta hódnota ma maksimalnje %(limit_value)d znamješkow (ima "
|
"Zawěsćće, zo tuta hódnota ma maksimalnje %(limit_value)d znamješkow (ima "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Zapodajće ličbu."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -480,6 +483,10 @@ msgstr "Big (8 byte) integer"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "Hódnota '%(value)s' dyrbi pak True pak False być."
|
msgstr "Hódnota '%(value)s' dyrbi pak True pak False być."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "Hódnota '%(value)s' dyrbi pak True, False pak None być."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Boolean (pak True pak False)"
|
msgstr "Boolean (pak True pak False)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -655,9 +662,6 @@ msgstr "Tute polo je trěbne."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Zapodajće cyłu ličbu."
|
msgstr "Zapodajće cyłu ličbu."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Zapodajće ličbu."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Zapodajće płaćiwy datum."
|
msgstr "Zapodajće płaćiwy datum."
|
||||||
|
|
||||||
@ -670,6 +674,10 @@ msgstr "Zapodajće płaćiwy datum/čas."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Zapodajće płaćiwe traće."
|
msgstr "Zapodajće płaćiwe traće."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "Ličba dnjow dyrbi mjez {min_days} a {max_days} być."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Žana dataja je so pósłała. Přepruwujće kodowanski typ we formularje."
|
msgstr "Žana dataja je so pósłała. Přepruwujće kodowanski typ we formularje."
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# András Veres-Szentkirályi, 2016-2017
|
# Akos Zsolt Hochrein <hoch.akos@gmail.com>, 2018
|
||||||
|
# András Veres-Szentkirályi, 2016-2018
|
||||||
# Attila Nagy <>, 2012
|
# Attila Nagy <>, 2012
|
||||||
# Dóra Szendrei <szendrgigi@gmail.com>, 2017
|
# Dóra Szendrei <szendrgigi@gmail.com>, 2017
|
||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-24 13:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-26 09:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: András Veres-Szentkirályi\n"
|
"Last-Translator: Akos Zsolt Hochrein <hoch.akos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||||
"hu/)\n"
|
"hu/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -164,6 +165,9 @@ msgstr "Japán"
|
|||||||
msgid "Georgian"
|
msgid "Georgian"
|
||||||
msgstr "Grúz"
|
msgstr "Grúz"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Kabyle"
|
||||||
|
msgstr "Kabil"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kazakh"
|
msgid "Kazakh"
|
||||||
msgstr "Kazak"
|
msgstr "Kazak"
|
||||||
|
|
||||||
@ -388,6 +392,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legfeljebb %(limit_value)d "
|
"Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legfeljebb %(limit_value)d "
|
||||||
"karaktert tartalmaz (jelenlegi hossza: %(show_value)d)."
|
"karaktert tartalmaz (jelenlegi hossza: %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Adj meg egy számot."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -473,6 +480,10 @@ msgstr "Nagy egész szám (8 bájtos)"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' érték csak igaz (True) vagy hamis (False) lehet."
|
msgstr "'%(value)s' érték csak igaz (True) vagy hamis (False) lehet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "'%(value)s' értéknek True, False vagy None-nak kell lennie."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Logikai (True vagy False)"
|
msgstr "Logikai (True vagy False)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -650,9 +661,6 @@ msgstr "Ennek a mezőnek a megadása kötelező."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Adjon meg egy egész számot."
|
msgstr "Adjon meg egy egész számot."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Adj meg egy számot."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Adjon meg egy érvényes dátumot."
|
msgstr "Adjon meg egy érvényes dátumot."
|
||||||
|
|
||||||
@ -665,6 +673,10 @@ msgstr "Adjon meg egy érvényes dátumot/időt."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Adjon meg egy érvényes időtartamot."
|
msgstr "Adjon meg egy érvényes időtartamot."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "A napok számának {min_days} és {max_days} közé kell esnie."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Nem küldött el fájlt. Ellenőrizze a kódolás típusát az űrlapon."
|
msgstr "Nem küldött el fájlt. Ellenőrizze a kódolás típusát az űrlapon."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||||||
# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
|
# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
|
||||||
# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
|
# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
|
||||||
DATE_FORMAT = 'Y. F j.'
|
DATE_FORMAT = 'Y. F j.'
|
||||||
TIME_FORMAT = 'G.i'
|
TIME_FORMAT = 'H:i'
|
||||||
DATETIME_FORMAT = 'Y. F j. G.i'
|
DATETIME_FORMAT = 'Y. F j. H:i'
|
||||||
YEAR_MONTH_FORMAT = 'Y. F'
|
YEAR_MONTH_FORMAT = 'Y. F'
|
||||||
MONTH_DAY_FORMAT = 'F j.'
|
MONTH_DAY_FORMAT = 'F j.'
|
||||||
SHORT_DATE_FORMAT = 'Y.m.d.'
|
SHORT_DATE_FORMAT = 'Y.m.d.'
|
||||||
SHORT_DATETIME_FORMAT = 'Y.m.d. G.i'
|
SHORT_DATETIME_FORMAT = 'Y.m.d. H:i'
|
||||||
FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
|
FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
|
||||||
|
|
||||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||||
@ -17,13 +17,13 @@ DATE_INPUT_FORMATS = [
|
|||||||
'%Y.%m.%d.', # '2006.10.25.'
|
'%Y.%m.%d.', # '2006.10.25.'
|
||||||
]
|
]
|
||||||
TIME_INPUT_FORMATS = [
|
TIME_INPUT_FORMATS = [
|
||||||
'%H.%M.%S', # '14.30.59'
|
'%H:%M:%S', # '14:30:59'
|
||||||
'%H.%M', # '14.30'
|
'%H:%M', # '14:30'
|
||||||
]
|
]
|
||||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
||||||
'%Y.%m.%d. %H.%M.%S', # '2006.10.25. 14.30.59'
|
'%Y.%m.%d. %H:%M:%S', # '2006.10.25. 14:30:59'
|
||||||
'%Y.%m.%d. %H.%M.%S.%f', # '2006.10.25. 14.30.59.000200'
|
'%Y.%m.%d. %H:%M:%S.%f', # '2006.10.25. 14:30:59.000200'
|
||||||
'%Y.%m.%d. %H.%M', # '2006.10.25. 14.30'
|
'%Y.%m.%d. %H:%M', # '2006.10.25. 14:30'
|
||||||
'%Y.%m.%d.', # '2006.10.25.'
|
'%Y.%m.%d.', # '2006.10.25.'
|
||||||
]
|
]
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-11 07:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-18 23:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||||
"id/)\n"
|
"id/)\n"
|
||||||
@ -384,6 +384,9 @@ msgstr[0] ""
|
|||||||
"Pastikan nilai ini mengandung paling banyak %(limit_value)d karakter "
|
"Pastikan nilai ini mengandung paling banyak %(limit_value)d karakter "
|
||||||
"(sekarang %(show_value)d karakter)."
|
"(sekarang %(show_value)d karakter)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Masukkan sebuah bilangan."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -461,6 +464,10 @@ msgstr "Bilangan asli raksasa (8 byte)"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "Nilai '%(value)s' haruslah bernilai Benar atau Salah."
|
msgstr "Nilai '%(value)s' haruslah bernilai Benar atau Salah."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "Nilai '%(value)s' harus True, False, atau None."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Nilai Boolean (Salah satu dari True atau False)"
|
msgstr "Nilai Boolean (Salah satu dari True atau False)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -637,9 +644,6 @@ msgstr "Bidang ini tidak boleh kosong."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Masukkan keseluruhan angka bilangan."
|
msgstr "Masukkan keseluruhan angka bilangan."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Masukkan sebuah bilangan."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Masukkan tanggal yang valid."
|
msgstr "Masukkan tanggal yang valid."
|
||||||
|
|
||||||
@ -652,6 +656,10 @@ msgstr "Masukkan tanggal/waktu yang valid."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Masukan durasi waktu yang benar."
|
msgstr "Masukan durasi waktu yang benar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "Jumlah hari harus diantara {min_days} dan {max_days}."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Tidak ada berkas yang dikirimkan. Periksa tipe pengaksaraan formulir."
|
msgstr "Tidak ada berkas yang dikirimkan. Periksa tipe pengaksaraan formulir."
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -4,15 +4,16 @@
|
|||||||
# gudmundur <inactive+gudmundur@transifex.com>, 2011
|
# gudmundur <inactive+gudmundur@transifex.com>, 2011
|
||||||
# Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011-2012
|
# Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011-2012
|
||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
|
# Matt R, 2018
|
||||||
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2011
|
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2011
|
||||||
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2013,2015
|
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2013,2015
|
||||||
# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016-2017
|
# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016-2018
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 07:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-22 20:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
|
"Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
|
||||||
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||||
"is/)\n"
|
"is/)\n"
|
||||||
@ -163,6 +164,9 @@ msgstr "Japanska"
|
|||||||
msgid "Georgian"
|
msgid "Georgian"
|
||||||
msgstr "Georgíska"
|
msgstr "Georgíska"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Kabyle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kazakh"
|
msgid "Kazakh"
|
||||||
msgstr "Kasakska"
|
msgstr "Kasakska"
|
||||||
|
|
||||||
@ -388,6 +392,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Gildið má mest vera %(limit_value)d stafir að lengd (það er %(show_value)d "
|
"Gildið má mest vera %(limit_value)d stafir að lengd (það er %(show_value)d "
|
||||||
"nú)"
|
"nú)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Sláðu inn tölu."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -468,6 +475,10 @@ msgstr "Stór (8 bæta) heiltala"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' verður að vera annaðhvort satt eða ósatt."
|
msgstr "'%(value)s' verður að vera annaðhvort satt eða ósatt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "'%(value)s' verður að vera eitt eftirtalinna: True, False eða None."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Boole-gildi (True eða False)"
|
msgstr "Boole-gildi (True eða False)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -642,9 +653,6 @@ msgstr "Þennan reit þarf að fylla út."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Sláðu inn heiltölu."
|
msgstr "Sláðu inn heiltölu."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Sláðu inn tölu."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Sláðu inn gilda dagsetningu."
|
msgstr "Sláðu inn gilda dagsetningu."
|
||||||
|
|
||||||
@ -657,6 +665,10 @@ msgstr "Sláðu inn gilda dagsetningu ásamt tíma."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Sláðu inn gilt tímabil."
|
msgstr "Sláðu inn gilt tímabil."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "Fjöldi daga verður að vera á milli {min_days} og {max_days}."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Engin skrá var send. Athugaðu kótunartegund á forminu (encoding type)."
|
msgstr "Engin skrá var send. Athugaðu kótunartegund á forminu (encoding type)."
|
||||||
|
|
||||||
@ -855,25 +867,25 @@ msgid "Sunday"
|
|||||||
msgstr "sunnudagur"
|
msgstr "sunnudagur"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mon"
|
msgid "Mon"
|
||||||
msgstr "Mán"
|
msgstr "mán"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tue"
|
msgid "Tue"
|
||||||
msgstr "Þri"
|
msgstr "þri"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wed"
|
msgid "Wed"
|
||||||
msgstr "Mið"
|
msgstr "mið"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Thu"
|
msgid "Thu"
|
||||||
msgstr "Fim"
|
msgstr "fim"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fri"
|
msgid "Fri"
|
||||||
msgstr "Fös"
|
msgstr "fös"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sat"
|
msgid "Sat"
|
||||||
msgstr "Lau"
|
msgstr "lau"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sun"
|
msgid "Sun"
|
||||||
msgstr "Sun"
|
msgstr "sun"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "January"
|
msgid "January"
|
||||||
msgstr "janúar"
|
msgstr "janúar"
|
||||||
@ -949,99 +961,99 @@ msgstr "des"
|
|||||||
|
|
||||||
msgctxt "abbrev. month"
|
msgctxt "abbrev. month"
|
||||||
msgid "Jan."
|
msgid "Jan."
|
||||||
msgstr "Jan."
|
msgstr "jan."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "abbrev. month"
|
msgctxt "abbrev. month"
|
||||||
msgid "Feb."
|
msgid "Feb."
|
||||||
msgstr "Feb."
|
msgstr "feb."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "abbrev. month"
|
msgctxt "abbrev. month"
|
||||||
msgid "March"
|
msgid "March"
|
||||||
msgstr "Mars"
|
msgstr "mars"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "abbrev. month"
|
msgctxt "abbrev. month"
|
||||||
msgid "April"
|
msgid "April"
|
||||||
msgstr "Apríl"
|
msgstr "apríl"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "abbrev. month"
|
msgctxt "abbrev. month"
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "Maí"
|
msgstr "maí"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "abbrev. month"
|
msgctxt "abbrev. month"
|
||||||
msgid "June"
|
msgid "June"
|
||||||
msgstr "Júní"
|
msgstr "júní"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "abbrev. month"
|
msgctxt "abbrev. month"
|
||||||
msgid "July"
|
msgid "July"
|
||||||
msgstr "Júlí"
|
msgstr "júlí"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "abbrev. month"
|
msgctxt "abbrev. month"
|
||||||
msgid "Aug."
|
msgid "Aug."
|
||||||
msgstr "Ág."
|
msgstr "ág."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "abbrev. month"
|
msgctxt "abbrev. month"
|
||||||
msgid "Sept."
|
msgid "Sept."
|
||||||
msgstr "Sept."
|
msgstr "sept."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "abbrev. month"
|
msgctxt "abbrev. month"
|
||||||
msgid "Oct."
|
msgid "Oct."
|
||||||
msgstr "Okt."
|
msgstr "okt."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "abbrev. month"
|
msgctxt "abbrev. month"
|
||||||
msgid "Nov."
|
msgid "Nov."
|
||||||
msgstr "Nóv."
|
msgstr "nóv."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "abbrev. month"
|
msgctxt "abbrev. month"
|
||||||
msgid "Dec."
|
msgid "Dec."
|
||||||
msgstr "Des."
|
msgstr "des."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "alt. month"
|
msgctxt "alt. month"
|
||||||
msgid "January"
|
msgid "January"
|
||||||
msgstr "Janúar"
|
msgstr "janúar"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "alt. month"
|
msgctxt "alt. month"
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
msgstr "Febrúar"
|
msgstr "febrúar"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "alt. month"
|
msgctxt "alt. month"
|
||||||
msgid "March"
|
msgid "March"
|
||||||
msgstr "Mars"
|
msgstr "mars"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "alt. month"
|
msgctxt "alt. month"
|
||||||
msgid "April"
|
msgid "April"
|
||||||
msgstr "Apríl"
|
msgstr "apríl"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "alt. month"
|
msgctxt "alt. month"
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "Maí"
|
msgstr "maí"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "alt. month"
|
msgctxt "alt. month"
|
||||||
msgid "June"
|
msgid "June"
|
||||||
msgstr "Júní"
|
msgstr "júní"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "alt. month"
|
msgctxt "alt. month"
|
||||||
msgid "July"
|
msgid "July"
|
||||||
msgstr "Júlí"
|
msgstr "júlí"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "alt. month"
|
msgctxt "alt. month"
|
||||||
msgid "August"
|
msgid "August"
|
||||||
msgstr "Ágúst"
|
msgstr "ágúst"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "alt. month"
|
msgctxt "alt. month"
|
||||||
msgid "September"
|
msgid "September"
|
||||||
msgstr "September"
|
msgstr "september"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "alt. month"
|
msgctxt "alt. month"
|
||||||
msgid "October"
|
msgid "October"
|
||||||
msgstr "Október"
|
msgstr "október"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "alt. month"
|
msgctxt "alt. month"
|
||||||
msgid "November"
|
msgid "November"
|
||||||
msgstr "Nóvember"
|
msgstr "nóvember"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "alt. month"
|
msgctxt "alt. month"
|
||||||
msgid "December"
|
msgid "December"
|
||||||
msgstr "Desember"
|
msgstr "desember"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This is not a valid IPv6 address."
|
msgid "This is not a valid IPv6 address."
|
||||||
msgstr "Þetta er ekki gilt IPv6 vistfang."
|
msgstr "Þetta er ekki gilt IPv6 vistfang."
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -1,15 +1,17 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# bbstuntman <claudiu.andrei.roman@gmail.com>, 2017
|
# Topolino_Hackerino <claudiu.andrei.roman@gmail.com>, 2017
|
||||||
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2011
|
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2011
|
||||||
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2014
|
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2014
|
||||||
|
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2018
|
||||||
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
|
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Flavio Curella <flavio.curella@gmail.com>, 2013,2016
|
# Flavio Curella <flavio.curella@gmail.com>, 2013,2016
|
||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
# Themis Savvidis <themhs@gmail.com>, 2013
|
# Themis Savvidis <themhs@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Luciano De Falco Alfano, 2016
|
# Luciano De Falco Alfano, 2016
|
||||||
# Marco Bonetti, 2014
|
# Marco Bonetti, 2014
|
||||||
|
# Mirco Grillo <mirco.grillomg@gmail.com>, 2018
|
||||||
# Nicola Larosa <transifex@teknico.net>, 2013
|
# Nicola Larosa <transifex@teknico.net>, 2013
|
||||||
# palmux <palmux@gmail.com>, 2014-2015,2017
|
# palmux <palmux@gmail.com>, 2014-2015,2017
|
||||||
# Mattia Procopio <promat85@gmail.com>, 2015
|
# Mattia Procopio <promat85@gmail.com>, 2015
|
||||||
@ -19,9 +21,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 13:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-30 21:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: palmux <palmux@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Carlo Miron <C8E@miron.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||||
"it/)\n"
|
"it/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -171,6 +173,9 @@ msgstr "Giapponese"
|
|||||||
msgid "Georgian"
|
msgid "Georgian"
|
||||||
msgstr "Georgiano"
|
msgstr "Georgiano"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Kabyle"
|
||||||
|
msgstr "Cabilo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kazakh"
|
msgid "Kazakh"
|
||||||
msgstr "Kazako"
|
msgstr "Kazako"
|
||||||
|
|
||||||
@ -394,6 +399,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Assicurati che questo valore non contenga più di %(limit_value)d caratteri "
|
"Assicurati che questo valore non contenga più di %(limit_value)d caratteri "
|
||||||
"(ne ha %(show_value)d)."
|
"(ne ha %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Inserisci un numero."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -473,6 +481,10 @@ msgstr "Intero grande (8 byte)"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "Il valore '%(value)s' deve essere True oppure False."
|
msgstr "Il valore '%(value)s' deve essere True oppure False."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "Il valore di %(value)s deve essere True, False o None"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Booleano (Vero o Falso)"
|
msgstr "Booleano (Vero o Falso)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -649,9 +661,6 @@ msgstr "Questo campo è obbligatorio."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Inserisci un numero intero."
|
msgstr "Inserisci un numero intero."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Inserisci un numero."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Inserisci una data valida."
|
msgstr "Inserisci una data valida."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,6 +673,10 @@ msgstr "Inserisci una data/ora valida."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Inserisci una durata valida."
|
msgstr "Inserisci una durata valida."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "Il numero di giorni deve essere compreso tra {min_days} e {max_days}"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Non è stato inviato alcun file. Verifica il tipo di codifica sul form."
|
msgstr "Non è stato inviato alcun file. Verifica il tipo di codifica sul form."
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
# Kentaro Matsuzaki <kentaro0919@gmail.com>, 2015
|
# Kentaro Matsuzaki <kentaro0919@gmail.com>, 2015
|
||||||
# Masashi SHIBATA <contact@c-bata.link>, 2017
|
# Masashi SHIBATA <contact@c-bata.link>, 2017
|
||||||
# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012-2017
|
# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012-2018
|
||||||
# Tetsuya Morimoto <tetsuya.morimoto@gmail.com>, 2011
|
# Tetsuya Morimoto <tetsuya.morimoto@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-04 02:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 03:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shinya Okano <tokibito@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Shinya Okano <tokibito@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||||
"ja/)\n"
|
"ja/)\n"
|
||||||
@ -382,6 +382,9 @@ msgstr[0] ""
|
|||||||
"この値は %(limit_value)d 文字以下でなければなりません( %(show_value)d 文字に"
|
"この値は %(limit_value)d 文字以下でなければなりません( %(show_value)d 文字に"
|
||||||
"なっています)。"
|
"なっています)。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "整数を入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -458,6 +461,10 @@ msgstr "大きな(8バイト)整数"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' は真偽値にしなければなりません。"
|
msgstr "'%(value)s' は真偽値にしなければなりません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "'%(value)s' はTrue、FalseまたはNoneの値でなければなりません。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "ブール値 (真: True または偽: False)"
|
msgstr "ブール値 (真: True または偽: False)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -629,9 +636,6 @@ msgstr "このフィールドは必須です。"
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "整数を入力してください。"
|
msgstr "整数を入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "整数を入力してください。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "日付を正しく入力してください。"
|
msgstr "日付を正しく入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -644,6 +648,10 @@ msgstr "日付/時間を正しく入力してください。"
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "時間差分を正しく入力してください。"
|
msgstr "時間差分を正しく入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "日数は{min_days}から{max_days}の間でなければなりません。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ファイルが取得できませんでした。formのencoding typeを確認してください。"
|
"ファイルが取得できませんでした。formのencoding typeを確認してください。"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# BJ Jang <qgis.tr.kr@gmail.com>, 2014
|
# BJ Jang <qgis.tr.kr@gmail.com>, 2014
|
||||||
# 준구 강 <chr0m3.kr@gmail.com>, 2017
|
# JunGu Kang <chr0m3.kr@gmail.com>, 2017
|
||||||
# Jiyoon, Ha <cryptography@konkuk.ac.kr>, 2016
|
# Jiyoon, Ha <cryptography@konkuk.ac.kr>, 2016
|
||||||
# lqez <ez.amiryo@gmail.com>, 2017
|
# lqez <ez.amiryo@gmail.com>, 2017
|
||||||
# hoseung2 <ghyutjik123@gmail.com>, 2017
|
# hoseung2 <ghyutjik123@gmail.com>, 2017
|
||||||
@ -11,17 +11,18 @@
|
|||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
# Le Tartuffe <magno79@gmail.com>, 2014,2016
|
# Le Tartuffe <magno79@gmail.com>, 2014,2016
|
||||||
# JuneHyeon Bae <devunt@gmail.com>, 2014
|
# JuneHyeon Bae <devunt@gmail.com>, 2014
|
||||||
# 준구 강 <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
|
# JunGu Kang <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
|
||||||
# Kagami Sascha Rosylight <saschanaz@outlook.com>, 2017
|
# Kagami Sascha Rosylight <saschanaz@outlook.com>, 2017
|
||||||
|
# Noh Seho <iam@sehonoh.kr>, 2018
|
||||||
# Subin Choi <os1742@gmail.com>, 2016
|
# Subin Choi <os1742@gmail.com>, 2016
|
||||||
# Taesik Yoon <xotlr43@gmail.com>, 2015
|
# Taesik Yoon <xotlr43@gmail.com>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 14:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-18 08:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 준구 강 <chr0m3.kr@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Noh Seho <iam@sehonoh.kr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -389,6 +390,9 @@ msgstr[0] ""
|
|||||||
"이 값이 최대 %(limit_value)d 개의 글자인지 확인하세요(입력값 %(show_value)d "
|
"이 값이 최대 %(limit_value)d 개의 글자인지 확인하세요(입력값 %(show_value)d "
|
||||||
"자)."
|
"자)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "숫자를 입력하세요."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -465,6 +469,10 @@ msgstr "큰 정수 (8 byte)"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' 값은 값이 없거나, 참 또는 거짓 중 하나 여야 합니다."
|
msgstr "'%(value)s' 값은 값이 없거나, 참 또는 거짓 중 하나 여야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "'%(value)s'값은 반드시 True, False, None 중 하나여야만 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "boolean(참 또는 거짓)"
|
msgstr "boolean(참 또는 거짓)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -638,9 +646,6 @@ msgstr "필수 항목입니다."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "정수를 입력하세요."
|
msgstr "정수를 입력하세요."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "숫자를 입력하세요."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "올바른 날짜를 입력하세요."
|
msgstr "올바른 날짜를 입력하세요."
|
||||||
|
|
||||||
@ -653,6 +658,10 @@ msgstr "올바른 날짜/시각을 입력하세요."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "올바른 기간을 입력하세요."
|
msgstr "올바른 기간을 입력하세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "날짜는 {min_days}와 {max_days} 사이여야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "등록된 파일이 없습니다. 인코딩 형식을 확인하세요."
|
msgstr "등록된 파일이 없습니다. 인코딩 형식을 확인하세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
# Kostas <tamosiunas@gmail.com>, 2011
|
# Kostas <tamosiunas@gmail.com>, 2011
|
||||||
# lauris <lauris@runbox.com>, 2011
|
# lauris <lauris@runbox.com>, 2011
|
||||||
# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015-2017
|
# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015-2018
|
||||||
# naktinis <naktinis@gmail.com>, 2012
|
# naktinis <naktinis@gmail.com>, 2012
|
||||||
# Nikolajus Krauklis <nikolajus@gmail.com>, 2013
|
# Nikolajus Krauklis <nikolajus@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Povilas Balzaravičius <pavvka@gmail.com>, 2011-2012
|
# Povilas Balzaravičius <pavvka@gmail.com>, 2011-2012
|
||||||
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-04 11:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 08:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
|
"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||||
"lt/)\n"
|
"lt/)\n"
|
||||||
@ -23,8 +23,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: lt\n"
|
"Language: lt\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
|
||||||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
|
||||||
|
"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Afrikaans"
|
msgid "Afrikaans"
|
||||||
msgstr "Afrikiečių"
|
msgstr "Afrikiečių"
|
||||||
@ -382,6 +383,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nemažiau kaip %(limit_value)d ženklų "
|
"Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nemažiau kaip %(limit_value)d ženklų "
|
||||||
"(dabartinis ilgis %(show_value)d)."
|
"(dabartinis ilgis %(show_value)d)."
|
||||||
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
"Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nemažiau kaip %(limit_value)d ženklų "
|
||||||
|
"(dabartinis ilgis %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -399,6 +403,12 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nedaugiau kaip %(limit_value)d ženklų "
|
"Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nedaugiau kaip %(limit_value)d ženklų "
|
||||||
"(dabartinis ilgis %(show_value)d)."
|
"(dabartinis ilgis %(show_value)d)."
|
||||||
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
"Įsitikinkite, kad reikšmė sudaryta iš nedaugiau kaip %(limit_value)d ženklų "
|
||||||
|
"(dabartinis ilgis %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Įveskite skaičių."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
@ -406,6 +416,7 @@ msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
|||||||
msgstr[0] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmuo."
|
msgstr[0] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmuo."
|
||||||
msgstr[1] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenys."
|
msgstr[1] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenys."
|
||||||
msgstr[2] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų."
|
msgstr[2] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų."
|
||||||
|
msgstr[3] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
@ -413,6 +424,7 @@ msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
|||||||
msgstr[0] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmuo po kablelio."
|
msgstr[0] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmuo po kablelio."
|
||||||
msgstr[1] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenys po kablelio."
|
msgstr[1] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenys po kablelio."
|
||||||
msgstr[2] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų po kablelio."
|
msgstr[2] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų po kablelio."
|
||||||
|
msgstr[3] "Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų po kablelio."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -424,6 +436,8 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenys prieš kablelį."
|
"Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenys prieš kablelį."
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų prieš kablelį."
|
"Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų prieš kablelį."
|
||||||
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
"Įsitikinkite, kad yra nedaugiau nei %(max)s skaitmenų prieš kablelį."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -483,6 +497,10 @@ msgstr "Didelis (8 baitų) sveikas skaičius"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' reikšmė turi būti arba True, arba False."
|
msgstr "'%(value)s' reikšmė turi būti arba True, arba False."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "'%(value)s' reikšmė turi būti True, False, arba None."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Loginė reikšmė (Tiesa arba Netiesa)"
|
msgstr "Loginė reikšmė (Tiesa arba Netiesa)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -659,9 +677,6 @@ msgstr "Šis laukas yra privalomas."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Įveskite pilną skaičių."
|
msgstr "Įveskite pilną skaičių."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Įveskite skaičių."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Įveskite tinkamą datą."
|
msgstr "Įveskite tinkamą datą."
|
||||||
|
|
||||||
@ -674,6 +689,10 @@ msgstr "Įveskite tinkamą datą/laiką."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Įveskite tinkamą trukmę."
|
msgstr "Įveskite tinkamą trukmę."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "Dienų skaičius turi būti tarp {min_days} ir {max_days}."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Nebuvo nurodytas failas. Patikrinkite formos koduotę."
|
msgstr "Nebuvo nurodytas failas. Patikrinkite formos koduotę."
|
||||||
|
|
||||||
@ -696,6 +715,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"Įsitikinkite, kad failo pavadinimas sudarytas iš nedaugiau kaip %(max)d "
|
"Įsitikinkite, kad failo pavadinimas sudarytas iš nedaugiau kaip %(max)d "
|
||||||
"ženklų (dabartinis ilgis %(length)d)."
|
"ženklų (dabartinis ilgis %(length)d)."
|
||||||
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
"Įsitikinkite, kad failo pavadinimas sudarytas iš nedaugiau kaip %(max)d "
|
||||||
|
"ženklų (dabartinis ilgis %(length)d)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
||||||
msgstr "Nurodykite failą arba pažymėkite išvalyti. Abu pasirinkimai negalimi."
|
msgstr "Nurodykite failą arba pažymėkite išvalyti. Abu pasirinkimai negalimi."
|
||||||
@ -737,6 +759,7 @@ msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
|
|||||||
msgstr[0] "Prašome pateikti %d arba mažiau formų."
|
msgstr[0] "Prašome pateikti %d arba mažiau formų."
|
||||||
msgstr[1] "Prašome pateikti %d arba mažiau formų."
|
msgstr[1] "Prašome pateikti %d arba mažiau formų."
|
||||||
msgstr[2] "Prašome pateikti %d arba mažiau formų."
|
msgstr[2] "Prašome pateikti %d arba mažiau formų."
|
||||||
|
msgstr[3] "Prašome pateikti %d arba mažiau formų."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please submit %d or more forms."
|
msgid "Please submit %d or more forms."
|
||||||
@ -744,6 +767,7 @@ msgid_plural "Please submit %d or more forms."
|
|||||||
msgstr[0] "Prašome pateikti %d arba daugiau formų."
|
msgstr[0] "Prašome pateikti %d arba daugiau formų."
|
||||||
msgstr[1] "Prašome pateikti %d arba daugiau formų."
|
msgstr[1] "Prašome pateikti %d arba daugiau formų."
|
||||||
msgstr[2] "Prašome pateikti %d arba daugiau formų."
|
msgstr[2] "Prašome pateikti %d arba daugiau formų."
|
||||||
|
msgstr[3] "Prašome pateikti %d arba daugiau formų."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "Nurodyti"
|
msgstr "Nurodyti"
|
||||||
@ -817,6 +841,7 @@ msgid_plural "%(size)d bytes"
|
|||||||
msgstr[0] "%(size)d baitas"
|
msgstr[0] "%(size)d baitas"
|
||||||
msgstr[1] "%(size)d baitai"
|
msgstr[1] "%(size)d baitai"
|
||||||
msgstr[2] "%(size)d baitai"
|
msgstr[2] "%(size)d baitai"
|
||||||
|
msgstr[3] "%(size)d baitai"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s KB"
|
msgid "%s KB"
|
||||||
@ -1087,6 +1112,7 @@ msgid_plural "%d years"
|
|||||||
msgstr[0] "%d metas"
|
msgstr[0] "%d metas"
|
||||||
msgstr[1] "%d metai"
|
msgstr[1] "%d metai"
|
||||||
msgstr[2] "%d metų"
|
msgstr[2] "%d metų"
|
||||||
|
msgstr[3] "%d metų"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d month"
|
msgid "%d month"
|
||||||
@ -1094,6 +1120,7 @@ msgid_plural "%d months"
|
|||||||
msgstr[0] "%d mėnuo"
|
msgstr[0] "%d mėnuo"
|
||||||
msgstr[1] "%d mėnesiai"
|
msgstr[1] "%d mėnesiai"
|
||||||
msgstr[2] "%d mėnesių"
|
msgstr[2] "%d mėnesių"
|
||||||
|
msgstr[3] "%d mėnesių"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d week"
|
msgid "%d week"
|
||||||
@ -1101,6 +1128,7 @@ msgid_plural "%d weeks"
|
|||||||
msgstr[0] "%d savaitė"
|
msgstr[0] "%d savaitė"
|
||||||
msgstr[1] "%d savaitės"
|
msgstr[1] "%d savaitės"
|
||||||
msgstr[2] "%d savaičių"
|
msgstr[2] "%d savaičių"
|
||||||
|
msgstr[3] "%d savaičių"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d day"
|
msgid "%d day"
|
||||||
@ -1108,6 +1136,7 @@ msgid_plural "%d days"
|
|||||||
msgstr[0] "%d diena"
|
msgstr[0] "%d diena"
|
||||||
msgstr[1] "%d dienos"
|
msgstr[1] "%d dienos"
|
||||||
msgstr[2] "%d dienų"
|
msgstr[2] "%d dienų"
|
||||||
|
msgstr[3] "%d dienų"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d hour"
|
msgid "%d hour"
|
||||||
@ -1115,6 +1144,7 @@ msgid_plural "%d hours"
|
|||||||
msgstr[0] "%d valanda"
|
msgstr[0] "%d valanda"
|
||||||
msgstr[1] "%d valandos"
|
msgstr[1] "%d valandos"
|
||||||
msgstr[2] "%d valandų"
|
msgstr[2] "%d valandų"
|
||||||
|
msgstr[3] "%d valandų"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d minute"
|
msgid "%d minute"
|
||||||
@ -1122,6 +1152,7 @@ msgid_plural "%d minutes"
|
|||||||
msgstr[0] "%d minutė"
|
msgstr[0] "%d minutė"
|
||||||
msgstr[1] "%d minutės"
|
msgstr[1] "%d minutės"
|
||||||
msgstr[2] "%d minučių"
|
msgstr[2] "%d minučių"
|
||||||
|
msgstr[3] "%d minučių"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 minutes"
|
msgid "0 minutes"
|
||||||
msgstr "0 minučių"
|
msgstr "0 minučių"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -3,18 +3,19 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# edgars <edgars.jekabsons@gmail.com>, 2011
|
# edgars <edgars.jekabsons@gmail.com>, 2011
|
||||||
# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2017
|
# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2017
|
||||||
# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2017
|
# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2017-2018
|
||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
# krikulis <kristaps.kulis@gmail.com>, 2014
|
# krikulis <kristaps.kulis@gmail.com>, 2014
|
||||||
# Māris Nartišs <maris.gis@gmail.com>, 2016
|
# Māris Nartišs <maris.gis@gmail.com>, 2016
|
||||||
|
# Mārtiņš Šulcs <shulcsm@gmail.com>, 2018
|
||||||
# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2018
|
# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2018
|
||||||
# peterisb <pb@sungis.lv>, 2016-2017
|
# peterisb <pb@sungis.lv>, 2016-2017
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 17:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-03 12:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>\n"
|
"Last-Translator: NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>\n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||||
"lv/)\n"
|
"lv/)\n"
|
||||||
@ -391,6 +392,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"Vērtībai jābūt ne vairāk kā %(limit_value)d zīmēm (tai ir %(show_value)d)."
|
"Vērtībai jābūt ne vairāk kā %(limit_value)d zīmēm (tai ir %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Ievadiet skaitli."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -436,7 +440,7 @@ msgstr "un"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
|
||||||
msgstr "%(model_name)s ar šiem %(field_labels)s jau eksistē."
|
msgstr "%(model_name)s ar šādu lauka %(field_labels)s vērtību jau eksistē."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
|
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
|
||||||
@ -450,7 +454,7 @@ msgstr "Šis lauks nevar būt tukšs"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||||||
msgstr "%(model_name)s ar nosaukumu %(field_label)s jau eksistē."
|
msgstr "%(model_name)s ar šādu lauka %(field_label)s vērtību jau eksistē."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
|
#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
|
||||||
#. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
|
#. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
|
||||||
@ -477,6 +481,10 @@ msgstr "Liels (8 baitu) vesels skaitlis"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' vērtībai ir jābūt vai nu True vai False."
|
msgstr "'%(value)s' vērtībai ir jābūt vai nu True vai False."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "'%(value)s' vērtībai jābūt True, False, vai None."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Boolean (True vai False)"
|
msgstr "Boolean (True vai False)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -652,9 +660,6 @@ msgstr "Šis lauks ir obligāts."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Ievadiet veselu skaitli."
|
msgstr "Ievadiet veselu skaitli."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Ievadiet skaitli."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Ievadiet korektu datumu."
|
msgstr "Ievadiet korektu datumu."
|
||||||
|
|
||||||
@ -667,6 +672,10 @@ msgstr "Ievadiet korektu datumu/laiku."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Ievadiet korektu ilgumu."
|
msgstr "Ievadiet korektu ilgumu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "Dienu skaitam jābūt no {min_days} līdz {max_days}."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Nav nosūtīts fails. Pārbaudiet formas kodējuma tipu."
|
msgstr "Nav nosūtīts fails. Pārbaudiet formas kodējuma tipu."
|
||||||
|
|
||||||
@ -856,7 +865,7 @@ msgid "Wednesday"
|
|||||||
msgstr "trešdiena"
|
msgstr "trešdiena"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Thursday"
|
msgid "Thursday"
|
||||||
msgstr "ceturdiena"
|
msgstr "ceturtdiena"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Friday"
|
msgid "Friday"
|
||||||
msgstr "piektdiena"
|
msgstr "piektdiena"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -7,17 +7,17 @@
|
|||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
# jargalan <jargalanch@gmail.com>, 2011
|
# jargalan <jargalanch@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Tsolmon <mnts26@gmail.com>, 2011
|
# Tsolmon <mnts26@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Zorig <zorig_ezd@yahoo.com>, 2013-2014,2016,2018
|
# Zorig, 2013-2014,2016,2018
|
||||||
# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2013-2016
|
# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2013-2016,2018
|
||||||
# Баясгалан Цэвлээ <bayasaa_7672@yahoo.com>, 2011,2015,2017
|
# Баясгалан Цэвлээ <bayasaa_7672@yahoo.com>, 2011,2015,2017
|
||||||
# Ганзориг БП <ganzo.bp@gmail.com>, 2011
|
# Ганзориг БП <ganzo.bp@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 00:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-09 06:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zorig <zorig_ezd@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||||
"mn/)\n"
|
"mn/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Georgian"
|
|||||||
msgstr "Гүрж"
|
msgstr "Гүрж"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kabyle"
|
msgid "Kabyle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Кабилэ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kazakh"
|
msgid "Kazakh"
|
||||||
msgstr "Казак"
|
msgstr "Казак"
|
||||||
@ -392,6 +392,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
|
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Тоон утга оруулна уу."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -471,6 +474,10 @@ msgstr "Том (8 байт) бүхэл тоо"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' заавал True эсвэл False утга авах."
|
msgstr "'%(value)s' заавал True эсвэл False утга авах."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Boolean (Үнэн худлын аль нэг нь)"
|
msgstr "Boolean (Үнэн худлын аль нэг нь)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -643,9 +650,6 @@ msgstr "Энэ талбарыг бөглөх шаардлагатай."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Бүхэл тоон утга оруулна уу."
|
msgstr "Бүхэл тоон утга оруулна уу."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Тоон утга оруулна уу."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Зөв огноо оруулна уу."
|
msgstr "Зөв огноо оруулна уу."
|
||||||
|
|
||||||
@ -658,6 +662,10 @@ msgstr "Огноо/цаг-ыг зөв оруулна уу."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Үргэлжилэх хугацааг зөв оруулна уу."
|
msgstr "Үргэлжилэх хугацааг зөв оруулна уу."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Файл оруулаагүй байна. Маягтаас кодлох төрлийг чагтал. "
|
msgstr "Файл оруулаагүй байна. Маягтаас кодлох төрлийг чагтал. "
|
||||||
|
|
||||||
@ -1227,6 +1235,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
|
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
|
||||||
"URLs."
|
"URLs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Таний тохиргооны файл дээр <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
|
||||||
|
"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
|
||||||
|
"\">DEBUG=TRUE</a> гэж тохируулсан мөн URLs дээр тохиргоо хийгээгүй учраас "
|
||||||
|
"энэ хуудасыг харж байна."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Django Documentation"
|
msgid "Django Documentation"
|
||||||
msgstr "Джанго баримтжуулалт"
|
msgstr "Джанго баримтжуулалт"
|
||||||
@ -1235,13 +1247,13 @@ msgid "Topics, references, & how-to's"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tutorial: A Polling App"
|
msgid "Tutorial: A Polling App"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Хичээл: Санал асуулга App"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Get started with Django"
|
msgid "Get started with Django"
|
||||||
msgstr "Джанготой ажиллаж эхлэх"
|
msgstr "Джанготой ажиллаж эхлэх"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Django Community"
|
msgid "Django Community"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Django Бүлгэм"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connect, get help, or contribute"
|
msgid "Connect, get help, or contribute"
|
||||||
msgstr "Холбогдох, тусламж авах эсвэл хувь нэмрээ оруулах"
|
msgstr "Холбогдох, тусламж авах эсвэл хувь нэмрээ оруулах"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
# jensadne <jensadne@pvv.ntnu.no>, 2014-2015
|
# jensadne <jensadne@pvv.ntnu.no>, 2014-2015
|
||||||
# Jon <jon@kolonial.no>, 2015-2016
|
# Jon <jon@kolonial.no>, 2015-2016
|
||||||
# Jon <jon@kolonial.no>, 2014
|
# Jon <jon@kolonial.no>, 2014
|
||||||
# Jon <jon@kolonial.no>, 2017
|
# Jon <jon@kolonial.no>, 2017-2018
|
||||||
# Jon <jon@kolonial.no>, 2013
|
# Jon <jon@kolonial.no>, 2013
|
||||||
# Jon <jon@kolonial.no>, 2011
|
# Jon <jon@kolonial.no>, 2011
|
||||||
# Sigurd Gartmann <sigurdga-transifex@sigurdga.no>, 2012
|
# Sigurd Gartmann <sigurdga-transifex@sigurdga.no>, 2012
|
||||||
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-30 11:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jon <jon@kolonial.no>\n"
|
"Last-Translator: Jon <jon@kolonial.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/django/django/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||||
"language/nb/)\n"
|
"language/nb/)\n"
|
||||||
@ -168,6 +168,9 @@ msgstr "Japansk"
|
|||||||
msgid "Georgian"
|
msgid "Georgian"
|
||||||
msgstr "Georgisk"
|
msgstr "Georgisk"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Kabyle"
|
||||||
|
msgstr "Kabylsk"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kazakh"
|
msgid "Kazakh"
|
||||||
msgstr "Kasakhisk"
|
msgstr "Kasakhisk"
|
||||||
|
|
||||||
@ -389,6 +392,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Sørg for at denne verdien har %(limit_value)d eller færre tegn (den har nå "
|
"Sørg for at denne verdien har %(limit_value)d eller færre tegn (den har nå "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Oppgi et tall."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -466,6 +472,10 @@ msgstr "Stort (8 byte) heltall"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "Verdien '%(value)s' må være enten True eller False."
|
msgstr "Verdien '%(value)s' må være enten True eller False."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "'%(value)s'-verdien må være enten True, False, eller None."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Boolsk (True eller False)"
|
msgstr "Boolsk (True eller False)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -641,9 +651,6 @@ msgstr "Feltet er påkrevet."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Oppgi et heltall."
|
msgstr "Oppgi et heltall."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Oppgi et tall."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Oppgi en gyldig dato."
|
msgstr "Oppgi en gyldig dato."
|
||||||
|
|
||||||
@ -656,6 +663,10 @@ msgstr "Oppgi gyldig dato og tidspunkt."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Oppgi en gyldig varighet."
|
msgstr "Oppgi en gyldig varighet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "Antall dager må være mellom {min_days} og {max_days}."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Ingen fil ble sendt. Sjekk «encoding»-typen på skjemaet."
|
msgstr "Ingen fil ble sendt. Sjekk «encoding»-typen på skjemaet."
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 13:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 02:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sagar Chalise <chalisesagar@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sagar Chalise <chalisesagar@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/django/django/language/ne/)\n"
|
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/django/django/language/ne/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -381,6 +381,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"यो मान बढिमा पनि %(limit_value)d अक्षरहरु छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस । (यसमा "
|
"यो मान बढिमा पनि %(limit_value)d अक्षरहरु छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस । (यसमा "
|
||||||
"%(show_value)d छ ।)"
|
"%(show_value)d छ ।)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "संख्या राख्नुहोस ।"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -406,6 +409,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
|
||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
"'%(allowed_extensions)s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"'%(extension)s' फाइलको अनुमति छैन। अनुमति भएका फाइलहरू: '%(allowed_extensions)s'"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Null characters are not allowed."
|
msgid "Null characters are not allowed."
|
||||||
msgstr "शून्य मान अनुमति छैन।"
|
msgstr "शून्य मान अनुमति छैन।"
|
||||||
@ -457,6 +461,10 @@ msgstr "ठूलो (८ बाइटको) अंक"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "%(value)s' को मान True अथवा False हुनुपर्दछ ।."
|
msgstr "%(value)s' को मान True अथवा False हुनुपर्दछ ।."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "बुलियन (True अथवा False)"
|
msgstr "बुलियन (True अथवा False)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -619,9 +627,6 @@ msgstr "यो फाँट अनिवार्य छ ।"
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "संख्या राख्नुहोस ।"
|
msgstr "संख्या राख्नुहोस ।"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "संख्या राख्नुहोस ।"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "उपयुक्त मिति राख्नुहोस ।"
|
msgstr "उपयुक्त मिति राख्नुहोस ।"
|
||||||
|
|
||||||
@ -634,6 +639,10 @@ msgstr "उपयुक्त मिति/समय राख्नुहोस
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "उपयुक्त अवधि राख्नुहोस ।"
|
msgstr "उपयुक्त अवधि राख्नुहोस ।"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "दिन गन्ती {min_days} र {max_days} बीचमा हुनु पर्छ । "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "कुनै फाईल पेश गरिएको छैन । फारममा ईनकोडिङको प्रकार जाँच गर्नुहोस । "
|
msgstr "कुनै फाईल पेश गरिएको छैन । फारममा ईनकोडिङको प्रकार जाँच गर्नुहोस । "
|
||||||
|
|
||||||
@ -1192,10 +1201,10 @@ msgid "Django Documentation"
|
|||||||
msgstr "ज्याङ्गो दस्तावेज ।"
|
msgstr "ज्याङ्गो दस्तावेज ।"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Topics, references, & how-to's"
|
msgid "Topics, references, & how-to's"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "शीर्षक, सन्दर्भ तथा तरिकाहरू"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tutorial: A Polling App"
|
msgid "Tutorial: A Polling App"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "मतदान एप उदाहरण "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Get started with Django"
|
msgid "Get started with Django"
|
||||||
msgstr "ज्याङ्गो सुरु गर्नु होस ।"
|
msgstr "ज्याङ्गो सुरु गर्नु होस ।"
|
||||||
@ -1204,4 +1213,4 @@ msgid "Django Community"
|
|||||||
msgstr "ज्याङ्गो समुदाय"
|
msgstr "ज्याङ्गो समुदाय"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connect, get help, or contribute"
|
msgid "Connect, get help, or contribute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "सहयोग अथवा योगदान गरी जोडिनु होस"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||||||
# konryd <inactive+konryd@transifex.com>, 2011
|
# konryd <inactive+konryd@transifex.com>, 2011
|
||||||
# konryd <inactive+konryd@transifex.com>, 2011
|
# konryd <inactive+konryd@transifex.com>, 2011
|
||||||
# Łukasz Rekucki (lqc) <lrekucki@gmail.com>, 2011
|
# Łukasz Rekucki (lqc) <lrekucki@gmail.com>, 2011
|
||||||
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2016-2017
|
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2016-2018
|
||||||
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2015
|
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2015
|
||||||
# Michał Pasternak <michal.dtz@gmail.com>, 2013
|
# Michał Pasternak <michal.dtz@gmail.com>, 2013
|
||||||
# p <inactive+poczciwiec@transifex.com>, 2012
|
# p <inactive+poczciwiec@transifex.com>, 2012
|
||||||
@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-02 15:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 23:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -420,6 +420,9 @@ msgstr[3] ""
|
|||||||
"Upewnij się, że ta wartość ma co najwyżej %(limit_value)d znaków (obecnie ma "
|
"Upewnij się, że ta wartość ma co najwyżej %(limit_value)d znaków (obecnie ma "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Wpisz liczbę."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -511,6 +514,10 @@ msgstr "Duża liczba całkowita (8 bajtów)"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "wartość '%(value)s' musi być True lub False."
|
msgstr "wartość '%(value)s' musi być True lub False."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "Wartość „%(value)s” musi wynosić True, False lub None."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Wartość logiczna (True lub False – prawda lub fałsz)"
|
msgstr "Wartość logiczna (True lub False – prawda lub fałsz)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -687,9 +694,6 @@ msgstr "To pole jest wymagane."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Wpisz liczbę całkowitą."
|
msgstr "Wpisz liczbę całkowitą."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Wpisz liczbę."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Wpisz poprawną datę."
|
msgstr "Wpisz poprawną datę."
|
||||||
|
|
||||||
@ -702,6 +706,10 @@ msgstr "Wpisz poprawną datę/godzinę."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Wpisz poprawny czas trwania."
|
msgstr "Wpisz poprawny czas trwania."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "Liczba dni musi wynosić między {min_days} a {max_days}."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Nie wysłano żadnego pliku. Sprawdź typ kodowania formularza."
|
msgstr "Nie wysłano żadnego pliku. Sprawdź typ kodowania formularza."
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -18,17 +18,19 @@
|
|||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
# Lucas Infante <maccinza@gmail.com>, 2015
|
# Lucas Infante <maccinza@gmail.com>, 2015
|
||||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2017
|
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2017
|
||||||
|
# Marcelo Moro Brondani <mbrondani@inf.ufsm.br>, 2018
|
||||||
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
|
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
|
||||||
# Sergio Garcia <sergio@ginx.com.br>, 2015
|
# Sergio Garcia <sergio@ginx.com.br>, 2015
|
||||||
# Tânia Andrea <taniaa.moreira@gmail.com>, 2017
|
# Tânia Andrea <taniaa.moreira@gmail.com>, 2017
|
||||||
# Wiliam Souza <wiliamsouza83@gmail.com>, 2015
|
# Wiliam Souza <wiliamsouza83@gmail.com>, 2015
|
||||||
|
# Xico Petry <xico.petry@gmail.com>, 2018
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 17:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Camilo B. Moreira <camilo.moreira@fatec.sp.gov.br>\n"
|
"Last-Translator: Xico Petry <xico.petry@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||||
"language/pt_BR/)\n"
|
"language/pt_BR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -178,6 +180,9 @@ msgstr "Japonês"
|
|||||||
msgid "Georgian"
|
msgid "Georgian"
|
||||||
msgstr "Georgiano"
|
msgstr "Georgiano"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Kabyle"
|
||||||
|
msgstr "Cabila"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kazakh"
|
msgid "Kazakh"
|
||||||
msgstr "Cazaque"
|
msgstr "Cazaque"
|
||||||
|
|
||||||
@ -400,6 +405,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Certifique-se de que o valor tenha no máximo %(limit_value)d caracteres (ele "
|
"Certifique-se de que o valor tenha no máximo %(limit_value)d caracteres (ele "
|
||||||
"possui %(show_value)d)."
|
"possui %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Informe um número."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -481,6 +489,10 @@ msgstr "Inteiro grande (8 byte)"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' valor deve ser True ou False."
|
msgstr "'%(value)s' valor deve ser True ou False."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "O valor '%(value)s' deve ser True, False ou Nenhum."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Booleano (Verdadeiro ou Falso)"
|
msgstr "Booleano (Verdadeiro ou Falso)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -657,9 +669,6 @@ msgstr "Este campo é obrigatório."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Informe um número inteiro."
|
msgstr "Informe um número inteiro."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Informe um número."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Informe uma data válida."
|
msgstr "Informe uma data válida."
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,6 +681,10 @@ msgstr "Informe uma data/hora válida."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Insira uma duração válida."
|
msgstr "Insira uma duração válida."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "O número de dias deve ser entre {min_days} e {max_days}."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Nenhum arquivo enviado. Verifique o tipo de codificação do formulário."
|
msgstr "Nenhum arquivo enviado. Verifique o tipo de codificação do formulário."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1144,6 +1157,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
|
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
|
||||||
"\" ...> for links to third-party sites."
|
"\" ...> for links to third-party sites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Se você estiver usando a tag <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer"
|
||||||
|
"\"> ou incluindo o cabeçalho \"Referrer-Policy: no-referrer\", remova-os. A "
|
||||||
|
"proteção contra CSRF requer que o cabeçalho 'Referer' faça uma verificação "
|
||||||
|
"rigorosa do referenciador. Se você estiver preocupado com a privacidade, use "
|
||||||
|
"alternativas <a rel=\"noreferrer\" ...> para links para sites de terceiros."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
|
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 09:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 05:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bogdan Mateescu\n"
|
"Last-Translator: Bogdan Mateescu\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||||
"ro/)\n"
|
"ro/)\n"
|
||||||
@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Georgian"
|
|||||||
msgstr "Georgiană"
|
msgstr "Georgiană"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kabyle"
|
msgid "Kabyle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kabyle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kazakh"
|
msgid "Kazakh"
|
||||||
msgstr "Kazahă"
|
msgstr "Kazahă"
|
||||||
@ -381,8 +381,8 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Asigurați-vă că această valoare are cel puțin %(limit_value)d caractere (are "
|
"Asigurați-vă că această valoare are cel puțin %(limit_value)d caractere (are "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"Asigurați-vă că această valoare are cel puțin %(limit_value)d caractere (are "
|
"Asigurați-vă că această valoare are cel puțin %(limit_value)d de caractere "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"(are %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -398,22 +398,25 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Asigurați-vă că această valoare are cel mult %(limit_value)d caractere (are "
|
"Asigurați-vă că această valoare are cel mult %(limit_value)d caractere (are "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"Asigurați-vă că această valoare are cel mult %(limit_value)d caractere (are "
|
"Asigurați-vă că această valoare are cel mult %(limit_value)d de caractere "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"(are %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Introduceţi un număr."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
msgstr[0] "Asigurați-vă că nu este mai mult de %(max)s cifră în total."
|
msgstr[0] "Asigurați-vă că nu este mai mult de %(max)s cifră în total."
|
||||||
msgstr[1] "Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s cifre în total."
|
msgstr[1] "Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s cifre în total."
|
||||||
msgstr[2] "Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s cifre în total."
|
msgstr[2] "Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s de cifre în total."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||||
msgstr[0] "Asigurați-vă că nu este mai mult de %(max)s zecimală în total."
|
msgstr[0] "Asigurați-vă că nu este mai mult de %(max)s zecimală în total."
|
||||||
msgstr[1] "Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s zecimale în total."
|
msgstr[1] "Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s zecimale în total."
|
||||||
msgstr[2] "Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s zecimale în total."
|
msgstr[2] "Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s de zecimale în total."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -425,7 +428,8 @@ msgstr[0] ""
|
|||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s cifre înainte de punctul zecimal."
|
"Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s cifre înainte de punctul zecimal."
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s cifre înainte de punctul zecimal."
|
"Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %(max)s de cifre înainte de punctul "
|
||||||
|
"zecimal."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -436,7 +440,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"'%(allowed_extensions)s'."
|
"'%(allowed_extensions)s'."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Null characters are not allowed."
|
msgid "Null characters are not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Caracterele Null nu sunt permise."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "și"
|
msgstr "și"
|
||||||
@ -486,6 +490,10 @@ msgstr "Întreg mare (8 octeți)"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "'%(value)s' trebuie să fie True sau False."
|
msgstr "'%(value)s' trebuie să fie True sau False."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "'%(value)s' valoarea trebuie să fie True, False, sau None."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Boolean (adevărat sau fals)"
|
msgstr "Boolean (adevărat sau fals)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -660,9 +668,6 @@ msgstr "Acest câmp este obligatoriu."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Introduceţi un număr întreg."
|
msgstr "Introduceţi un număr întreg."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Introduceţi un număr."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Introduceți o dată validă."
|
msgstr "Introduceți o dată validă."
|
||||||
|
|
||||||
@ -675,6 +680,10 @@ msgstr "Introduceți o dată/oră validă."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Introduceți o durată validă."
|
msgstr "Introduceți o durată validă."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "Numărul de zile trebuie să fie cuprins între {min_days} și {max_days}."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Nici un fișier nu a fost trimis. Verificați tipul fișierului."
|
msgstr "Nici un fișier nu a fost trimis. Verificați tipul fișierului."
|
||||||
|
|
||||||
@ -689,13 +698,13 @@ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
|
|||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"Verificați că numele fișierului are cel mult %(max)d caractere (are "
|
"Asigurați-vă că numele fișierului are cel mult %(max)d caracter (are "
|
||||||
"%(length)d)."
|
"%(length)d)."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Verificați că numele fișierului are cel mult %(max)d caractere (are "
|
"Asigurați-vă că numele fișierului are cel mult %(max)d caractere (are "
|
||||||
"%(length)d)."
|
"%(length)d)."
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"Verificați că numele fișierului are cel mult %(max)d caractere (are "
|
"Asigurați-vă că numele fișierului are cel mult %(max)d de caractere (are "
|
||||||
"%(length)d)."
|
"%(length)d)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
||||||
@ -739,14 +748,14 @@ msgid "Please submit %d or fewer forms."
|
|||||||
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
|
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
|
||||||
msgstr[0] "Trimiteți maxim %d formular."
|
msgstr[0] "Trimiteți maxim %d formular."
|
||||||
msgstr[1] "Trimiteți maxim %d formulare."
|
msgstr[1] "Trimiteți maxim %d formulare."
|
||||||
msgstr[2] "Trimiteți maxim %d formulare."
|
msgstr[2] "Trimiteți maxim %d de formulare."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please submit %d or more forms."
|
msgid "Please submit %d or more forms."
|
||||||
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
|
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
|
||||||
msgstr[0] "Trimiteți minim %d formular."
|
msgstr[0] "Trimiteți minim %d formular."
|
||||||
msgstr[1] "Trimiteți minim %d formulare."
|
msgstr[1] "Trimiteți minim %d formulare."
|
||||||
msgstr[2] "Trimiteți minim %d formulare."
|
msgstr[2] "Trimiteți minim %d de formulare."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "Ordine"
|
msgstr "Ordine"
|
||||||
@ -774,7 +783,7 @@ msgid "Please correct the duplicate values below."
|
|||||||
msgstr "Corectaţi valorile duplicate de mai jos."
|
msgstr "Corectaţi valorile duplicate de mai jos."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The inline value did not match the parent instance."
|
msgid "The inline value did not match the parent instance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Valoarea în linie nu s-a potrivit cu instanța părinte."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -817,9 +826,9 @@ msgstr "da,nu,poate"
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(size)d byte"
|
msgid "%(size)d byte"
|
||||||
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%(size)d byte"
|
msgstr[0] "%(size)d octet"
|
||||||
msgstr[1] "%(size)d bytes"
|
msgstr[1] "%(size)d octeţi"
|
||||||
msgstr[2] "%(size)d bytes"
|
msgstr[2] "%(size)d de octeţi"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s KB"
|
msgid "%s KB"
|
||||||
@ -1089,42 +1098,42 @@ msgid "%d year"
|
|||||||
msgid_plural "%d years"
|
msgid_plural "%d years"
|
||||||
msgstr[0] "%d an"
|
msgstr[0] "%d an"
|
||||||
msgstr[1] "%d ani"
|
msgstr[1] "%d ani"
|
||||||
msgstr[2] "%d ani"
|
msgstr[2] "%d de ani"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d month"
|
msgid "%d month"
|
||||||
msgid_plural "%d months"
|
msgid_plural "%d months"
|
||||||
msgstr[0] "%d lună"
|
msgstr[0] "%d lună"
|
||||||
msgstr[1] "%d luni"
|
msgstr[1] "%d luni"
|
||||||
msgstr[2] "%d luni"
|
msgstr[2] "%d de luni"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d week"
|
msgid "%d week"
|
||||||
msgid_plural "%d weeks"
|
msgid_plural "%d weeks"
|
||||||
msgstr[0] "%d săptămână"
|
msgstr[0] "%d săptămână"
|
||||||
msgstr[1] "%d săptămâni"
|
msgstr[1] "%d săptămâni"
|
||||||
msgstr[2] "%d săptămâni"
|
msgstr[2] "%d de săptămâni"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d day"
|
msgid "%d day"
|
||||||
msgid_plural "%d days"
|
msgid_plural "%d days"
|
||||||
msgstr[0] "%d zi"
|
msgstr[0] "%d zi"
|
||||||
msgstr[1] "%d zile"
|
msgstr[1] "%d zile"
|
||||||
msgstr[2] "%d zile"
|
msgstr[2] "%d de zile"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d hour"
|
msgid "%d hour"
|
||||||
msgid_plural "%d hours"
|
msgid_plural "%d hours"
|
||||||
msgstr[0] "%d oră"
|
msgstr[0] "%d oră"
|
||||||
msgstr[1] "%d ore"
|
msgstr[1] "%d ore"
|
||||||
msgstr[2] "%d ore"
|
msgstr[2] "%d de ore"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d minute"
|
msgid "%d minute"
|
||||||
msgid_plural "%d minutes"
|
msgid_plural "%d minutes"
|
||||||
msgstr[0] "%d minută"
|
msgstr[0] "%d minut"
|
||||||
msgstr[1] "%d minute"
|
msgstr[1] "%d minute"
|
||||||
msgstr[2] "%d minute"
|
msgstr[2] "%d de minute"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 minutes"
|
msgid "0 minutes"
|
||||||
msgstr "0 minute"
|
msgstr "0 minute"
|
||||||
@ -1162,6 +1171,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
|
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
|
||||||
"\" ...> for links to third-party sites."
|
"\" ...> for links to third-party sites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dacă utilizați eticheta <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> sau "
|
||||||
|
"includeți antetul 'Referrer-Policy: no-referrer', te rugăm sa îl elimini. "
|
||||||
|
"Protecția CSRF necesită antetul 'Referer' pentru a face verificarea strictă "
|
||||||
|
"a 'referer'. Dacă sunteți îngrijorat de confidențialitate, utilizați "
|
||||||
|
"alternative ca <a rel=\"noreferrer\" ...> pentru linkuri către site-uri "
|
||||||
|
"terțe."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
|
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
|
||||||
@ -1187,7 +1202,7 @@ msgid "No year specified"
|
|||||||
msgstr "Niciun an specificat"
|
msgstr "Niciun an specificat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Date out of range"
|
msgid "Date out of range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dată în afara intervalului"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No month specified"
|
msgid "No month specified"
|
||||||
msgstr "Nicio lună specificată"
|
msgstr "Nicio lună specificată"
|
||||||
@ -1242,7 +1257,7 @@ msgid "Index of %(directory)s"
|
|||||||
msgstr "Index pentru %(directory)s"
|
msgstr "Index pentru %(directory)s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
|
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Django: Framework-ul web pentru perfecționiști cu termene limită."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1263,18 +1278,21 @@ msgid ""
|
|||||||
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
|
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
|
||||||
"URLs."
|
"URLs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vedeți această pagină deoarece <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
|
||||||
|
"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
|
||||||
|
"\">DEBUG=True</a> este în fișierul de setări și nu ați configurat niciun URL."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Django Documentation"
|
msgid "Django Documentation"
|
||||||
msgstr "Documentația Django"
|
msgstr "Documentația Django"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Topics, references, & how-to's"
|
msgid "Topics, references, & how-to's"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Subiecte, referinţe, & cum să"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tutorial: A Polling App"
|
msgid "Tutorial: A Polling App"
|
||||||
msgstr "Tutorial: O aplicație de votare"
|
msgstr "Tutorial: O aplicație de votare"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Get started with Django"
|
msgid "Get started with Django"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Începeți cu Django"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Django Community"
|
msgid "Django Community"
|
||||||
msgstr "Comunitatea Django"
|
msgstr "Comunitatea Django"
|
||||||
|
@ -9,13 +9,27 @@ YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
|
|||||||
MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
|
MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
|
||||||
SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
|
SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
|
||||||
SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y, H:i'
|
SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y, H:i'
|
||||||
# FIRST_DAY_OF_WEEK =
|
FIRST_DAY_OF_WEEK = 1
|
||||||
|
|
||||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||||
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
||||||
# DATE_INPUT_FORMATS =
|
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
||||||
# TIME_INPUT_FORMATS =
|
'%d.%m.%Y',
|
||||||
# DATETIME_INPUT_FORMATS =
|
'%d.%b.%Y',
|
||||||
|
'%d %B %Y',
|
||||||
|
'%A, %d %B %Y',
|
||||||
|
]
|
||||||
|
TIME_INPUT_FORMATS = [
|
||||||
|
'%H:%M',
|
||||||
|
'%H:%M:%S',
|
||||||
|
'%H:%M:%S.%f',
|
||||||
|
]
|
||||||
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
||||||
|
'%d.%m.%Y, %H:%M',
|
||||||
|
'%d.%m.%Y, %H:%M:%S',
|
||||||
|
'%d.%B.%Y, %H:%M',
|
||||||
|
'%d.%B.%Y, %H:%M:%S',
|
||||||
|
]
|
||||||
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
||||||
THOUSAND_SEPARATOR = '.'
|
THOUSAND_SEPARATOR = '.'
|
||||||
# NUMBER_GROUPING =
|
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
|
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Dimmus <dmitri.chudinov@gmail.com>, 2011
|
# Dimmus <dmitri.chudinov@gmail.com>, 2011
|
||||||
# eigrad <andrew@ei-grad.ru>, 2012
|
# eigrad <andrew@ei-grad.ru>, 2012
|
||||||
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2013
|
# Eugene <eugene.mechanism@gmail.com>, 2013
|
||||||
# eXtractor <evg.kirov@gmail.com>, 2015
|
# eXtractor <evg.kirov@gmail.com>, 2015
|
||||||
# Igor Melnyk, 2014
|
# Igor Melnyk, 2014
|
||||||
# Ivan Khomutov <iskhomutov@gmail.com>, 2017
|
# Ivan Khomutov <iskhomutov@gmail.com>, 2017
|
||||||
@ -14,16 +14,16 @@
|
|||||||
# lilo.panic, 2016
|
# lilo.panic, 2016
|
||||||
# Mikhail Zholobov <legal90@gmail.com>, 2013
|
# Mikhail Zholobov <legal90@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>, 2018
|
# Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>, 2018
|
||||||
# Vasiliy Anikin <anikin.vasya@gmail.com>, 2017
|
# Вася Аникин <anikin.vasya@gmail.com>, 2017
|
||||||
# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2013-2017
|
# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2013-2017
|
||||||
# Дмитрий Шатера <mr.bobsans@gmail.com>, 2016
|
# Дмитрий Шатера <mr.bobsans@gmail.com>, 2016,2018
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 10:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-23 14:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: SeryiMysh <vital@dorokhin.kz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||||
"ru/)\n"
|
"ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -413,6 +413,9 @@ msgstr[3] ""
|
|||||||
"Убедитесь, что это значение содержит не более %(limit_value)d символов "
|
"Убедитесь, что это значение содержит не более %(limit_value)d символов "
|
||||||
"(сейчас %(show_value)d)."
|
"(сейчас %(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Введите число."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -499,6 +502,10 @@ msgstr "Длинное целое (8 байт)"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "Значение '%(value)s' должно быть True или False."
|
msgstr "Значение '%(value)s' должно быть True или False."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "Значение '%(value)s' должно быть True, False или None."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Логическое (True или False)"
|
msgstr "Логическое (True или False)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -677,9 +684,6 @@ msgstr "Обязательное поле."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Введите целое число."
|
msgstr "Введите целое число."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Введите число."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Введите правильную дату."
|
msgstr "Введите правильную дату."
|
||||||
|
|
||||||
@ -692,6 +696,10 @@ msgstr "Введите правильную дату и время."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Введите правильную продолжительность."
|
msgstr "Введите правильную продолжительность."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "Количество дней должно быть в диапазоне от {min_days} до {max_days}."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Ни одного файла не было отправлено. Проверьте тип кодировки формы."
|
msgstr "Ни одного файла не было отправлено. Проверьте тип кодировки формы."
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -2,14 +2,14 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2011-2014
|
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2011-2014
|
||||||
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2015-2017
|
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2015-2018
|
||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-29 22:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 09:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
|
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||||
"sq/)\n"
|
"sq/)\n"
|
||||||
@ -160,6 +160,9 @@ msgstr "Japoneze"
|
|||||||
msgid "Georgian"
|
msgid "Georgian"
|
||||||
msgstr "Gjeorgjiane"
|
msgstr "Gjeorgjiane"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Kabyle"
|
||||||
|
msgstr "Kabilase"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kazakh"
|
msgid "Kazakh"
|
||||||
msgstr "Kazake"
|
msgstr "Kazake"
|
||||||
|
|
||||||
@ -382,6 +385,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"Sigurohuni që kjo vlerë ka të shumtën %(limit_value)d shenja (ka "
|
"Sigurohuni që kjo vlerë ka të shumtën %(limit_value)d shenja (ka "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Jepni një numër."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -462,6 +468,10 @@ msgstr "Numër i plotë i madh (8 bajte)"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "Vlera '%(value)s' duhet të jetë True ose False."
|
msgstr "Vlera '%(value)s' duhet të jetë True ose False."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "Vlera për '%(value)s' duhet të jetë ose True, ose False, ose None."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Buleane (Ose True, ose False)"
|
msgstr "Buleane (Ose True, ose False)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -638,9 +648,6 @@ msgstr "Kjo fushë është e domosdoshme."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Jepni një numër të tërë."
|
msgstr "Jepni një numër të tërë."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Jepni një numër."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Jepni një datë të vlefshme."
|
msgstr "Jepni një datë të vlefshme."
|
||||||
|
|
||||||
@ -653,6 +660,10 @@ msgstr "Jepni një datë/kohë të vlefshme."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Jepni një kohëzgjatje të vlefshme."
|
msgstr "Jepni një kohëzgjatje të vlefshme."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "Numri i ditëve duhet të jetë mes {min_days} dhe {max_days}."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"S’u parashtrua ndonjë kartelë. Kontrolloni llojin e kodimit te formulari."
|
"S’u parashtrua ndonjë kartelë. Kontrolloni llojin e kodimit te formulari."
|
||||||
@ -1217,7 +1228,7 @@ msgid "Index of %(directory)s"
|
|||||||
msgstr "Tregues i %(directory)s"
|
msgstr "Tregues i %(directory)s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
|
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Django: platforma Web për perfeksionistë me afate."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 10:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 20:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Branko Kokanovic <branko@kokanovic.org>\n"
|
"Last-Translator: Branko Kokanovic <branko@kokanovic.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||||
"sr/)\n"
|
"sr/)\n"
|
||||||
@ -392,6 +392,9 @@ msgstr[2] ""
|
|||||||
"Ово поље не сме да има више од %(limit_value)d карактера (тренутно има "
|
"Ово поље не сме да има више од %(limit_value)d карактера (тренутно има "
|
||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "Унесите број."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -474,6 +477,10 @@ msgstr "Велики (8 бајтова) цео број"
|
|||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "Вредност '%(value)s' мора бити или True или False."
|
msgstr "Вредност '%(value)s' мора бити или True или False."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
|
msgstr "'%(value)s' вредност мора бити или True, False, или None."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Булова вредност (True или False)"
|
msgstr "Булова вредност (True или False)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -650,9 +657,6 @@ msgstr "Ово поље се мора попунити."
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Унесите цео број."
|
msgstr "Унесите цео број."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "Унесите број."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Унесите исправан датум."
|
msgstr "Унесите исправан датум."
|
||||||
|
|
||||||
@ -665,6 +669,10 @@ msgstr "Унесите исправан датум/време."
|
|||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
msgstr "Унесите исправан временски интервал."
|
msgstr "Унесите исправан временски интервал."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
|
msgstr "Број дана мора бити између {min_days} и {max_days}."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
msgstr "Фајл није пребачен. Проверите тип енкодирања на форми."
|
msgstr "Фајл није пребачен. Проверите тип енкодирања на форми."
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Abhabongse Janthong, 2015
|
# Abhabongse Janthong, 2015
|
||||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||||
# Kowit Charoenratchatabhan <kowit.s.c@gmail.com>, 2014
|
# Kowit Charoenratchatabhan <kowit.s.c@gmail.com>, 2014,2018
|
||||||
# Naowal Siripatana <naowalzaza@gmail.com>, 2017
|
# Naowal Siripatana <naowalzaza@gmail.com>, 2017
|
||||||
# sipp11 <sipp11@mycapsules.com>, 2014
|
# sipp11 <sipp11@mycapsules.com>, 2014
|
||||||
# Suteepat Damrongyingsupab <tianissimo@hotmail.com>, 2011-2012
|
# Suteepat Damrongyingsupab <tianissimo@hotmail.com>, 2011-2012
|
||||||
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 00:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/django/django/language/th/)\n"
|
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/django/django/language/th/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -164,6 +164,9 @@ msgstr "ญี่ปุ่น"
|
|||||||
msgid "Georgian"
|
msgid "Georgian"
|
||||||
msgstr "จอร์เจีย"
|
msgstr "จอร์เจีย"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Kabyle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kazakh"
|
msgid "Kazakh"
|
||||||
msgstr "คาซัค"
|
msgstr "คาซัค"
|
||||||
|
|
||||||
@ -288,7 +291,7 @@ msgid "Traditional Chinese"
|
|||||||
msgstr "จีนตัวเต็ม"
|
msgstr "จีนตัวเต็ม"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ข้อความ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Site Maps"
|
msgid "Site Maps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -300,10 +303,10 @@ msgid "Syndication"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is not an integer"
|
msgid "That page number is not an integer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "หมายเลขหน้าดังกล่าวไม่ใช่จำนวนเต็ม"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page number is less than 1"
|
msgid "That page number is less than 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "หมายเลขหน้าดังกล่าวมีค่าน้อยกว่า 1"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That page contains no results"
|
msgid "That page contains no results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -372,6 +375,9 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
"%(show_value)d)."
|
"%(show_value)d)."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter a number."
|
||||||
|
msgstr "กรอกหมายเลข"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||||
@ -435,13 +441,17 @@ msgstr "จำนวนเต็ม"
|
|||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ค่าของ %(value)s ต้องเป็น integer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||||
msgstr "จำนวนเต็ม (8 byte)"
|
msgstr "จำนวนเต็ม (8 byte)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||||
|
msgstr "ค่าของ %(value)s ต้องเป็น True หรือ False อย่างใดอย่างหนึ่ง"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
@ -498,7 +508,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ช่วงเวลา"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "อีเมล"
|
msgstr "อีเมล"
|
||||||
@ -607,9 +617,6 @@ msgstr "ฟิลด์นี้จำเป็น"
|
|||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "กรอกหมายเลข"
|
msgstr "กรอกหมายเลข"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a number."
|
|
||||||
msgstr "กรอกหมายเลข"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "กรุณาใส่วัน"
|
msgstr "กรุณาใส่วัน"
|
||||||
|
|
||||||
@ -620,6 +627,10 @@ msgid "Enter a valid date/time."
|
|||||||
msgstr "กรุณาใส่วันเวลา"
|
msgstr "กรุณาใส่วันเวลา"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid duration."
|
msgid "Enter a valid duration."
|
||||||
|
msgstr "ใส่ระยะเวลาที่ถูกต้อง"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||||
@ -656,7 +667,7 @@ msgid "Enter a complete value."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a valid UUID."
|
msgid "Enter a valid UUID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ใส่ UUID ที่ถูกต้อง"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
|
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
|
||||||
msgid ":"
|
msgid ":"
|
||||||
@ -1045,7 +1056,7 @@ msgid "0 minutes"
|
|||||||
msgstr "0 นาที"
|
msgstr "0 นาที"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Forbidden"
|
msgid "Forbidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "หวงห้าม"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
|
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1172,10 +1183,10 @@ msgid "Tutorial: A Polling App"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Get started with Django"
|
msgid "Get started with Django"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "เริ่มต้นกับ Django"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Django Community"
|
msgid "Django Community"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ชุมชน Django"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connect, get help, or contribute"
|
msgid "Connect, get help, or contribute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Binary file not shown.
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user