Browse Source

erased postgre db

newsletter
Esther Kleinhenz 6 years ago
parent
commit
666b5e909a
100 changed files with 11 additions and 5976 deletions
  1. 2
    0
      application/models.py
  2. 0
    1
      application/templates/base.html
  3. 8
    3
      application/templates/registration/login.html
  4. 1
    0
      mysite/settings.py
  5. 0
    1
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/__init__.py
  6. 0
    2
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/aggregates/__init__.py
  7. 0
    59
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/aggregates/general.py
  8. 0
    69
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/aggregates/statistics.py
  9. 0
    35
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/apps.py
  10. 0
    5
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/fields/__init__.py
  11. 0
    302
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/fields/array.py
  12. 0
    24
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/fields/citext.py
  13. 0
    110
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/fields/hstore.py
  14. 0
    183
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/fields/jsonb.py
  15. 0
    252
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/fields/ranges.py
  16. 0
    3
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/fields/utils.py
  17. 0
    4
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/forms/__init__.py
  18. 0
    204
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/forms/array.py
  19. 0
    58
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/forms/hstore.py
  20. 0
    54
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/forms/jsonb.py
  21. 0
    95
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/forms/ranges.py
  22. 0
    11
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/functions.py
  23. 0
    91
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/indexes.py
  24. 0
    1
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/jinja2/postgres/widgets/split_array.html
  25. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
  26. 0
    140
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
  27. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo
  28. 0
    132
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/be/LC_MESSAGES/django.po
  29. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
  30. 0
    119
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
  31. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
  32. 0
    120
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
  33. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
  34. 0
    122
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
  35. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
  36. 0
    120
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
  37. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
  38. 0
    117
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  39. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
  40. 0
    131
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
  41. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
  42. 0
    120
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
  43. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
  44. 0
    128
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
  45. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo
  46. 0
    119
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
  47. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
  48. 0
    122
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
  49. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
  50. 0
    118
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
  51. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo
  52. 0
    122
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po
  53. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo
  54. 0
    108
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
  55. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
  56. 0
    120
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
  57. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
  58. 0
    118
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
  59. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
  60. 0
    111
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
  61. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
  62. 0
    120
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
  63. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
  64. 0
    119
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  65. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mo
  66. 0
    134
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po
  67. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
  68. 0
    108
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
  69. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
  70. 0
    111
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
  71. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
  72. 0
    112
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
  73. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
  74. 0
    129
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
  75. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
  76. 0
    117
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
  77. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo
  78. 0
    108
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po
  79. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
  80. 0
    118
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
  81. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
  82. 0
    118
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
  83. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
  84. 0
    125
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
  85. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
  86. 0
    110
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
  87. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
  88. 0
    106
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
  89. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo
  90. 0
    105
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po
  91. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
  92. 0
    113
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
  93. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
  94. 0
    123
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
  95. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
  96. 0
    124
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
  97. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo
  98. 0
    122
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po
  99. BIN
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
  100. 0
    0
      thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po

+ 2
- 0
application/models.py View File

from django.db import models from django.db import models
from django.utils import timezone from django.utils import timezone
from taggit.managers import TaggableManager




class Post(models.Model): class Post(models.Model):
default=timezone.now) default=timezone.now)
published_date = models.DateTimeField( published_date = models.DateTimeField(
blank=True, null=True) blank=True, null=True)
tags = TaggableManager()
def publish(self): def publish(self):
self.published_date = timezone.now() self.published_date = timezone.now()

+ 0
- 1
application/templates/base.html View File

</li> </li>
{% endif %} {% if user.is_staff %} {% endif %} {% if user.is_staff %}
<li class="nav-item"> <li class="nav-item">
<a class="nav-link" href="{% url 'studis:index' %}">Stammdaten von</a>
</li> </li>
{% endif %} {% endif %}
</ul> </ul>

+ 8
- 3
application/templates/registration/login.html View File

{% extends "base.html" %} {% block content %} {% if form.errors %}
{% extends "base.html" %}
{% block content %}
{% if form.errors %}
<p>Your username and password didn't match. Please try again.</p> <p>Your username and password didn't match. Please try again.</p>
{% endif %} {% if next %} {% if user.is_authenticated %}
{% endif %}
{% if next %}
{% if user.is_authenticated %}
<p>Your account doesn't have access to this page. To proceed, please login with an account that has access.</p> <p>Your account doesn't have access to this page. To proceed, please login with an account that has access.</p>
{% else %} {% else %}
<p>Please login to see this page.</p> <p>Please login to see this page.</p>
{% endif %} {% endif %}
{% endif %}
{% endif %}


<form method="post" action="{% url 'login' %}"> <form method="post" action="{% url 'login' %}">
{% csrf_token %} {% csrf_token %}

+ 1
- 0
mysite/settings.py View File

'django.contrib.sessions', 'django.contrib.sessions',
'django.contrib.messages', 'django.contrib.messages',
'django.contrib.staticfiles', 'django.contrib.staticfiles',
'taggit',
'application', 'application',
] ]



+ 0
- 1
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/__init__.py View File

default_app_config = 'django.contrib.postgres.apps.PostgresConfig'

+ 0
- 2
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/aggregates/__init__.py View File

from .general import * # NOQA
from .statistics import * # NOQA

+ 0
- 59
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/aggregates/general.py View File

from django.contrib.postgres.fields import JSONField
from django.db.models.aggregates import Aggregate

__all__ = [
'ArrayAgg', 'BitAnd', 'BitOr', 'BoolAnd', 'BoolOr', 'JSONBAgg', 'StringAgg',
]


class ArrayAgg(Aggregate):
function = 'ARRAY_AGG'
template = '%(function)s(%(distinct)s%(expressions)s)'

def __init__(self, expression, distinct=False, **extra):
super().__init__(expression, distinct='DISTINCT ' if distinct else '', **extra)

def convert_value(self, value, expression, connection):
if not value:
return []
return value


class BitAnd(Aggregate):
function = 'BIT_AND'


class BitOr(Aggregate):
function = 'BIT_OR'


class BoolAnd(Aggregate):
function = 'BOOL_AND'


class BoolOr(Aggregate):
function = 'BOOL_OR'


class JSONBAgg(Aggregate):
function = 'JSONB_AGG'
output_field = JSONField()

def convert_value(self, value, expression, connection):
if not value:
return []
return value


class StringAgg(Aggregate):
function = 'STRING_AGG'
template = "%(function)s(%(distinct)s%(expressions)s, '%(delimiter)s')"

def __init__(self, expression, delimiter, distinct=False, **extra):
distinct = 'DISTINCT ' if distinct else ''
super().__init__(expression, delimiter=delimiter, distinct=distinct, **extra)

def convert_value(self, value, expression, connection):
if not value:
return ''
return value

+ 0
- 69
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/aggregates/statistics.py View File

from django.db.models import FloatField, IntegerField
from django.db.models.aggregates import Aggregate

__all__ = [
'CovarPop', 'Corr', 'RegrAvgX', 'RegrAvgY', 'RegrCount', 'RegrIntercept',
'RegrR2', 'RegrSlope', 'RegrSXX', 'RegrSXY', 'RegrSYY', 'StatAggregate',
]


class StatAggregate(Aggregate):
output_field = FloatField()

def __init__(self, y, x, output_field=None, filter=None):
if not x or not y:
raise ValueError('Both y and x must be provided.')
super().__init__(y, x, output_field=output_field, filter=filter)

def resolve_expression(self, query=None, allow_joins=True, reuse=None, summarize=False, for_save=False):
return super().resolve_expression(query, allow_joins, reuse, summarize)


class Corr(StatAggregate):
function = 'CORR'


class CovarPop(StatAggregate):
def __init__(self, y, x, sample=False, filter=None):
self.function = 'COVAR_SAMP' if sample else 'COVAR_POP'
super().__init__(y, x, filter=filter)


class RegrAvgX(StatAggregate):
function = 'REGR_AVGX'


class RegrAvgY(StatAggregate):
function = 'REGR_AVGY'


class RegrCount(StatAggregate):
function = 'REGR_COUNT'
output_field = IntegerField()

def convert_value(self, value, expression, connection):
return 0 if value is None else value


class RegrIntercept(StatAggregate):
function = 'REGR_INTERCEPT'


class RegrR2(StatAggregate):
function = 'REGR_R2'


class RegrSlope(StatAggregate):
function = 'REGR_SLOPE'


class RegrSXX(StatAggregate):
function = 'REGR_SXX'


class RegrSXY(StatAggregate):
function = 'REGR_SXY'


class RegrSYY(StatAggregate):
function = 'REGR_SYY'

+ 0
- 35
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/apps.py View File

from django.apps import AppConfig
from django.db import connections
from django.db.backends.signals import connection_created
from django.db.models import CharField, TextField
from django.utils.translation import gettext_lazy as _

from .lookups import SearchLookup, TrigramSimilar, Unaccent
from .signals import register_type_handlers


class PostgresConfig(AppConfig):
name = 'django.contrib.postgres'
verbose_name = _('PostgreSQL extensions')

def ready(self):
# Connections may already exist before we are called.
for conn in connections.all():
if conn.vendor == 'postgresql':
conn.introspection.data_types_reverse.update({
3802: 'django.contrib.postgres.fields.JSONField',
3904: 'django.contrib.postgres.fields.IntegerRangeField',
3906: 'django.contrib.postgres.fields.FloatRangeField',
3910: 'django.contrib.postgres.fields.DateTimeRangeField',
3912: 'django.contrib.postgres.fields.DateRangeField',
3926: 'django.contrib.postgres.fields.BigIntegerRangeField',
})
if conn.connection is not None:
register_type_handlers(conn)
connection_created.connect(register_type_handlers)
CharField.register_lookup(Unaccent)
TextField.register_lookup(Unaccent)
CharField.register_lookup(SearchLookup)
TextField.register_lookup(SearchLookup)
CharField.register_lookup(TrigramSimilar)
TextField.register_lookup(TrigramSimilar)

+ 0
- 5
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/fields/__init__.py View File

from .array import * # NOQA
from .citext import * # NOQA
from .hstore import * # NOQA
from .jsonb import * # NOQA
from .ranges import * # NOQA

+ 0
- 302
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/fields/array.py View File

import json

from django.contrib.postgres import lookups
from django.contrib.postgres.forms import SimpleArrayField
from django.contrib.postgres.validators import ArrayMaxLengthValidator
from django.core import checks, exceptions
from django.db.models import Field, IntegerField, Transform
from django.db.models.lookups import Exact, In
from django.utils.inspect import func_supports_parameter
from django.utils.translation import gettext_lazy as _

from ..utils import prefix_validation_error
from .utils import AttributeSetter

__all__ = ['ArrayField']


class ArrayField(Field):
empty_strings_allowed = False
default_error_messages = {
'item_invalid': _('Item %(nth)s in the array did not validate: '),
'nested_array_mismatch': _('Nested arrays must have the same length.'),
}

def __init__(self, base_field, size=None, **kwargs):
self.base_field = base_field
self.size = size
if self.size:
self.default_validators = self.default_validators[:]
self.default_validators.append(ArrayMaxLengthValidator(self.size))
# For performance, only add a from_db_value() method if the base field
# implements it.
if hasattr(self.base_field, 'from_db_value'):
self.from_db_value = self._from_db_value
super().__init__(**kwargs)

@property
def model(self):
try:
return self.__dict__['model']
except KeyError:
raise AttributeError("'%s' object has no attribute 'model'" % self.__class__.__name__)

@model.setter
def model(self, model):
self.__dict__['model'] = model
self.base_field.model = model

def check(self, **kwargs):
errors = super().check(**kwargs)
if self.base_field.remote_field:
errors.append(
checks.Error(
'Base field for array cannot be a related field.',
obj=self,
id='postgres.E002'
)
)
else:
# Remove the field name checks as they are not needed here.
base_errors = self.base_field.check()
if base_errors:
messages = '\n '.join('%s (%s)' % (error.msg, error.id) for error in base_errors)
errors.append(
checks.Error(
'Base field for array has errors:\n %s' % messages,
obj=self,
id='postgres.E001'
)
)
return errors

def set_attributes_from_name(self, name):
super().set_attributes_from_name(name)
self.base_field.set_attributes_from_name(name)

@property
def description(self):
return 'Array of %s' % self.base_field.description

def db_type(self, connection):
size = self.size or ''
return '%s[%s]' % (self.base_field.db_type(connection), size)

def get_db_prep_value(self, value, connection, prepared=False):
if isinstance(value, (list, tuple)):
return [self.base_field.get_db_prep_value(i, connection, prepared=False) for i in value]
return value

def deconstruct(self):
name, path, args, kwargs = super().deconstruct()
if path == 'django.contrib.postgres.fields.array.ArrayField':
path = 'django.contrib.postgres.fields.ArrayField'
kwargs.update({
'base_field': self.base_field.clone(),
'size': self.size,
})
return name, path, args, kwargs

def to_python(self, value):
if isinstance(value, str):
# Assume we're deserializing
vals = json.loads(value)
value = [self.base_field.to_python(val) for val in vals]
return value

def _from_db_value(self, value, expression, connection):
if value is None:
return value
return [
self.base_field.from_db_value(item, expression, connection, {})
if func_supports_parameter(self.base_field.from_db_value, 'context') # RemovedInDjango30Warning
else self.base_field.from_db_value(item, expression, connection)
for item in value
]

def value_to_string(self, obj):
values = []
vals = self.value_from_object(obj)
base_field = self.base_field

for val in vals:
if val is None:
values.append(None)
else:
obj = AttributeSetter(base_field.attname, val)
values.append(base_field.value_to_string(obj))
return json.dumps(values)

def get_transform(self, name):
transform = super().get_transform(name)
if transform:
return transform
if '_' not in name:
try:
index = int(name)
except ValueError:
pass
else:
index += 1 # postgres uses 1-indexing
return IndexTransformFactory(index, self.base_field)
try:
start, end = name.split('_')
start = int(start) + 1
end = int(end) # don't add one here because postgres slices are weird
except ValueError:
pass
else:
return SliceTransformFactory(start, end)

def validate(self, value, model_instance):
super().validate(value, model_instance)
for index, part in enumerate(value):
try:
self.base_field.validate(part, model_instance)
except exceptions.ValidationError as error:
raise prefix_validation_error(
error,
prefix=self.error_messages['item_invalid'],
code='item_invalid',
params={'nth': index},
)
if isinstance(self.base_field, ArrayField):
if len({len(i) for i in value}) > 1:
raise exceptions.ValidationError(
self.error_messages['nested_array_mismatch'],
code='nested_array_mismatch',
)

def run_validators(self, value):
super().run_validators(value)
for index, part in enumerate(value):
try:
self.base_field.run_validators(part)
except exceptions.ValidationError as error:
raise prefix_validation_error(
error,
prefix=self.error_messages['item_invalid'],
code='item_invalid',
params={'nth': index},
)

def formfield(self, **kwargs):
defaults = {
'form_class': SimpleArrayField,
'base_field': self.base_field.formfield(),
'max_length': self.size,
}
defaults.update(kwargs)
return super().formfield(**defaults)


@ArrayField.register_lookup
class ArrayContains(lookups.DataContains):
def as_sql(self, qn, connection):
sql, params = super().as_sql(qn, connection)
sql = '%s::%s' % (sql, self.lhs.output_field.db_type(connection))
return sql, params


@ArrayField.register_lookup
class ArrayContainedBy(lookups.ContainedBy):
def as_sql(self, qn, connection):
sql, params = super().as_sql(qn, connection)
sql = '%s::%s' % (sql, self.lhs.output_field.db_type(connection))
return sql, params


@ArrayField.register_lookup
class ArrayExact(Exact):
def as_sql(self, qn, connection):
sql, params = super().as_sql(qn, connection)
sql = '%s::%s' % (sql, self.lhs.output_field.db_type(connection))
return sql, params


@ArrayField.register_lookup
class ArrayOverlap(lookups.Overlap):
def as_sql(self, qn, connection):
sql, params = super().as_sql(qn, connection)
sql = '%s::%s' % (sql, self.lhs.output_field.db_type(connection))
return sql, params


@ArrayField.register_lookup
class ArrayLenTransform(Transform):
lookup_name = 'len'
output_field = IntegerField()

def as_sql(self, compiler, connection):
lhs, params = compiler.compile(self.lhs)
# Distinguish NULL and empty arrays
return (
'CASE WHEN %(lhs)s IS NULL THEN NULL ELSE '
'coalesce(array_length(%(lhs)s, 1), 0) END'
) % {'lhs': lhs}, params


@ArrayField.register_lookup
class ArrayInLookup(In):
def get_prep_lookup(self):
values = super().get_prep_lookup()
if hasattr(self.rhs, '_prepare'):
# Subqueries don't need further preparation.
return values
# In.process_rhs() expects values to be hashable, so convert lists
# to tuples.
prepared_values = []
for value in values:
if hasattr(value, 'resolve_expression'):
prepared_values.append(value)
else:
prepared_values.append(tuple(value))
return prepared_values


class IndexTransform(Transform):

def __init__(self, index, base_field, *args, **kwargs):
super().__init__(*args, **kwargs)
self.index = index
self.base_field = base_field

def as_sql(self, compiler, connection):
lhs, params = compiler.compile(self.lhs)
return '%s[%s]' % (lhs, self.index), params

@property
def output_field(self):
return self.base_field


class IndexTransformFactory:

def __init__(self, index, base_field):
self.index = index
self.base_field = base_field

def __call__(self, *args, **kwargs):
return IndexTransform(self.index, self.base_field, *args, **kwargs)


class SliceTransform(Transform):

def __init__(self, start, end, *args, **kwargs):
super().__init__(*args, **kwargs)
self.start = start
self.end = end

def as_sql(self, compiler, connection):
lhs, params = compiler.compile(self.lhs)
return '%s[%s:%s]' % (lhs, self.start, self.end), params


class SliceTransformFactory:

def __init__(self, start, end):
self.start = start
self.end = end

def __call__(self, *args, **kwargs):
return SliceTransform(self.start, self.end, *args, **kwargs)

+ 0
- 24
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/fields/citext.py View File

from django.db.models import CharField, EmailField, TextField

__all__ = ['CICharField', 'CIEmailField', 'CIText', 'CITextField']


class CIText:

def get_internal_type(self):
return 'CI' + super().get_internal_type()

def db_type(self, connection):
return 'citext'


class CICharField(CIText, CharField):
pass


class CIEmailField(CIText, EmailField):
pass


class CITextField(CIText, TextField):
pass

+ 0
- 110
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/fields/hstore.py View File

import json

from django.contrib.postgres import forms, lookups
from django.contrib.postgres.fields.array import ArrayField
from django.core import exceptions
from django.db.models import Field, TextField, Transform
from django.utils.translation import gettext_lazy as _

__all__ = ['HStoreField']


class HStoreField(Field):
empty_strings_allowed = False
description = _('Map of strings to strings/nulls')
default_error_messages = {
'not_a_string': _('The value of "%(key)s" is not a string or null.'),
}

def db_type(self, connection):
return 'hstore'

def get_transform(self, name):
transform = super().get_transform(name)
if transform:
return transform
return KeyTransformFactory(name)

def validate(self, value, model_instance):
super().validate(value, model_instance)
for key, val in value.items():
if not isinstance(val, str) and val is not None:
raise exceptions.ValidationError(
self.error_messages['not_a_string'],
code='not_a_string',
params={'key': key},
)

def to_python(self, value):
if isinstance(value, str):
value = json.loads(value)
return value

def value_to_string(self, obj):
return json.dumps(self.value_from_object(obj))

def formfield(self, **kwargs):
defaults = {
'form_class': forms.HStoreField,
}
defaults.update(kwargs)
return super().formfield(**defaults)

def get_prep_value(self, value):
value = super().get_prep_value(value)

if isinstance(value, dict):
prep_value = {}
for key, val in value.items():
key = str(key)
if val is not None:
val = str(val)
prep_value[key] = val
value = prep_value

if isinstance(value, list):
value = [str(item) for item in value]

return value


HStoreField.register_lookup(lookups.DataContains)
HStoreField.register_lookup(lookups.ContainedBy)
HStoreField.register_lookup(lookups.HasKey)
HStoreField.register_lookup(lookups.HasKeys)
HStoreField.register_lookup(lookups.HasAnyKeys)


class KeyTransform(Transform):
output_field = TextField()

def __init__(self, key_name, *args, **kwargs):
super().__init__(*args, **kwargs)
self.key_name = key_name

def as_sql(self, compiler, connection):
lhs, params = compiler.compile(self.lhs)
return "(%s -> '%s')" % (lhs, self.key_name), params


class KeyTransformFactory:

def __init__(self, key_name):
self.key_name = key_name

def __call__(self, *args, **kwargs):
return KeyTransform(self.key_name, *args, **kwargs)


@HStoreField.register_lookup
class KeysTransform(Transform):
lookup_name = 'keys'
function = 'akeys'
output_field = ArrayField(TextField())


@HStoreField.register_lookup
class ValuesTransform(Transform):
lookup_name = 'values'
function = 'avals'
output_field = ArrayField(TextField())

+ 0
- 183
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/fields/jsonb.py View File

import json

from psycopg2.extras import Json

from django.contrib.postgres import forms, lookups
from django.core import exceptions
from django.db.models import (
Field, TextField, Transform, lookups as builtin_lookups,
)
from django.utils.translation import gettext_lazy as _

__all__ = ['JSONField']


class JsonAdapter(Json):
"""
Customized psycopg2.extras.Json to allow for a custom encoder.
"""
def __init__(self, adapted, dumps=None, encoder=None):
self.encoder = encoder
super().__init__(adapted, dumps=dumps)

def dumps(self, obj):
options = {'cls': self.encoder} if self.encoder else {}
return json.dumps(obj, **options)


class JSONField(Field):
empty_strings_allowed = False
description = _('A JSON object')
default_error_messages = {
'invalid': _("Value must be valid JSON."),
}

def __init__(self, verbose_name=None, name=None, encoder=None, **kwargs):
if encoder and not callable(encoder):
raise ValueError("The encoder parameter must be a callable object.")
self.encoder = encoder
super().__init__(verbose_name, name, **kwargs)

def db_type(self, connection):
return 'jsonb'

def deconstruct(self):
name, path, args, kwargs = super().deconstruct()
if self.encoder is not None:
kwargs['encoder'] = self.encoder
return name, path, args, kwargs

def get_transform(self, name):
transform = super().get_transform(name)
if transform:
return transform
return KeyTransformFactory(name)

def get_prep_value(self, value):
if value is not None:
return JsonAdapter(value, encoder=self.encoder)
return value

def validate(self, value, model_instance):
super().validate(value, model_instance)
options = {'cls': self.encoder} if self.encoder else {}
try:
json.dumps(value, **options)
except TypeError:
raise exceptions.ValidationError(
self.error_messages['invalid'],
code='invalid',
params={'value': value},
)

def value_to_string(self, obj):
return self.value_from_object(obj)

def formfield(self, **kwargs):
defaults = {'form_class': forms.JSONField}
defaults.update(kwargs)
return super().formfield(**defaults)


JSONField.register_lookup(lookups.DataContains)
JSONField.register_lookup(lookups.ContainedBy)
JSONField.register_lookup(lookups.HasKey)
JSONField.register_lookup(lookups.HasKeys)
JSONField.register_lookup(lookups.HasAnyKeys)


class KeyTransform(Transform):
operator = '->'
nested_operator = '#>'

def __init__(self, key_name, *args, **kwargs):
super().__init__(*args, **kwargs)
self.key_name = key_name

def as_sql(self, compiler, connection):
key_transforms = [self.key_name]
previous = self.lhs
while isinstance(previous, KeyTransform):
key_transforms.insert(0, previous.key_name)
previous = previous.lhs
lhs, params = compiler.compile(previous)
if len(key_transforms) > 1:
return "(%s %s %%s)" % (lhs, self.nested_operator), [key_transforms] + params
try:
int(self.key_name)
except ValueError:
lookup = "'%s'" % self.key_name
else:
lookup = "%s" % self.key_name
return "(%s %s %s)" % (lhs, self.operator, lookup), params


class KeyTextTransform(KeyTransform):
operator = '->>'
nested_operator = '#>>'
output_field = TextField()


class KeyTransformTextLookupMixin:
"""
Mixin for combining with a lookup expecting a text lhs from a JSONField
key lookup. Make use of the ->> operator instead of casting key values to
text and performing the lookup on the resulting representation.
"""
def __init__(self, key_transform, *args, **kwargs):
assert isinstance(key_transform, KeyTransform)
key_text_transform = KeyTextTransform(
key_transform.key_name, *key_transform.source_expressions, **key_transform.extra
)
super().__init__(key_text_transform, *args, **kwargs)


class KeyTransformIExact(KeyTransformTextLookupMixin, builtin_lookups.IExact):
pass


class KeyTransformIContains(KeyTransformTextLookupMixin, builtin_lookups.IContains):
pass


class KeyTransformStartsWith(KeyTransformTextLookupMixin, builtin_lookups.StartsWith):
pass


class KeyTransformIStartsWith(KeyTransformTextLookupMixin, builtin_lookups.IStartsWith):
pass


class KeyTransformEndsWith(KeyTransformTextLookupMixin, builtin_lookups.EndsWith):
pass


class KeyTransformIEndsWith(KeyTransformTextLookupMixin, builtin_lookups.IEndsWith):
pass


class KeyTransformRegex(KeyTransformTextLookupMixin, builtin_lookups.Regex):
pass


class KeyTransformIRegex(KeyTransformTextLookupMixin, builtin_lookups.IRegex):
pass


KeyTransform.register_lookup(KeyTransformIExact)
KeyTransform.register_lookup(KeyTransformIContains)
KeyTransform.register_lookup(KeyTransformStartsWith)
KeyTransform.register_lookup(KeyTransformIStartsWith)
KeyTransform.register_lookup(KeyTransformEndsWith)
KeyTransform.register_lookup(KeyTransformIEndsWith)
KeyTransform.register_lookup(KeyTransformRegex)
KeyTransform.register_lookup(KeyTransformIRegex)


class KeyTransformFactory:

def __init__(self, key_name):
self.key_name = key_name

def __call__(self, *args, **kwargs):
return KeyTransform(self.key_name, *args, **kwargs)

+ 0
- 252
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/fields/ranges.py View File

import datetime
import json

from psycopg2.extras import DateRange, DateTimeTZRange, NumericRange, Range

from django.contrib.postgres import forms, lookups
from django.db import models

from .utils import AttributeSetter

__all__ = [
'RangeField', 'IntegerRangeField', 'BigIntegerRangeField',
'FloatRangeField', 'DateTimeRangeField', 'DateRangeField',
]


class RangeField(models.Field):
empty_strings_allowed = False

def __init__(self, *args, **kwargs):
# Initializing base_field here ensures that its model matches the model for self.
if hasattr(self, 'base_field'):
self.base_field = self.base_field()
super().__init__(*args, **kwargs)

@property
def model(self):
try:
return self.__dict__['model']
except KeyError:
raise AttributeError("'%s' object has no attribute 'model'" % self.__class__.__name__)

@model.setter
def model(self, model):
self.__dict__['model'] = model
self.base_field.model = model

def get_prep_value(self, value):
if value is None:
return None
elif isinstance(value, Range):
return value
elif isinstance(value, (list, tuple)):
return self.range_type(value[0], value[1])
return value

def to_python(self, value):
if isinstance(value, str):
# Assume we're deserializing
vals = json.loads(value)
for end in ('lower', 'upper'):
if end in vals:
vals[end] = self.base_field.to_python(vals[end])
value = self.range_type(**vals)
elif isinstance(value, (list, tuple)):
value = self.range_type(value[0], value[1])
return value

def set_attributes_from_name(self, name):
super().set_attributes_from_name(name)
self.base_field.set_attributes_from_name(name)

def value_to_string(self, obj):
value = self.value_from_object(obj)
if value is None:
return None
if value.isempty:
return json.dumps({"empty": True})
base_field = self.base_field
result = {"bounds": value._bounds}
for end in ('lower', 'upper'):
val = getattr(value, end)
if val is None:
result[end] = None
else:
obj = AttributeSetter(base_field.attname, val)
result[end] = base_field.value_to_string(obj)
return json.dumps(result)

def formfield(self, **kwargs):
kwargs.setdefault('form_class', self.form_field)
return super().formfield(**kwargs)


class IntegerRangeField(RangeField):
base_field = models.IntegerField
range_type = NumericRange
form_field = forms.IntegerRangeField

def db_type(self, connection):
return 'int4range'


class BigIntegerRangeField(RangeField):
base_field = models.BigIntegerField
range_type = NumericRange
form_field = forms.IntegerRangeField

def db_type(self, connection):
return 'int8range'


class FloatRangeField(RangeField):
base_field = models.FloatField
range_type = NumericRange
form_field = forms.FloatRangeField

def db_type(self, connection):
return 'numrange'


class DateTimeRangeField(RangeField):
base_field = models.DateTimeField
range_type = DateTimeTZRange
form_field = forms.DateTimeRangeField

def db_type(self, connection):
return 'tstzrange'


class DateRangeField(RangeField):
base_field = models.DateField
range_type = DateRange
form_field = forms.DateRangeField

def db_type(self, connection):
return 'daterange'


RangeField.register_lookup(lookups.DataContains)
RangeField.register_lookup(lookups.ContainedBy)
RangeField.register_lookup(lookups.Overlap)


class DateTimeRangeContains(models.Lookup):
"""
Lookup for Date/DateTimeRange containment to cast the rhs to the correct
type.
"""
lookup_name = 'contains'

def process_rhs(self, compiler, connection):
# Transform rhs value for db lookup.
if isinstance(self.rhs, datetime.date):
output_field = models.DateTimeField() if isinstance(self.rhs, datetime.datetime) else models.DateField()
value = models.Value(self.rhs, output_field=output_field)
self.rhs = value.resolve_expression(compiler.query)
return super().process_rhs(compiler, connection)

def as_sql(self, compiler, connection):
lhs, lhs_params = self.process_lhs(compiler, connection)
rhs, rhs_params = self.process_rhs(compiler, connection)
params = lhs_params + rhs_params
# Cast the rhs if needed.
cast_sql = ''
if isinstance(self.rhs, models.Expression) and self.rhs._output_field_or_none:
cast_internal_type = self.lhs.output_field.base_field.get_internal_type()
cast_sql = '::{}'.format(connection.data_types.get(cast_internal_type))
return '%s @> %s%s' % (lhs, rhs, cast_sql), params


DateRangeField.register_lookup(DateTimeRangeContains)
DateTimeRangeField.register_lookup(DateTimeRangeContains)


class RangeContainedBy(models.Lookup):
lookup_name = 'contained_by'
type_mapping = {
'integer': 'int4range',
'bigint': 'int8range',
'double precision': 'numrange',
'date': 'daterange',
'timestamp with time zone': 'tstzrange',
}

def as_sql(self, qn, connection):
field = self.lhs.output_field
if isinstance(field, models.FloatField):
sql = '%s::numeric <@ %s::{}'.format(self.type_mapping[field.db_type(connection)])
else:
sql = '%s <@ %s::{}'.format(self.type_mapping[field.db_type(connection)])
lhs, lhs_params = self.process_lhs(qn, connection)
rhs, rhs_params = self.process_rhs(qn, connection)
params = lhs_params + rhs_params
return sql % (lhs, rhs), params

def get_prep_lookup(self):
return RangeField().get_prep_value(self.rhs)


models.DateField.register_lookup(RangeContainedBy)
models.DateTimeField.register_lookup(RangeContainedBy)
models.IntegerField.register_lookup(RangeContainedBy)
models.BigIntegerField.register_lookup(RangeContainedBy)
models.FloatField.register_lookup(RangeContainedBy)


@RangeField.register_lookup
class FullyLessThan(lookups.PostgresSimpleLookup):
lookup_name = 'fully_lt'
operator = '<<'


@RangeField.register_lookup
class FullGreaterThan(lookups.PostgresSimpleLookup):
lookup_name = 'fully_gt'
operator = '>>'


@RangeField.register_lookup
class NotLessThan(lookups.PostgresSimpleLookup):
lookup_name = 'not_lt'
operator = '&>'


@RangeField.register_lookup
class NotGreaterThan(lookups.PostgresSimpleLookup):
lookup_name = 'not_gt'
operator = '&<'


@RangeField.register_lookup
class AdjacentToLookup(lookups.PostgresSimpleLookup):
lookup_name = 'adjacent_to'
operator = '-|-'


@RangeField.register_lookup
class RangeStartsWith(models.Transform):
lookup_name = 'startswith'
function = 'lower'

@property
def output_field(self):
return self.lhs.output_field.base_field


@RangeField.register_lookup
class RangeEndsWith(models.Transform):
lookup_name = 'endswith'
function = 'upper'

@property
def output_field(self):
return self.lhs.output_field.base_field


@RangeField.register_lookup
class IsEmpty(models.Transform):
lookup_name = 'isempty'
function = 'isempty'
output_field = models.BooleanField()

+ 0
- 3
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/fields/utils.py View File

class AttributeSetter:
def __init__(self, name, value):
setattr(self, name, value)

+ 0
- 4
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/forms/__init__.py View File

from .array import * # NOQA
from .hstore import * # NOQA
from .jsonb import * # NOQA
from .ranges import * # NOQA

+ 0
- 204
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/forms/array.py View File

import copy
from itertools import chain

from django import forms
from django.contrib.postgres.validators import (
ArrayMaxLengthValidator, ArrayMinLengthValidator,
)
from django.core.exceptions import ValidationError
from django.utils.translation import gettext_lazy as _

from ..utils import prefix_validation_error


class SimpleArrayField(forms.CharField):
default_error_messages = {
'item_invalid': _('Item %(nth)s in the array did not validate: '),
}

def __init__(self, base_field, *, delimiter=',', max_length=None, min_length=None, **kwargs):
self.base_field = base_field
self.delimiter = delimiter
super().__init__(**kwargs)
if min_length is not None:
self.min_length = min_length
self.validators.append(ArrayMinLengthValidator(int(min_length)))
if max_length is not None:
self.max_length = max_length
self.validators.append(ArrayMaxLengthValidator(int(max_length)))

def clean(self, value):
value = super().clean(value)
return [self.base_field.clean(val) for val in value]

def prepare_value(self, value):
if isinstance(value, list):
return self.delimiter.join(str(self.base_field.prepare_value(v)) for v in value)
return value

def to_python(self, value):
if isinstance(value, list):
items = value
elif value:
items = value.split(self.delimiter)
else:
items = []
errors = []
values = []
for index, item in enumerate(items):
try:
values.append(self.base_field.to_python(item))
except ValidationError as error:
errors.append(prefix_validation_error(
error,
prefix=self.error_messages['item_invalid'],
code='item_invalid',
params={'nth': index},
))
if errors:
raise ValidationError(errors)
return values

def validate(self, value):
super().validate(value)
errors = []
for index, item in enumerate(value):
try:
self.base_field.validate(item)
except ValidationError as error:
errors.append(prefix_validation_error(
error,
prefix=self.error_messages['item_invalid'],
code='item_invalid',
params={'nth': index},
))
if errors:
raise ValidationError(errors)

def run_validators(self, value):
super().run_validators(value)
errors = []
for index, item in enumerate(value):
try:
self.base_field.run_validators(item)
except ValidationError as error:
errors.append(prefix_validation_error(
error,
prefix=self.error_messages['item_invalid'],
code='item_invalid',
params={'nth': index},
))
if errors:
raise ValidationError(errors)


class SplitArrayWidget(forms.Widget):
template_name = 'postgres/widgets/split_array.html'

def __init__(self, widget, size, **kwargs):
self.widget = widget() if isinstance(widget, type) else widget
self.size = size
super().__init__(**kwargs)

@property
def is_hidden(self):
return self.widget.is_hidden

def value_from_datadict(self, data, files, name):
return [self.widget.value_from_datadict(data, files, '%s_%s' % (name, index))
for index in range(self.size)]

def value_omitted_from_data(self, data, files, name):
return all(
self.widget.value_omitted_from_data(data, files, '%s_%s' % (name, index))
for index in range(self.size)
)

def id_for_label(self, id_):
# See the comment for RadioSelect.id_for_label()
if id_:
id_ += '_0'
return id_

def get_context(self, name, value, attrs=None):
attrs = {} if attrs is None else attrs
context = super().get_context(name, value, attrs)
if self.is_localized:
self.widget.is_localized = self.is_localized
value = value or []
context['widget']['subwidgets'] = []
final_attrs = self.build_attrs(attrs)
id_ = final_attrs.get('id')
for i in range(max(len(value), self.size)):
try:
widget_value = value[i]
except IndexError:
widget_value = None
if id_:
final_attrs = dict(final_attrs, id='%s_%s' % (id_, i))
context['widget']['subwidgets'].append(
self.widget.get_context(name + '_%s' % i, widget_value, final_attrs)['widget']
)
return context

@property
def media(self):
return self.widget.media

def __deepcopy__(self, memo):
obj = super().__deepcopy__(memo)
obj.widget = copy.deepcopy(self.widget)
return obj

@property
def needs_multipart_form(self):
return self.widget.needs_multipart_form


class SplitArrayField(forms.Field):
default_error_messages = {
'item_invalid': _('Item %(nth)s in the array did not validate: '),
}

def __init__(self, base_field, size, *, remove_trailing_nulls=False, **kwargs):
self.base_field = base_field
self.size = size
self.remove_trailing_nulls = remove_trailing_nulls
widget = SplitArrayWidget(widget=base_field.widget, size=size)
kwargs.setdefault('widget', widget)
super().__init__(**kwargs)

def clean(self, value):
cleaned_data = []
errors = []
if not any(value) and self.required:
raise ValidationError(self.error_messages['required'])
max_size = max(self.size, len(value))
for index in range(max_size):
item = value[index]
try:
cleaned_data.append(self.base_field.clean(item))
except ValidationError as error:
errors.append(prefix_validation_error(
error,
self.error_messages['item_invalid'],
code='item_invalid',
params={'nth': index},
))
cleaned_data.append(None)
else:
errors.append(None)
if self.remove_trailing_nulls:
null_index = None
for i, value in reversed(list(enumerate(cleaned_data))):
if value in self.base_field.empty_values:
null_index = i
else:
break
if null_index is not None:
cleaned_data = cleaned_data[:null_index]
errors = errors[:null_index]
errors = list(filter(None, errors))
if errors:
raise ValidationError(list(chain.from_iterable(errors)))
return cleaned_data

+ 0
- 58
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/forms/hstore.py View File

import json

from django import forms
from django.core.exceptions import ValidationError
from django.utils.translation import gettext_lazy as _

__all__ = ['HStoreField']


class HStoreField(forms.CharField):
"""
A field for HStore data which accepts dictionary JSON input.
"""
widget = forms.Textarea
default_error_messages = {
'invalid_json': _('Could not load JSON data.'),
'invalid_format': _('Input must be a JSON dictionary.'),
}

def prepare_value(self, value):
if isinstance(value, dict):
return json.dumps(value)
return value

def to_python(self, value):
if not value:
return {}
if not isinstance(value, dict):
try:
value = json.loads(value)
except ValueError:
raise ValidationError(
self.error_messages['invalid_json'],
code='invalid_json',
)

if not isinstance(value, dict):
raise ValidationError(
self.error_messages['invalid_format'],
code='invalid_format',
)

# Cast everything to strings for ease.
for key, val in value.items():
if val is not None:
val = str(val)
value[key] = val
return value

def has_changed(self, initial, data):
"""
Return True if data differs from initial.
"""
# For purposes of seeing whether something has changed, None is
# the same as an empty dict, if the data or initial value we get
# is None, replace it w/ {}.
initial_value = self.to_python(initial)
return super().has_changed(initial_value, data)

+ 0
- 54
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/forms/jsonb.py View File

import json

from django import forms
from django.utils.translation import gettext_lazy as _

__all__ = ['JSONField']


class InvalidJSONInput(str):
pass


class JSONString(str):
pass


class JSONField(forms.CharField):
default_error_messages = {
'invalid': _("'%(value)s' value must be valid JSON."),
}
widget = forms.Textarea

def to_python(self, value):
if self.disabled:
return value
if value in self.empty_values:
return None
elif isinstance(value, (list, dict, int, float, JSONString)):
return value
try:
converted = json.loads(value)
except ValueError:
raise forms.ValidationError(
self.error_messages['invalid'],
code='invalid',
params={'value': value},
)
if isinstance(converted, str):
return JSONString(converted)
else:
return converted

def bound_data(self, data, initial):
if self.disabled:
return initial
try:
return json.loads(data)
except ValueError:
return InvalidJSONInput(data)

def prepare_value(self, value):
if isinstance(value, InvalidJSONInput):
return value
return json.dumps(value)

+ 0
- 95
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/forms/ranges.py View File

from psycopg2.extras import DateRange, DateTimeTZRange, NumericRange

from django import forms
from django.core import exceptions
from django.forms.widgets import MultiWidget
from django.utils.translation import gettext_lazy as _

__all__ = [
'BaseRangeField', 'IntegerRangeField', 'FloatRangeField',
'DateTimeRangeField', 'DateRangeField', 'RangeWidget',
]


class BaseRangeField(forms.MultiValueField):
default_error_messages = {
'invalid': _('Enter two valid values.'),
'bound_ordering': _('The start of the range must not exceed the end of the range.'),
}

def __init__(self, **kwargs):
if 'widget' not in kwargs:
kwargs['widget'] = RangeWidget(self.base_field.widget)
if 'fields' not in kwargs:
kwargs['fields'] = [self.base_field(required=False), self.base_field(required=False)]
kwargs.setdefault('required', False)
kwargs.setdefault('require_all_fields', False)
super().__init__(**kwargs)

def prepare_value(self, value):
lower_base, upper_base = self.fields
if isinstance(value, self.range_type):
return [
lower_base.prepare_value(value.lower),
upper_base.prepare_value(value.upper),
]
if value is None:
return [
lower_base.prepare_value(None),
upper_base.prepare_value(None),
]
return value

def compress(self, values):
if not values:
return None
lower, upper = values
if lower is not None and upper is not None and lower > upper:
raise exceptions.ValidationError(
self.error_messages['bound_ordering'],
code='bound_ordering',
)
try:
range_value = self.range_type(lower, upper)
except TypeError:
raise exceptions.ValidationError(
self.error_messages['invalid'],
code='invalid',
)
else:
return range_value


class IntegerRangeField(BaseRangeField):
default_error_messages = {'invalid': _('Enter two whole numbers.')}
base_field = forms.IntegerField
range_type = NumericRange


class FloatRangeField(BaseRangeField):
default_error_messages = {'invalid': _('Enter two numbers.')}
base_field = forms.FloatField
range_type = NumericRange


class DateTimeRangeField(BaseRangeField):
default_error_messages = {'invalid': _('Enter two valid date/times.')}
base_field = forms.DateTimeField
range_type = DateTimeTZRange


class DateRangeField(BaseRangeField):
default_error_messages = {'invalid': _('Enter two valid dates.')}
base_field = forms.DateField
range_type = DateRange


class RangeWidget(MultiWidget):
def __init__(self, base_widget, attrs=None):
widgets = (base_widget, base_widget)
super().__init__(widgets, attrs)

def decompress(self, value):
if value:
return (value.lower, value.upper)
return (None, None)

+ 0
- 11
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/functions.py View File

from django.db.models import DateTimeField, Func, UUIDField


class RandomUUID(Func):
template = 'GEN_RANDOM_UUID()'
output_field = UUIDField()


class TransactionNow(Func):
template = 'CURRENT_TIMESTAMP'
output_field = DateTimeField()

+ 0
- 91
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/indexes.py View File

from django.db.models import Index

__all__ = ['BrinIndex', 'GinIndex', 'GistIndex']


class MaxLengthMixin:
# Allow an index name longer than 30 characters since the suffix is 4
# characters (usual limit is 3). Since this index can only be used on
# PostgreSQL, the 30 character limit for cross-database compatibility isn't
# applicable.
max_name_length = 31


class BrinIndex(MaxLengthMixin, Index):
suffix = 'brin'

def __init__(self, *, pages_per_range=None, **kwargs):
if pages_per_range is not None and pages_per_range <= 0:
raise ValueError('pages_per_range must be None or a positive integer')
self.pages_per_range = pages_per_range
super().__init__(**kwargs)

def deconstruct(self):
path, args, kwargs = super().deconstruct()
if self.pages_per_range is not None:
kwargs['pages_per_range'] = self.pages_per_range
return path, args, kwargs

def create_sql(self, model, schema_editor, using=''):
statement = super().create_sql(model, schema_editor, using=' USING brin')
if self.pages_per_range is not None:
statement.parts['extra'] = ' WITH (pages_per_range={})'.format(
schema_editor.quote_value(self.pages_per_range)
) + statement.parts['extra']
return statement


class GinIndex(Index):
suffix = 'gin'

def __init__(self, *, fastupdate=None, gin_pending_list_limit=None, **kwargs):
self.fastupdate = fastupdate
self.gin_pending_list_limit = gin_pending_list_limit
super().__init__(**kwargs)

def deconstruct(self):
path, args, kwargs = super().deconstruct()
if self.fastupdate is not None:
kwargs['fastupdate'] = self.fastupdate
if self.gin_pending_list_limit is not None:
kwargs['gin_pending_list_limit'] = self.gin_pending_list_limit
return path, args, kwargs

def create_sql(self, model, schema_editor, using=''):
statement = super().create_sql(model, schema_editor, using=' USING gin')
with_params = []
if self.gin_pending_list_limit is not None:
with_params.append('gin_pending_list_limit = %d' % self.gin_pending_list_limit)
if self.fastupdate is not None:
with_params.append('fastupdate = {}'.format('on' if self.fastupdate else 'off'))
if with_params:
statement.parts['extra'] = 'WITH ({}) {}'.format(', '.join(with_params), statement.parts['extra'])
return statement


class GistIndex(MaxLengthMixin, Index):
suffix = 'gist'

def __init__(self, *, buffering=None, fillfactor=None, **kwargs):
self.buffering = buffering
self.fillfactor = fillfactor
super().__init__(**kwargs)

def deconstruct(self):
path, args, kwargs = super().deconstruct()
if self.buffering is not None:
kwargs['buffering'] = self.buffering
if self.fillfactor is not None:
kwargs['fillfactor'] = self.fillfactor
return path, args, kwargs

def create_sql(self, model, schema_editor):
statement = super().create_sql(model, schema_editor, using=' USING gist')
with_params = []
if self.buffering is not None:
with_params.append('buffering = {}'.format('on' if self.buffering else 'off'))
if self.fillfactor is not None:
with_params.append('fillfactor = %s' % self.fillfactor)
if with_params:
statement.parts['extra'] = 'WITH ({}) {}'.format(', '.join(with_params), statement.parts['extra'])
return statement

+ 0
- 1
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/jinja2/postgres/widgets/split_array.html View File

{% include 'django/forms/widgets/multiwidget.html' %}

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 140
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Bashar Al-Abdulhadi, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "ملحقات PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "العنصر %(nth)s في المجموعة لم يتم التحقق منه: "

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "يجب أن تكون المجموعات المتداخلة بنفس الطول."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr ""

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr ""

msgid "A JSON object"
msgstr "كائن JSON"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "يجب أن تكون قيمة JSON صالحة."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "لا يمكن عرض بيانات JSON."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "المُدخل يجب أن يكون بصيغة بصيغة قاموس JSON."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "القيمة '%(value)s' يجب أن تكون قيمة JSON صالحة."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "إدخال قيمتين صالحتين."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "بداية المدى يجب ألا تتجاوز نهاية المدى."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "أدخل رقمين كاملين."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "أدخل رقمين."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "أدخل تاريخين/وقتين صحيحين."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "أدخل تاريخين صحيحين."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"القائمة تحتوي على %(show_value)d عنصر, يجب أن لا تحتوي على أكثر من "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"القائمة تحتوي على %(show_value)d عنصر, يجب أن لا تحتوي على أكثر من "
"%(limit_value)d."
msgstr[2] ""
"القائمة تحتوي على %(show_value)d عنصرين, يجب أن لا تحتوي على أكثر من "
"%(limit_value)d."
msgstr[3] ""
"القائمة تحتوي على %(show_value)d عناصر, يجب أن لا تحتوي على أكثر من "
"%(limit_value)d."
msgstr[4] ""
"القائمة تحتوي على %(show_value)d عنصر, يجب أن لا تحتوي على أكثر من "
"%(limit_value)d."
msgstr[5] ""
"القائمة تحتوي على %(show_value)d عنصر, يجب أن لا تحتوي على أكثر من "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"القائمة تحتوي على %(show_value)d عنصر, يجب أن لا تحتوي على أقل من "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"القائمة تحتوي على %(show_value)d عنصر, يجب أن لا تحتوي على أقل من "
"%(limit_value)d."
msgstr[2] ""
"القائمة تحتوي على %(show_value)d عنصرين, يجب أن لا تحتوي على أقل من "
"%(limit_value)d."
msgstr[3] ""
"القائمة تحتوي على %(show_value)d عناصر, يجب أن لا تحتوي على أقل من "
"%(limit_value)d."
msgstr[4] ""
"القائمة تحتوي على %(show_value)d عنصر, يجب أن لا تحتوي على أقل من "
"%(limit_value)d."
msgstr[5] ""
"القائمة تحتوي على %(show_value)d عنصر, يجب أن لا تحتوي على أقل من "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "بعض المفاتيح مفقودة: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "بعض المفاتيح المزوّدة غير معرّفه: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "تأكد من أن هذا المدى أقل من أو يساوي %(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr "تأكد من أن هذا المدى أكثر من أو يساوي %(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 132
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/be/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2015
# znotdead <zhirafchik@gmail.com>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: znotdead <zhirafchik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Пашырэнні PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Элемент масіву нумар %(nth)s не прайшоў праверкі:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Укладзенныя масівы павінны мець аднолькавую даўжыню."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Адпаведнасць радкоў у радкі/нулі"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "Значэнне \"%(key)s\" не з'яўляецца радком ці нулём."

msgid "A JSON object"
msgstr "JSON аб’ект"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Значэнне павінна быць сапраўдным JSON."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Не атрымалася загрузіць дадзеныя JSON."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Значэнне павінна быць JSON слоўнікам. "

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "'%(value)s' значэнне павінна быць сапраўдным JSON."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Увядзіце два сапраўдных значэнні."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Пачатак дыяпазону не павінен перавышаць канец дыяпазону."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Увядзіце два цэлых лікі."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Увядзіце два лікі."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Увядзіце дзве/два сапраўдных даты/часу."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Увядзіце дзве сапраўдных даты."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Спіс мае %(show_value)d элемент, ён павінен мець не болей чым "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Спіс мае %(show_value)d элемента, ён павінен мець не болей чым "
"%(limit_value)d."
msgstr[2] ""
"Спіс мае %(show_value)d элементаў, ён павінен мець не болей чым "
"%(limit_value)d."
msgstr[3] ""
"Спіс мае %(show_value)d элементаў, ён павінен мець не болей чым "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Спіс мае %(show_value)d элемент, ён павінен мець не менш чым %(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Спіс мае %(show_value)d элемента, ён павінен мець не менш чым "
"%(limit_value)d."
msgstr[2] ""
"Спіс мае %(show_value)d элементаў, ён павінен мець не менш чым "
"%(limit_value)d."
msgstr[3] ""
"Спіс мае %(show_value)d элементаў, ён павінен мець не менш чым "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Не хапае нейкіх ключоў: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Дадзены нейкія невядомыя ключы: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Упэўніцеся, что ўсе элементы гэтага інтэрвалу менш ці раўны %(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Упэўніцеся, что ўсе элементы гэтага інтэрвалу больш ці раўны %(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 119
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Todor Lubenov <tgl.sysdev@gmail.com>, 2015
# Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "PostgreSQL разширения"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Стойност %(nth)s в масива не валидират:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Вложените масиви, трябва да имат същата дължина."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr ""

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr ""

msgid "A JSON object"
msgstr "JSON обект"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Стойността трябва да е валиден JSON"

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Не можа да зареди JSON данни ."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr ""

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "'%(value)s' стойност трябва да е JSON."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Въведете две валидни стойности."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Началото на обхвата не трябва да превишава края му."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Въведете две цели числа"

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Въведете две числа."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Въведете две валидни дати/времена."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Въведете две коректни дати."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Списъкът съдържа %(show_value)d елемент, а трябва да има не повече от "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Списъкът съдържа %(show_value)d елемента, а трябва да има не повече от "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Списъкът съдържа %(show_value)d елемент, а трябва да има поне "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Списъкът съдържа %(show_value)d елемента, а трябва да има поне "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Някои ключове липсват: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Бяха предоставени някои неизвестни ключове: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Уверете се, че този обхват е изцяло по-малък от или равен на %(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Уверете се че интервала е изцяло по-голям от или равен на %(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 120
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2015,2017
# duub qnnp, 2015
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Extensions de PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "L'element %(nth)s de la matriu no valida:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Les matrius niades han de tenir la mateixa longitud."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Mapa de cadenes a cadenes/nuls"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "El valor de \"%(key)s no és ni una cadena ni un nul."

msgid "A JSON object"
msgstr "Un objecte JSON"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "El valor ha de ser JSON vàlid."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "No es poden carregar les dades JSON"

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "L'entrada ha de ser un diccionari JSON"

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "El valor '%(value)s' ha de ser JSON vàlid."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Introdueixi dos valors vàlids."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "L'inici del rang no pot excedir el seu final."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Introduïu dos números enters positius."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Introduïu dos números."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Introduïu dues data/hora vàlides."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Introduïu dos dates vàlides."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"La llista conté %(show_value)d element, no n'hauria de tenir més de "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"La llista conté %(show_value)d elements, no n'hauria de tenir més de "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"La llista conté %(show_value)d element, no n'hauria de contenir menys de "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"La llista conté %(show_value)d elements, no n'hauria de contenir menys de "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Algunes claus no hi són: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "S'han facilitat claus desconegudes: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Asseguri's que aquest rang és completament menor o igual a %(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Asseguri's que aquest rang és completament major o igual a %(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 122
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Tomáš Ehrlich <tomas.ehrlich@gmail.com>, 2015
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Rozšíření pro PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Položka s indexem %(nth)s v seznamu je neplatná: "

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Vnořená pole musejí mít stejnou délku."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Mapování řetězců na řetězce či hodnoty NULL"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "Hodnota s klíčem \"%(key)s\" není řetězec ani NULL."

msgid "A JSON object"
msgstr "Objekt typu JSON"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Musí být v platném formátu JSON."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Data typu JSON nelze načíst."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Vstup musí být slovník formátu JSON."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být v platném formátu JSON."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Zadejte dvě platné hodnoty."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Počáteční hodnota rozsahu nemůže být vyšší než koncová hodnota."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Zadejte dvě celá čísla."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Zadejte dvě čísla."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Zadejte dvě platné hodnoty data nebo času."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Zadejte dvě platná data."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Seznam obsahuje %(show_value)d položku, ale neměl by obsahovat více než "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Seznam obsahuje %(show_value)d položky, ale neměl by obsahovat více než "
"%(limit_value)d."
msgstr[2] ""
"Seznam obsahuje %(show_value)d položek, ale neměl by obsahovat více než "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Seznam obsahuje %(show_value)d položku, ale neměl by obsahovat méně než "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Seznam obsahuje %(show_value)d položky, ale neměl by obsahovat méně než "
"%(limit_value)d."
msgstr[2] ""
"Seznam obsahuje %(show_value)d položek, ale neměl by obsahovat méně než "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Některé klíče chybí: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Byly zadány neznámé klíče: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Nejvyšší hodnota rozsahu musí být menší nebo rovna %(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr "Nejnižší hodnota rozsahu musí být větší nebo rovna %(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 120
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/da/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2015-2017
# valberg <valberg@orn.li>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "PostgreSQL udvidelser"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Element %(nth)s i array'et blev ikke valideret."

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Indlejrede arrays skal have den samme længde."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Afbildning fra strenge til strenge/nulls"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "Værdien af \"%(key)s\" er ikke en streng eller null."

msgid "A JSON object"
msgstr "Et JSON-objekt."

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Værdien skal være gyldig JSON."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Kunne ikke indlæse JSON-data."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Input skal være et JSON-dictionary."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "'%(value)s'-værdien skal være gyldig JSON."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Indtast to gyldige værdier."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Starten af intervallet kan ikke overstige slutningen af intervallet."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Indtast to heltal."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Indtast to tal."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Indtast to gyldige dato/tider."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Indtast to gyldige datoer."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Listen indeholder %(show_value)d element, en bør ikke indeholde mere end "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Listen indeholder %(show_value)d elementer, den bør ikke indeholde mere end "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Listen indeholder %(show_value)d element, den bør ikke indeholde mindre end "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Listen indeholder %(show_value)d elementer, den bør ikke indeholde mindre "
"end %(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Nøgler mangler: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Ukendte nøgler angivet: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Sørg for at dette interval er fuldstændigt mindre end eller lig med "
"%(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Sørg for at dette interval er fuldstændigt større end eller lig med "
"%(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 117
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2015-2017
# Jens Neuhaus <kontakt@jensneuhaus.de>, 2016
# Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "PostgreSQL-Erweiterungen"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Element %(nth)s des Arrays ist ungültig:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Verschachtelte Arrays müssen die gleiche Länge haben."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Zuordnung von Zeichenketten zu Zeichenketten/NULLs"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "Der Wert für „%(key)s“ ist keine Zeichenkette oder NULL."

msgid "A JSON object"
msgstr "Ein JSON-Objekt"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Wert muss gültiges JSON sein."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Konnte JSON-Daten nicht laden."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Eingabe muss ein JSON-Dictionary sein."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "„%(value)s“ Wert muss gültiges JSON sein."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Bitte zwei gültige Werte eingeben."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Der Anfang des Wertbereichs darf nicht das Ende überschreiten."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Bitte zwei ganze Zahlen eingeben."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Bitte zwei Zahlen eingeben."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Bitte zwei gültige Datum/Uhrzeit-Werte eingeben."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Bitte zwei gültige Kalenderdaten eingeben."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Liste enthält %(show_value)d Element, es sollte aber nicht mehr als "
"%(limit_value)d enthalten."
msgstr[1] ""
"Liste enthält %(show_value)d Elemente, es sollte aber nicht mehr als "
"%(limit_value)d enthalten."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Liste enthält %(show_value)d Element, es sollte aber nicht weniger als "
"%(limit_value)d enthalten."
msgstr[1] ""
"Liste enthält %(show_value)d Elemente, es sollte aber nicht weniger als "
"%(limit_value)d enthalten."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Einige Werte fehlen: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Einige unbekannte Werte wurden eingegeben: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Der Wertebereich muss kleiner oder gleich zu %(limit_value)s sein."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr "Der Wertebereich muss größer oder gleich zu %(limit_value)s sein."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 131
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/dsb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: dsb\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Rozšyrjenja PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Element %(nth)s w pólnej wariabli njejo se wobkšuśił:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Zakašćikowane pólne wariable muse tu samsku dłujkosć měś."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Konwertěrowanje znamuškowych rjeśazkow do znamuškowych rjeśazkow/nulow"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "Gódnota \" %(key)s\" njejo znamuškowy rjeśazk abo null."

msgid "A JSON object"
msgstr "JSON-objekt"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Gódnota musy płaśiwy JSON byś."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "JSON-daty njejsu se zacytowaś dali."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Zapódaśe musy JSON-słownik byś."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "Gódnota '%(value)s' musy płaśiwy JSON byś."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Zapódajśo dwě płaśiwej gódnośe."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Zachopjeńk wobcerka njesmějo kóńc wobcerka pśekšocyś."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Zapódajśo dwě cełej licbje."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Zapódajśo dwě licbje."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Zapódajśo dwě płaśiwej datowej/casowej pódaśi."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Zapódajśo dwě płaśiwej datowej pódaśi."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Lisćina wopśimujo %(show_value)d element, wóna njeby dejała wěcej ako "
"%(limit_value)d wopśimowaś."
msgstr[1] ""
"Lisćina wopśimujo %(show_value)d elementa, wóna njeby dejała wěcej ako "
"%(limit_value)d wopśimowaś."
msgstr[2] ""
"Lisćina wopśimujo %(show_value)d elementy, wóna njeby dejała wěcej ako "
"%(limit_value)d wopśimowaś."
msgstr[3] ""
"Lisćina wopśimujo %(show_value)d elementow, wóna njeby dejała wěcej ako "
"%(limit_value)d wopśimowaś."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Lisćina wopśimujo %(show_value)d element, wóna njeby dejała mjenjej ako "
"%(limit_value)d wopśimowaś."
msgstr[1] ""
"Lisćina wopśimujo %(show_value)d elementa, wóna njeby dejała mjenjej ako "
"%(limit_value)d wopśimowaś."
msgstr[2] ""
"Lisćina wopśimujo %(show_value)d elementy, wóna njeby dejała mjenjej ako "
"%(limit_value)d wopśimowaś."
msgstr[3] ""
"Lisćina wopśimujo %(show_value)d elementow, wóna njeby dejała mjenjej ako "
"%(limit_value)d wopśimowaś."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Někotare kluce feluju: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Někotare njeznate kluce su se pódali: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Zawěsććo, až toś ten wobcerk jo mjeńšy ako %(limit_value)s abo se rowna."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Zawěsććo, až toś ten wobcerk jo wětšy ako %(limit_value)s abo se rowna."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 120
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Giannis Meletakis <meletakis@gmail.com>, 2015
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2017
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2016
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Επεκτάσεις της PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "To στοιχείο %(nth)s στον πίνακα δεν είναι έγκυρο:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Οι ένθετοι πίνακες πρέπει να έχουν το ίδιο μήκος."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Αντιστοίχιση strings σε strings/nulls"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "Η τιμή του \"%(key)s\" δεν είναι string ή null."

msgid "A JSON object"
msgstr "Ένα αντικείμενο JSON"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι έγκυρο JSON."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Αδύνατη η φόρτωση των δεδομένων JSON."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Το input πρέπει να είναι ένα έγκυρο JSON dictionary."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "Η τιμή '%(value)s' πρέπει να είναι έγκυρο JSON."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Εισάγετε δύο έγκυρες τιμές."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Η αρχή του range δεν πρέπει να ξεπερνά το τέλος του range."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Εισάγετε δυο ολόκληρους αριθμούς."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Εισάγετε δυο αριθμούς."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Εισάγετε δύο έγκυρες ημερομηνίες/ώρες."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Εισάγετε δυο έγκυρες ημερομηνίες."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Η λίστα περιέχει %(show_value)d στοιχείο και δεν πρέπει να περιέχει πάνω από "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Η λίστα περιέχει %(show_value)d στοιχεία και δεν πρέπει να περιέχει λιγότερα "
"από %(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Η λίστα περιέχει %(show_value)d στοιχεία και δεν πρέπει να περιέχει λιγότερα "
"από %(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Έλειπαν μερικά κλειδιά: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Δόθηκαν μέρικά άγνωστα κλειδιά: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι το range είναι αυστηρά μικρότερο ή ίσο από %(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι το range είναι αυστηρά μεγαλύτερο ή ίσο από %(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 128
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/en/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 20:56+0100\n"
"Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: contrib/postgres/apps.py:12
msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr ""

#: contrib/postgres/fields/array.py:19 contrib/postgres/forms/array.py:15
#: contrib/postgres/forms/array.py:145
#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr ""

#: contrib/postgres/fields/array.py:20
msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr ""

#: contrib/postgres/fields/hstore.py:16
msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr ""

#: contrib/postgres/fields/hstore.py:17
#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr ""

#: contrib/postgres/fields/jsonb.py:15
msgid "A JSON object"
msgstr ""

#: contrib/postgres/fields/jsonb.py:17
msgid "Value must be valid JSON."
msgstr ""

#: contrib/postgres/forms/hstore.py:15
msgid "Could not load JSON data."
msgstr ""

#: contrib/postgres/forms/hstore.py:18
msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr ""

#: contrib/postgres/forms/jsonb.py:16
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr ""

#: contrib/postgres/forms/ranges.py:13
msgid "Enter two valid values."
msgstr ""

#: contrib/postgres/forms/ranges.py:14
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr ""

#: contrib/postgres/forms/ranges.py:59
msgid "Enter two whole numbers."
msgstr ""

#: contrib/postgres/forms/ranges.py:65
msgid "Enter two numbers."
msgstr ""

#: contrib/postgres/forms/ranges.py:71
msgid "Enter two valid date/times."
msgstr ""

#: contrib/postgres/forms/ranges.py:77
msgid "Enter two valid dates."
msgstr ""

#: contrib/postgres/validators.py:14
#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: contrib/postgres/validators.py:21
#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: contrib/postgres/validators.py:31
#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr ""

#: contrib/postgres/validators.py:32
#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr ""

#: contrib/postgres/validators.py:73
#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""

#: contrib/postgres/validators.py:78
#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 119
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "PostgreSQL kromaĵoj"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Ero %(nth)s en la tabelo ne validiĝis:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Ingitaj tabeloj devas havi la saman grandon."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Kongruo de signoĉenoj al signoĉenoj/nulvaloroj"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "La valoro de \"%(key)s\" ne estas signoĉeno nek nulvaloro."

msgid "A JSON object"
msgstr "JSON objekto"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Valoro devas esti valida JSON."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Malsukcesis ŝarĝi la JSON datumojn."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "La enigo devas esti JSON vortaro."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "'%(value)s' devas esti valida JSON."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Enigu du validajn valorojn."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "La komenco de la intervalo ne devas superi la finon de la intervalo."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Enigu du entjeroj."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Enigu du nombroj."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Enigu du validajn dato/horojn."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Enigu du validajn datojn."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"La listo enhavas %(show_value)d eron, kaj ne devas enhavi pli ol "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"La listo enhavas %(show_value)d erojn, kaj ne devas enhavi pli ol "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"La listo enhavas %(show_value)d erojn, kaj devas enhavi pli ol "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"La listo enhavas %(show_value)d erojn, kaj devas enhavi pli ol "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Kelkaj ŝlosiloj mankas: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Kelkaj nekonataj ŝlosiloj estis provizitaj: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Bv kontroli, ke la tuta intervalo estas malpli alta aŭ egala al "
"%(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Bv kontroli, ke la tuta intervalo estas pli alta aŭ egala al %(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 122
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2015,2017
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2015
# Igor Támara <igor@tamarapatino.org>, 2015
# Pablo, 2015
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Extensiones de PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "El elemento %(nth)s del arreglo no se pudo validar:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Los arreglos anidados deben tener la misma longitud."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Mapa de cadenas a cadenas/nulos"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "El valor de \"%(key)s\" no es ni una cadena ni un nulo"

msgid "A JSON object"
msgstr "Un objeto JSON"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "El valor debe ser un JSON válido."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "No se pududieron cargar los datos JSON."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "La entrada debe ser un diccionario JSON"

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "El valor \"%(value)s\" debe ser un JSON válido."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Introduzca dos valores válidos."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "El comienzo del rango no puede exceder su final."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Ingrese dos números enteros."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Ingrese dos números."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Ingrese dos fechas/horas válidas."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Ingrese dos fechas válidas."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"La lista contiene %(show_value)d elemento, no debería contener más de "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"La lista contiene %(show_value)d elementos, no debería contener más de "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"La lista contiene %(show_value)d elemento, no debería contener menos de "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"La lista contiene %(show_value)d elementos, no debería contener menos de "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Faltan algunas claves: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Se facilitaron algunas claves desconocidas: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Asegúrese de que este rango es menor o igual que %(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Asegúrese de que este rango es efectivamente mayor o igual que "
"%(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 118
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Ramiro Morales, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Extensiones PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "La validación del ítem %(nth)s del arreglo falló:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Los arreglos anidados deben ser de la misma longitud."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Mapa de cadenas a cadenas/nulos"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "El valor de \"%(key)s\" no es una cadena o nulo."

msgid "A JSON object"
msgstr "Un objeto JSON"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "El valor debe ser JSON valido."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "No se han podido cargar los datos JSON."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "debe ser un diccionario JSON."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser JSON valido."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Introduzca dos valores válidos."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "El inicio del rango no debe ser mayor que el fin del rango."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Introduzca don números enteros."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Introduzca dos números."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Introduzca dos fechas/horas válidas."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Introduzca dos fechas válidas."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"La lista contiene %(show_value)d item, debe contener no mas de "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"La lista contiene %(show_value)d items, debe contener no mas de "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"La lista contiene %(show_value)d item, debe contener no mas de "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"La lista contiene %(show_value)d items, debe contener no menos de "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "No se encontraron algunas llaves: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Algunas de las llaves provistas son desconocidas: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Asegúrese de que este rango es completamente menor o igual a %(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Asegúrese de que este rango es completamente mayor o igual a %(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 122
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2015
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2015
# Igor Támara <igor@tamarapatino.org>, 2015
# Pablo, 2015
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Extensiones de PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "El elemento %(nth)s del arreglo no se pudo validar:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Los arreglos anidados deben tener la misma longitud."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr ""

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr ""

msgid "A JSON object"
msgstr "Un objeto JSON"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "El valor debe ser un JSON válido."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "No se pududieron cargar los datos JSON."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr ""

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "El valor \"%(value)s\" debe ser un JSON válido."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Ingrese dos valores válidos."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "El comienzo del rango no puede exceder su final."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Ingrese dos números enteros."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Ingrese dos números."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Ingrese dos fechas/horas válidas."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Ingrese dos fechas válidas."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"La lista contiene %(show_value)d elemento, no debería contener más de "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"La lista contiene %(show_value)d elementos, no debería contener más de "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"La lista contiene %(show_value)d elemento, no debería contener menos de "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"La lista contiene %(show_value)d elementos, no debería contener menos de "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Faltan algunas claves: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Se facilitaron algunas claves desconocidas: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Asegúrese de que este rango es menor o igual que %(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Asegúrese de que este rango es efectivamente mayor o igual que "
"%(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 108
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Alex Dzul <alexexc2@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Extensiones PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr ""

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr ""

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr ""

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr ""

msgid "A JSON object"
msgstr "Un objeto JSON"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "El valor debe ser JSON válido"

msgid "Could not load JSON data."
msgstr ""

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr ""

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr ""

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Ingrese dos valores válidos"

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr ""

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr ""

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Ingrese dos números"

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr ""

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Ingrese dos fechas válidas"

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 120
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2015
# Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2017
# Marti Raudsepp <marti@juffo.org>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "PostgreSQL laiendused"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Selement %(nth)s massiivis pole korrektne:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Mitmemõõtmelised massiivid peavad olema sama pikad."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr ""

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "Võtme \"%(key)s\" väärtus ei ole string ega tühi."

msgid "A JSON object"
msgstr "JSON objekt"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Väärtus peab olema korrektne JSON."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Ei saanud laadida JSON andmeid."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Sisend peab olema JSON sõnastik."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "'%(value)s' väärtus peab olema korrektne JSON."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Sisesta kaks korrektset väärtust."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Vahemiku algus ei või olla suurem kui vahemiku lõpp."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Sisesta kaks täisarvu."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Sisesta kaks arvu."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Sisesta kaks korrektset kuupäeva ja kellaaega."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Sisesta kaks korrektset kuupäeva."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Nimekiri sisaldab %(show_value)d elementi, ei tohiks olla rohkem kui "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Nimekiri sisaldab %(show_value)d elementi, ei tohiks olla rohkem kui "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Nimekiri sisaldab %(show_value)d elementi, ei tohiks olla vähem kui "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Nimekiri sisaldab %(show_value)d elementi, ei tohiks olla vähem kui "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Puuduvad võtmeväärtused: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Tundmatud võtmeväärtused: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Veendu, et see vahemik on täielikult väiksem või võrdne kui %(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Veendu, et see vahemik on täielikult suurem või võrdne kui %(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 118
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017
# Urtzi Odriozola <urtzi.odriozola@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-25 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Urtzi Odriozola <urtzi.odriozola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "PostgreSQL hedapenak"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Array-ko %(nth)s elementua ez da balekoa:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Array habiaratuek luzera bera izan behar dute."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "String-etik string/null-era mapa"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "\"%(key)s\"-ren balioa ez da string bat, edo null."

msgid "A JSON object"
msgstr "JSON objetu bat"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Balioa ez da baleko JSON bat."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Ezin izan dira JSON datuak kargatu."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Sarrera JSON hiztegi bat izan behar da."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "'%(value)s' balioa ez da baleko JSON bat."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Idatzi bi baleko balio."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Tartearen hasierak ezin du amaierako tartearen balioa gainditu."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Idatzi bi zenbaki oso."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Idatzi bi zenbaki."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Idatzi bi baleko data/ordu."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Idatzi bi baleko data."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Zerrendak elementu %(show_value)d du, ez lituzke %(limit_value)dbaino "
"gehiago izan behar."
msgstr[1] ""
"Zerrendak %(show_value)d elementu ditu, ez lituzke %(limit_value)d baino "
"gehiago izan behar."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Zerrendak elementu %(show_value)d du, ez lituzke %(limit_value)d baino "
"gutxiago izan behar."
msgstr[1] ""
"Zerrendak %(show_value)d elementu ditu, ez lituzke %(limit_value)d baino "
"gutxiago izan behar."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Gako batzuk falta dira: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Gako ezezagun batzuk eman dira: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Ziurtatu guztiz tarte hau %(limit_value)s baino txikiagoa edo berdina dela."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Ziurtatu guztiz tarte hau %(limit_value)s baino handiagoa edo berdina dela."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 111
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2015
# Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2016
# Pouya Abbassi, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "ملحقات Postgres"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "مورد %(nth)s ام در آرایه معتبر نیست: "

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "آرایه های تو در تو باید هم سایز باشند"

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr ""

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr ""

msgid "A JSON object"
msgstr "یک شیء JSON"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "مقدار باید JSON معتبر باشد."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "امکان بارگزاری داده های JSON نیست."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "مقدار ورودی باید یک دیکشنری JSON باشد."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "مقدار %(value)s باید JSON معتبر باشد."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "دو مقدار معتبر وارد کنید"

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "مقدار شروع بازه باید از پایان کوچکتر باشد"

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "دو عدد کامل وارد کنید"

msgid "Enter two numbers."
msgstr "دو عدد وارد کنید"

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "دو تاریخ/ساعت معتبر وارد کنید"

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "دو تاریخ معتبر وارد کنید"

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"لیست شامل %(show_value)d مورد است. ولی باید حداکثر شامل %(limit_value)d مورد "
"باشد."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"لیست شامل %(show_value)d است، نباید کمتر از %(limit_value)d را شامل شود."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "برخی کلیدها یافت نشدند: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "برخی کلیدهای ارائه شده ناشناخته‌اند: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "اطمیمنان حاصل کنید که این رنج، کوچکتر یا برابر با %(limit_value)s است."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr "اطمینان حاصل کنید که رنج، بزرگتر یا برابر با %(limit_value)s است."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 120
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Aarni Koskela, 2015,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Aarni Koskela\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "PostgreSQL-laajennukset"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Taulukon %(nth)s alkio ei ole kelvollinen:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Sisäkkäisillä taulukoilla tulee olla sama pituus."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Kartta merkkijonoista merkkijonoihin tai tyhjiin (null)"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "Avaimen \"%(key)s\" arvo ei ole merkkijono tai tyhjä (null)."

msgid "A JSON object"
msgstr "JSON-tietue"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Arvon pitää olla kelvollista JSONia."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "JSON-dataa ei voitu ladata."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Syötteen tulee olla JSON-sanakirja."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "%(value)s-arvo tulee olla kelvollista JSONia."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Anna kaksi oikeaa arvoa."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Alueen alku pitää olla pienempi kuin alueen loppu."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Anna kaksi kokonaislukua."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Anna kaksi lukua."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Anna kaksi oikeaa päivämäärää/kellonaikaa."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Anna kaksi oikeaa päivämäärää."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Listassa on %(show_value)d arvo, mutta siinä ei saa olla enempää kuin "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Listassa on %(show_value)d arvoa, mutta siinä ei saa olla enempää kuin "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Listassa on %(show_value)d arvo, mutta siinä ei saa olla vähempää kuin "
"%(limit_value)d arvoa."
msgstr[1] ""
"Listassa on %(show_value)d arvoa, mutta siinä ei saa olla vähempää kuin "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Joitain avaimia puuttuu: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Tuntemattomia avaimia annettiin: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Tämän alueen tulee olla kokonaisuudessaan yhtäsuuri tai pienempi kuin "
"%(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Tämän alueen tulee olla kokonaisuudessaan yhtäsuuri tai suurempi kuin "
"%(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 119
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Extensions PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "L'élément n°%(nth)s du tableau n'est pas valide :"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Les tableaux imbriqués doivent être de même longueur."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Correspondances clé/valeur (chaînes ou valeurs nulles)"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "La valeur de « %(key)s » n'est pas une chaîne, ni une valeur nulle."

msgid "A JSON object"
msgstr "Un objet JSON"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "La valeur doit être de la syntaxe JSON valable."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Impossible de charger les données JSON."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Le contenu saisi doit être un dictionnaire JSON."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "La valeur « %(value)s » doit être de la syntaxe JSON valable."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Saisissez deux valeurs valides."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Le début de l'intervalle ne peut pas dépasser la fin de l'intervalle."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Saisissez deux nombres entiers."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Saisissez deux nombres."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Saisissez deux dates/heures valides."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Saisissez deux dates valides."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"La liste contient %(show_value)d élément, mais elle ne devrait pas en "
"contenir plus de %(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"La liste contient %(show_value)d éléments, mais elle ne devrait pas en "
"contenir plus de %(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"La liste contient %(show_value)d élément, mais elle doit en contenir au "
"moins %(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"La liste contient %(show_value)d éléments, mais elle doit en contenir au "
"moins %(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Certaines clés sont manquantes : %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Certaines clés inconnues ont été fournies : %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Assurez-vous que cet intervalle est entièrement inférieur ou égal à "
"%(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Assurez-vous que cet intervalle est entièrement supérieur ou égal à "
"%(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 134
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# GunChleoc, 2016-2017
# GunChleoc, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:29+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/gd/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gd\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Leudachain PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Cha deach le dearbhadh an nì %(nth)s san arraigh: "

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Feumaidh an aon fhaid a bhith aig a h-uile arraigh neadaichte."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Mapaichean de shreangan gu sreangan/luachan null"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "Chan eil an luach air “%(key)s” ’na shreang no null."

msgid "A JSON object"
msgstr "Oibjeact JSON"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Feumaidh an luach a bhith ’na JSON dligheach."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Cha deach leinn dàta JSON a luchdadh."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Feumaidh an t-ion-chur a bhith 'na fhaclair JSON."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "Feumaidh “%(value)s” a bhith ’na JSON dligheach."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Cuir a-steach dà luach dligheach."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Chan fhaod toiseach na rainse a bith nas motha na deireadh na rainse."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Cuir a-steach dà àireamh shlàn."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Cuir a-steach dà àireamh."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Cuir a-steach dà cheann-là ’s àm dligheach."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Cuir a-steach dà cheann-là dligheach."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Tha %(show_value)d nì air an liosta ach cha bu chòir corr is %(limit_value)d "
"a bhith oirre."
msgstr[1] ""
"Tha %(show_value)d nì air an liosta ach cha bu chòir corr is %(limit_value)d "
"a bhith oirre."
msgstr[2] ""
"Tha %(show_value)d nithean air an liosta ach cha bu chòir corr is "
"%(limit_value)d a bhith oirre."
msgstr[3] ""
"Tha %(show_value)d nì air an liosta ach cha bu chòir corr is %(limit_value)d "
"a bhith oirre."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Tha %(show_value)d nì air an liosta ach cha bu chòir nas lugha na "
"%(limit_value)d a bhith oirre."
msgstr[1] ""
"Tha %(show_value)d nì air an liosta ach cha bu chòir nas lugha na "
"%(limit_value)d a bhith oirre."
msgstr[2] ""
"Tha %(show_value)d nithean air an liosta ach cha bu chòir nas lugha na "
"%(limit_value)d a bhith oirre."
msgstr[3] ""
"Tha %(show_value)d nì air an liosta ach cha bu chòir nas lugha na "
"%(limit_value)d a bhith oirre."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Bha cuid a dh’iuchraichean a dhìth: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Chaidh iuchraichean nach aithne dhuinn a shònrachadh: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Dèan cinnteach gu bheil an rainse seo nas lugha na no co-ionnan ri "
"%(limit_value)s air fad."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Dèan cinnteach gu bheil an rainse seo nas motha na no co-ionnan ri "
"%(limit_value)s air fad."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 108
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: fasouto <fsoutomoure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr ""

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr ""

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr ""

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr ""

msgid "A JSON object"
msgstr "Un obxecto JSON"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "O valor debe ser JSON válido."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr ""

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr ""

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr ""

msgid "Enter two valid values."
msgstr ""

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr ""

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr ""

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Insira dous números."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr ""

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Insira dúas datas válidas."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 111
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2015,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "הרחבות PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "פריט %(nth)s במערך לא עבר בדיקת חוקיות: "

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "מערכים מקוננים חייבים להיות באותו האורך."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "מיפוי מחרוזות אל מחרוזות/nulls."

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "הערך של \"%(key)s\" אינו מחרוזת או null."

msgid "A JSON object"
msgstr "אובייקט JSON"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "ערך חייב להיות JSON חוקי."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "לא ניתן לטעון מידע JSON."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "הקלט חייב להיות מילון JSON."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "עאך '%(value)s' חייב להיות JSON חוקי."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "נא להזין שני ערכים חוקיים."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "התחלת טווח אינה יכולה גדולה יותר מסופו."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "נא להזין שני מספרים שלמים."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "נא להזין שני מספרים."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "נא להזין שני תאריך/שעה חוקיים."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "נא להזין שני תאריכים חוקיים."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"הרשימה מכילה פריט %(show_value)d, עליה להכיל לא יותר מ-%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"הרשימה מכילה %(show_value)d פריטים, עליה להכיל לא יותר מ-%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"הרשימה מכילה פריט %(show_value)d, עליה להכיל לא פחות מ-%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"הרשימה מכילה %(show_value)d פריטים, עליה להכיל לא פחות מ-%(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "חלק מהמפתחות חסרים: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "סופקו מספר מפתחות לא ידועים: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "יש לוודא שטווח זה קטן מ או שווה ל-%(limit_value)s בשלמותו."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr "יש לוודא שטווח זה גדול מ או שווה ל-%(limit_value)s בשלמותו."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 112
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Filip Cuk <filipcuk2@gmail.com>, 2016
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr ""

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr ""

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr ""

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr ""

msgid "A JSON object"
msgstr "JSON objekt"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Vrijednost mora biti ispravan JSON"

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "JSON podatci neuspješno učitani."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr ""

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "'%(value)s' vrijednost mora biti ispravan JSON."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Unesite 2 ispravne vrijednosti."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr ""

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Unesite dva cijela broja."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Unesite dva broja."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Unesite dva ispravna datuma/vremena."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Unesite dva ispravna datuma."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 129
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/hsb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hsb\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Rozšěrjenja PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Element %(nth)s w pólnej wariabli njeje so wobkrućił:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Zakašćikowane pólne wariable maja samsnu dołhosć."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Konwertowanje znamješkowych rjećazkow do znamješkowych rjećazkow/nulow"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "Hódnota \" %(key)s\" znamješkowy rjećazk abo null njeje."

msgid "A JSON object"
msgstr "JSON-objekt"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Hódnota dyrbi płaćiwy JSON być."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "JSON-daty njedachu so začitać."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Zapodaće dyrbi JSON-słownik być."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "Hódnota '%(value)s' dyrbi płaćiwy JSON być."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Zapodajće dwě płaćiwej hódnoće."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Spočatk wobłuka njesmě kónc wobłuka překročić."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Zapodajće dwě cyłej ličbje."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Zapodajće dwě ličbje."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Zapódajće dwě płaćiwej datowej/časowej podaći."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Zapodajće dwě płaćiwej datowej podaći."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Lisćina %(show_value)d element wobsahuje, wona njeměła wjace hač "
"%(limit_value)d wobsahować."
msgstr[1] ""
"Lisćina %(show_value)d elementaj wobsahuje, wona njeměła wjace hač "
"%(limit_value)d wobsahować."
msgstr[2] ""
"Lisćina %(show_value)d elementy wobsahuje, wona njeměła wjace hač "
"%(limit_value)d wobsahować."
msgstr[3] ""
"Lisćina %(show_value)d elementow wobsahuje, wona njeměła wjace hač "
"%(limit_value)d wobsahować."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Lisćina %(show_value)d element wobsahuje, wona njeměła mjenje hač "
"%(limit_value)d wobsahować."
msgstr[1] ""
"Lisćina %(show_value)d elementaj wobsahuje, wona njeměła mjenje hač "
"%(limit_value)d wobsahować."
msgstr[2] ""
"Lisćina %(show_value)d elementy wobsahuje, wona njeměła mjenje hač "
"%(limit_value)d wobsahować."
msgstr[3] ""
"Lisćina %(show_value)d elementow wobsahuje, wona njeměła mjenje hač "
"%(limit_value)d wobsahować."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Někotre kluče faluje: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Někotre njeznate kluče su so podali: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Zawěsćće. zo tutón wobłuk je mjeńši hač abo runja %(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr "Zawěsćće, zo tutón wobłuk je wjetši hač abo runja %(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 117
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# András Veres-Szentkirályi, 2016
# Dóra Szendrei <szendrgigi@gmail.com>, 2017
# János R (Hangya), 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Dóra Szendrei <szendrgigi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "PostgreSQL kiterjesztések"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "A tömb %(nth)s. értéke érvénytelen:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "A belső tömböknek egyforma hosszúaknak kell lenniük."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "String-string/null leképezés"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "\"%(key)s\" értéke nem karakterlánc vagy null."

msgid "A JSON object"
msgstr "Egy JSON objektum"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Az érték érvényes JSON kell legyen."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "JSON adat betöltése sikertelen."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "A bemenetnek JSON szótárnak kell lennie."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "'%(value)s' értéknek érvényes JSON-nek kell lennie."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Adjon meg két érvényes értéket."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "A tartomány eleje nem lehet nagyobb a tartomány végénél."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Adjon meg két egész számot."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Adjon meg két számot."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Adjon meg két érvényes dátumot/időt."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Adjon meg két érvényes dátumot."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"A lista %(show_value)d elemet tartalmaz, legfeljebb %(limit_value)d lehetne."
msgstr[1] ""
"A lista %(show_value)d elemet tartalmaz, legfeljebb %(limit_value)d lehetne."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"A lista %(show_value)d elemet tartalmaz, legalább %(limit_value)d kellene."
msgstr[1] ""
"A lista %(show_value)d elemet tartalmaz, legalább %(limit_value)d kellene."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Néhány kulcs hiányzik: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Néhány ismeretlen kulcs érkezett: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Bizonyosodjon meg róla, hogy a tartomány egésze kevesebb mint "
"%(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Bizonyosodjon meg róla, hogy a tartomány egésze nagyobb mint %(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 108
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Extensiones PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Le elemento %(nth)s in le array non passava validation:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Arrays annidate debe haber le mesme longitude."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr ""

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr ""

msgid "A JSON object"
msgstr ""

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr ""

msgid "Could not load JSON data."
msgstr ""

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr ""

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr ""

msgid "Enter two valid values."
msgstr ""

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr ""

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr ""

msgid "Enter two numbers."
msgstr ""

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr ""

msgid "Enter two valid dates."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 118
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/id/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015-2017
# M Asep Indrayana <me@drayanaindra.com>, 2015
# oon arfiandwi (OonID) <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2016
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2016
# Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Ekstensi PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Item %(nth)s di dalam array tidak divalidasi:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Array bersaran harus mempunyai panjang yang sama."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Pemetaan dari strings ke string/null"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "Nilai dari \"%(key)s\" adalah bukan sebuah string atau null."

msgid "A JSON object"
msgstr "Obyek JSON"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Nilai harus berupa JSON yang valid."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Tidak dapat memuat data JSON."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Masukan harus kamus JSON."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "Nilai '%(value)s' harus berupa JSON yang valid."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Masukkan dua nilai yang valid."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Awal jangkauan harus tidak melebihi akhir dari jangkauan."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Masukkan dua buah bilangan bulat."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Masukkan dua buah bilangan."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Masukan dua buah tanggal/waktu."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Masukan dua buah tanggal yang benar."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Daftar mengandung %(show_value)d item, dia harus mengandung tidak lebih dari "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Daftar kandungan item %(show_value)d, setidaknya harus mengandung kurang "
"dari %(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Ada yang salah di suatu kunci: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Suatu kunci yang tidak di ketahui sumbernya: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Pastikan bahwa jangkauan ini sepenuhnya kurang dari atau sama dengan "
"%(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Pastikan bahwa jangkauan ini sepenuhnya lebih besar dari atau sama dengan "
"%(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 118
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/is/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "PostgreSQL viðbætur"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Hlutur %(nth)s í listanum er ógildur:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Faldaðir (nested) listar verða að vera af sömu lengd."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Möppun strengja í strengi/null"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "Gildið á \"%(key)s\" er ekki strengur eða null."

msgid "A JSON object"
msgstr "JSON hlutur"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Gildi verður að vera gilt JSON."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Gat ekki hlaðið inn JSON gögnum."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Inntak verður að vera JSON hlutur (dictionary)."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "Gildi '%(value)s' verður að vera gilt JSON."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Sláðu inn tvö gild gildi."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Upphaf bils má ekki ná yfir endalok bils."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Sláðu inn tvær heilar tölur."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Sláðu inn tvær tölur."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Sláðu inn tvær gildar dagsetningar ásamt tíma."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Sláðu inn tvær gildar dagsetningar."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Listinn inniheldur %(show_value)d hlut, en má ekki innihalda fleiri en "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Listinn inniheldur %(show_value)d hluti, en má ekki innihalda fleiri en "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Listinn inniheldur %(show_value)d hlut, en má ekki innihalda færri en "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Listinn inniheldur %(show_value)d hluti, en má ekki innihalda færri en "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Þessa lykla vantar: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Þessir óþekktu lyklar fundust: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Gakktu úr skugga um að þetta bil sé minna eða jafnt og %(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Gakktu úr skugga um að þetta bil sé stærra eða jafnt og %(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 125
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/it/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# bbstuntman <claudiu.andrei.roman@gmail.com>, 2017
# Flavio Curella <flavio.curella@gmail.com>, 2016
# palmux <palmux@gmail.com>, 2015
# Mattia Procopio <promat85@gmail.com>, 2015
# Stefano Brentegani <sbrentegani@gmail.com>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n"
"Last-Translator: palmux <palmux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Estensioni per PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "L'elemento %(nth)s dell'array non ha superato la validazione:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Gli array annidati devono avere la stessa lunghezza."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Mappa di stringhe a stringhe/null"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "Il valore di \"%(key)s\" non è una stringa o nullo."

msgid "A JSON object"
msgstr "Un oggetto JSON"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Il valore deve essere un JSON valido."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Caricamento dati JSON fallito."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "L'input deve essere un dizionario JSON."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "Il valore di '%(value)s' deve essere un JSON valido."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Inserisci due valori validi."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr ""
"Il valore iniziale dell'intervallo non può essere superiore al valore finale."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Inserisci due numeri interi."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Inserisci due numeri."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Inserisci due valori data/ora validi."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Inserisci due date valide."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"La lista contiene %(show_value)d oggetto, non dovrebbe contenerne più di "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"La lista contiene %(show_value)d elementi, e dovrebbe contenerne al massimo "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"La lista contiene %(show_value)d oggetto, non dovrebbe contenerne meno di "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"La lista contiene %(show_value)d oggetti, e dovrebbe contenerne almeno "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Alcune chiavi risultano mancanti: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Sono state fornite alcune chiavi sconosciute: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Assicurati che questo intervallo sia interamente minore o uguale a "
"%(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Assicurati che questo intervallo sia interamente maggiore o uguale a "
"%(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 110
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Shinya Okano <tokibito@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "PostgreSQL拡張"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "配列内のアイテム %(nth)s は検証できませんでした:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "ネストした配列は同じ長さにしなければなりません。"

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "文字列と文字列/NULLのマップ"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "\"%(key)s\" の値は文字列または NULL ではありません。"

msgid "A JSON object"
msgstr "JSONオブジェクト"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "JSONとして正しい値にしてください。"

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "JSONデータを読み込めませんでした。"

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "JSON辞書を入力しなければなりません。"

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "'%(value)s' は正しいJSONにしなければなりません。"

msgid "Enter two valid values."
msgstr "2つの値を正しく入力してください。"

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "範囲の開始は、範囲の終わりを超えてはなりません。"

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "2つの整数を入力してください。"

msgid "Enter two numbers."
msgstr "2つの数値を入力してください。"

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "2つの日付/時間を入力してください。"

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "2つの日付を入力してください。"

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"リストには%(show_value)d個のアイテムが含まれますが、%(limit_value)d個までしか"
"含められません。"

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"リストには%(show_value)d個のアイテムが含まれますが、%(limit_value)d個までしか"
"含められません。"

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "いくつかのキーが欠落しています: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "いくつかの不明なキーがあります: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "この範囲が完全に%(limit_value)s以下であることを確認してください。"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr "この範囲が完全に%(limit_value)s以上であることを確認してください。"

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 106
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# André Bouatchidzé <a@anbz.net>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "PostgreSQL-ის გაფართოებები"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr ""

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr ""

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr ""

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr ""

msgid "A JSON object"
msgstr ""

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr ""

msgid "Could not load JSON data."
msgstr ""

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr ""

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr ""

msgid "Enter two valid values."
msgstr ""

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr ""

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "შეიყვანეთ ორი მთელი რიცხვი."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "შეიყვანეთ ორი რიცხვი."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr ""

msgid "Enter two valid dates."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 105
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Leo Trubach <leotrubach@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/django/django/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "PostgreSQL кеңейтулері"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Ауқым %(nth)s элементінің сенімділігі расталмаған"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Бір-бірін ішіне салынған ауқымдардың ұзындықтары бірдей болу керек"

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr ""

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr ""

msgid "A JSON object"
msgstr ""

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr ""

msgid "Could not load JSON data."
msgstr ""

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr ""

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr ""

msgid "Enter two valid values."
msgstr ""

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr ""

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr ""

msgid "Enter two numbers."
msgstr ""

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr ""

msgid "Enter two valid dates."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 113
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# hoseung2 <ghyutjik123@gmail.com>, 2017
# Chr0m3 <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
# 조민권 <minkwon007@gmail.com>, 2016
# minsung kang, 2015
# Subin Choi <os1742@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: hoseung2 <ghyutjik123@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "PostgreSQL 확장"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "배열 안의 %(nth)s 이/가 확인되지 않았습니다."

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "네스팅된 배열은 반드시 같은 길이를 가져야 합니다."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "문자열을 문자열/null 에 매핑"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "\"%(key)s\"의 값은 문자열 또는 null이 아닙니다."

msgid "A JSON object"
msgstr "JSON 객체"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "올바른 JSON 형식이여야 합니다."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "JSON 데이터를 불러오지 못했습니다."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "입력은 JSON 사전이어야만 합니다."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "'%(value)s' 값은 올바른 JSON 형식이여야 합니다."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "유효한 두 값을 입력하세요."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "범위의 시작은 끝보다 클 수 없습니다."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "두 정수를 입력하세요."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "두 숫자를 입력하세요."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "올바른 날짜/시각 두 개를 입력하세요."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "올바른 날짜 두 개를 입력하세요."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"리스트는 %(show_value)d 아이템들을 포함하며, %(limit_value)d를 초과해서 포함"
"할 수 없습니다."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"리스트는 %(show_value)d 아이템들을 포함하며, %(limit_value)d 이상 포함해야 합"
"니다."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "일부 키가 누락되어있습니다: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "일부 알 수 없는 키가 제공되었습니다. : %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "주어진 범위가 %(limit_value)s 보다 작거나 같은지 확인하십시오."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr "주어진 범위가 %(limit_value)s 보다 크거나 같은지 확인하십시오."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 123
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "PostgreSQL plėtiniai"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Masyve nevalidus %(nth)s elementas: "

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Iterpti vienas į kitą masyvai turi būti vienodo ilgio."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Susietos tekstinės reikšmės su tekstinėmis reikšmėmis/nulls"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "\"%(key)s\" reikšmė nėra tekstinė arba null."

msgid "A JSON object"
msgstr "JSON objektas"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Reikšmė turi būti tinkamas JSON."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Nepavyko užkrauti JSON duomenų."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Įvestis turi būti JSON žodynas."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "'%(value)s' reikšmė turi būti tinkamas JSON."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Įveskite dvi tinkamas reikšmes."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Diapazono pradžia negali būti didesnė už diapazono pabaigą."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Įveskite du sveikus skaičius."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Įveskite du skaičius."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Įveskite dvi tinkamas datas/laikus."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Įveskite dvi tinkamas datas."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Sąrašas turi %(show_value)d elementą. Sąrašas neturėtų turėti daugiau "
"elementų nei %(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Sąrašas turi %(show_value)d elementus. Sąrašas neturėtų turėti daugiau "
"elementų nei %(limit_value)d."
msgstr[2] ""
"Sąrašas turi %(show_value)d elementų. Sąrašas neturėtų turėti daugiau "
"elementų nei %(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Sąrašas turi %(show_value)d elementą. Sąrašas turėtų turėti daugiau elementų "
"nei %(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Sąrašas turi %(show_value)d elementus. Sąrašas turėtų turėti daugiau "
"elementų nei %(limit_value)d."
msgstr[2] ""
"Sąrašas turi %(show_value)d elementų. Sąrašas turėtų turėti daugiau elementų "
"nei %(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Kai kurių reikšmių nėra: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Buvo pateiktos kelios nežinomos reikšmės: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Įsitikinkite kad diapazonas yra mažesnis arba lygus %(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr "Įsitikinkite kad diapazonas yra didesnis arba lygus %(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 124
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Edgars Voroboks <nullisnot0@inbox.lv>, 2017
# peterisb <pb@sungis.lv>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Edgars Voroboks <nullisnot0@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "PostgreSQL paplašinājums"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Masīva %(nth)s elements neizturēja pārbaudi: "

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Iekļauto masīvu garumam jābūt vienādam."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Virkņu karte uz virknēm/tukšumiem"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "\"%(key)s\" vērtība nav teksta rinda vai nulles simbols."

msgid "A JSON object"
msgstr "JSON objekts"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Vērtībai ir jābūt derīgam JSON."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Nevarēja ielādēt JSON datus."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Ieejošajiem datiem ir jābūt JSON vārdnīcai."

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "'%(value)s' vērtībai jābūt korektam JSON."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Ievadi divas derīgas vērtības."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Diapazona sākums nedrīkst būt liekāks par beigām."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Ievadiet divus veselus skaitļus."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Ievadiet divus skaitļus."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Ievadiet divus derīgus datumus/laikus."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Ievadiet divus korektus datumus."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Saraksts satur %(show_value)d ierakstus, bet tam jāsatur ne vairāk kā "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Saraksts satur %(show_value)d ierakstu, bet tam jāsatur ne vairāk kā "
"%(limit_value)d."
msgstr[2] ""
"Saraksts satur %(show_value)d ierakstus, bet tam jāsatur ne vairāk kā "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Saraksts satur %(show_value)d ierakstus, bet tam jāsatur vismaz "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Saraksts satur %(show_value)d ierakstu, bet tam jāsatur vismaz "
"%(limit_value)d."
msgstr[2] ""
"Saraksts satur %(show_value)d ierakstus, bet tam jāsatur vismaz "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Trūka dažas atslēgas: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Tika norādītas dažas nezināmas atslēgas: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Diapazona vērtībai jābūt mazākai vai vienādai ar %(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr "Diapazona vērtībai jābūt lielākai vai vienādai ar %(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 122
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po View File

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# dekomote <dr.mote@gmail.com>, 2015
# Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>, 2015-2017
# Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "PostgreSQL eкстензии"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Членот %(nth)s на низата не помина валидација: "

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Вгнездени низи мораат да имаат иста должина."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr ""

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "Вредноста за \"%(key)s\" не е низа од знаци или ништо (null)."

msgid "A JSON object"
msgstr "JSON објект"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Вредноста мора да биде валиден JSON."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Не можеа да се вчитаат JSON податоци."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr ""

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "'%(value)s' вредност мора да биде валиден JSON."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Внесете две валидни вредности."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Почетокот на опсегот не смее да го надминува крајот на опсегот."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Внесете два цели броеви."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Внесете два броја."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Внесете две валидни датуми/времиња"

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Внесете два валидни датуми."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Листата соджи %(show_value)d елемент, не смее да содржи повеќе од "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Листата содржи %(show_value)d елементи, не треба да содржи повеќе од "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Листата содржи %(show_value)d елемент, не треба да содржи помалку од "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Листата содржи %(show_value)d елемент, не треба да содржи помалку од "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Некои клучеви недостигаа: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Беа дадени некои непознати клучеви: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Осигурајте се дека овој опсег во целост е помал или еднаков на "
"%(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Осигурајте се дека овој опсег во целост е поголем или еднаков на "
"%(limit_value)s."

BIN
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo View File


+ 0
- 0
thesisenv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po View File


Some files were not shown because too many files changed in this diff

Loading…
Cancel
Save